Español – Philips Saeco Nina Machine espresso manuelle User Manual

Page 41

Advertising
background image

‡‡

Español

 6(/(&&,Ð1'(/7,32'(&$)e&216(-

-26

En general es posible utilizar cualquier tipo de café
que se encuentra en venta. Sin embargo, el café es un
producto natural y su sabor cambia en función del origen
y de la mezcla; por tanto es aconsejable probar varios
tipos hasta encontrar el café que nos agrada más.
De todas formas, para obtener mejores resultados se
aconseja utilizar mezclas preparadas especialmente
para las máquinas de café exprés. La salida del café del
SRUWD¿OWURSUHVXUL]DGRGHEHUiVHUVLHPSUHUHJXODU\VLQ
goteo.
(VSRVLEOHPRGL¿FDUODYHORFLGDGGHVDOLGDGHOFDIpFDP-
ELDQGROHYHPHQWHODFDQWLGDGGHFDIpGHO¿OWUR\RXVDQGR
un café que tenga un grado de molido diferente.
Para asegurar un excelente resultado en taza y facilitar
la limpieza y la preparación, Saeco recomienda usar
pastillas de café monodosis marcadas ESE.

$17(6 '( 5($/,=$5 &8$/48,(5 23(5$-
&,Ð1'(680,1,6752'(9$3252'($*8$

&$/,(17( &20352%$5 48( (/ 78%2 '( 9$325
3$11$5(//2 (67e25,(17$'2+$&,$/$%$1'(-$
DE GOTEO.

 $*8$&$/,(17(

£5LHVJRGHTXHPDGXUDV$OHPSH]DUHOVXPLQLVWUR
VHSXHGHQSURGXFLUSHTXHxDVVDOSLFDGXUDVGH

agua caliente. El tubo de suministro puede alcanzar
temperaturas elevadas: no tocarlo directamente con
las manos.

‡ (Fig.3) - Pulsar el interruptor ON/OFF (2).
‡ (VSHUDUDTXHHOSLORWROXPLQRVR  ³0iTXLQDOLVWD´VH

encienda; a continuación, la máquina está lista.

‡ (Fig.18) - Colocar un recipiente o una taza de té debajo

del tubo de vapor (pannarello).

‡ (Fig.5) - Abrir el mando (4).
‡ (Fig.6) - Llevar el mando de selección (17) a la posición

”.

‡ 8QDYH]REWHQLGDODFDQWLGDGGHDJXDFDOLHQWHGHVHDGD

llevar el mando de selección (17) a la posición “

”.

‡ (Fig.5) - Cerrar el mando (4).
‡ 5HWLUDUHOUHFLSLHQWHFRQHODJXDFDOLHQWH

 9$325&$38&+,12

£5LHVJRGHTXHPDGXUDV$OHPSH]DUHOVXPLQLVWUR
VHSXHGHQSURGXFLUSHTXHxDVVDOSLFDGXUDVGH

agua caliente. El tubo de suministro puede alcanzar
temperaturas elevadas: no tocarlo directamente con
las manos.

‡ (Fig.3) - Pulsar el interruptor ON/OFF (2).
‡ (VSHUDUDTXHHOSLORWROXPLQRVR  ³0iTXLQDOLVWD´VH

encienda.

‡ (Fig.19) - Llevar el mando de selección (17) a la posición

"

".

‡ (VSHUDU D TXH HO SLORWR OXPLQRVR   VH HQFLHQGD D

continuación, la máquina está lista para el suministro de
vapor.

‡ (Fig.18) - Colocar un recipiente debajo del tubo de

vapor.

‡ (Fig.5) - Abrir el mando (4) durante algunos segundos

para que salga el agua que ha quedado en el tubo de
vapor (pannarello); en poco tiempo, empezará a salir sólo
vapor.

‡ &HUUDUHOPDQGR  \UHWLUDUHOUHFLSLHQWH
‡ /OHQDUFRQOHFKHIUtDGHOUHFLSLHQWHTXHGHVHHXWLOL]DU

para preparar el capuchino.

Para garantizar un mejor resultado usar leche
fría

‡ (Fig.20) - Sumergir el tubo de vapor en la leche y abrir el

mando (4); girándolo en el sentido contrario a las agujas
del reloj; mover lentamente el recipiente que contiene
la leche de abajo para arriba para que la operación de
calentamiento sea uniforme.

6H UHFRPLHQGD XQ VXPLQLVWUR Pi[LPR GH 
segundos.

‡ $O¿QDOFHUUDUHOPDQGR  \UHWLUDUODWD]DFRQODOHFKH

montada.

‡ (Fig.19) - Llevar el mando de selección (17) a la posición

"

".

Si ambos pilotos luminosos están encendidos la máquina
tiene una temperatura demasiado elevada para el sumi-
nistro de café.

‡ 3URFHGHU FRQ OD RSHUDFLyQ GH FDUJD GHO FLUFXLWR FRPR

se indica en el apartado 4.5 para que la máquina sea
operativa.

1RWDODPiTXLQDHVRSHUDWLYDFXDQGRHOSLORWR
OXPLQRVR   ´0iTXLQD OLVWDµ HVWi HQFHQGLGR

ÀMR

Nota: si no se puede preparar un capuchino
como descrito, se debe recargar el circuito

como se describe en el apartado 4.5 y luego repetir las
operaciones.

Advertising
This manual is related to the following products: