Craftsman 25949 User Manual

Page 46

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Maintenance

NOTE: Periodic maintenance should be performed on a
regular basis in order to keep your tractor in good running

condition.

WARNING: Disconnect spark plug wire to prevent acciden­
tal starting before attempting any repair, inspection, or

maintenance.

Before each use:

• Check oil, lubricate pivot points as necessary.
• Check to see ail bolts, nuts, and cotter pins are in piace and

secure.

• Check the battery, terminate and vents.
• Recharge siowiy at 6 amperes if needed.

• Clean air screen.
• Keep tractor free of dirt and chaff to prevent engine

damage or overheating.

• Check brake operation.

0

Entretien

NOTA: L'engin doit être périodiquement entretenu afin d'en
obtenir un rendement efficace.

DANGER: Avant toute intervention: réparation, examen ou
mesure d'entretien, débrancher le fil de bougie pour éviter
toute mise en marche intempestive.

Avant chaque usage:

• Vérifier le niveau d'huile, et lubrifier au besoin les points

d'articulation.

• Vérifier que tous le écrous, boulons et goupilles sont en

place et solidement fixés.

• Vérifier les la batterie, les plots et le bouchon filtre.
• Recharger au besoin à 6 A.

• Nettoyer le tamis d'aération.
• Enlever du véhicule toute poussière, menue paille et

brindilles risquant d'endommagerle moteurou de provoquer
un échauffement.

• Vérifier l'état des freins.

0 Wartung

ACHTUNG! Der Mäher sollte regelmäßig gewartet werden,

um einen einwandfreien Betrieb des Mähers zu
gewährleisten.

A

WARNUNG!

Vor

Reparatur-,

Inspektions-

und

Wartungsarbeiten muß das Zündkerzenkabel entfernt
werden, um ein plötzliches Starten des Mähers zu verhindern.

Vor dem Gebrauch:

• Ölstand kontrollieren, wenn erfodertich sind die

Zapfenstellen zu schmieren.

• Kontrollieren, ob sich sämtliche Bolzen, Muttern und

Sicherungsstifte an ihrem Platz befinden und festgezogen
sind.

• Die Batterieklemmen und Entlüfter der Batterie prüfen.
• Wenn erforderlich, ist die Batterie bei einer Stromstärke

von 6 A langsam aufzuladen.

• Luftgitter reinigen.
• Den Mäher von Schmutz und Häcksel freihalten, um

Motorschaden oder Überhitzung zu vermeiden.

• Funktion der Bremsen kontrollieren.

NLj Onderhoud

OPMERKING: Om uw tractor in goede conditie te houden,
moeten e r regelmatig onderhoudsbeu rten uitgevoerd worden.

WAARSCHUWING: Schäkel altijd eerst de bougieleiding uit
voor u herstellingen, inspecties of onderhoud uitvoert. Dit
om te voorkomen dat de machine per ongeluk start.

Voor elk gebruik;

• Contrôlée r het oliepeil en smeer de draaipunten indien

nodig.

• Controleer of aile bouten, moeren en splitpennen op hun

plaats zitten en goed vast zitten.

• Controleer de accupolen en ontluchtingsopeningen.
• Laad voorzichtig op bij 6 ampere indien nodig.
• Maak het luchtscherm schoon.
• Zorg dat er geen vuil en kaf op en in de tractor zit, zodat de

motor niet beschadigd of oververhit raakt.

• Controleer de werking van de remmen.

46

Advertising