Mommje, paso 5, Apríatb íb cadena – Craftsman 139.53920D User Manual

Page 49

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

MOMmJE, PASO 5

ApríatB ÍB Cadena

Gire [a tuerca interna y ajuste la arandela; baje ambas

por el eje roscado del trole, alejáncfolas del trole.

Para apretar la cadena, gire la tuerca extema en la

dirección que se indica (Figura 1)

• Una vez que la cadena esté aproximadamente a 6 mm

(1/4 de pufg } por encima de la base del riel en su punto
medio, vuelva a apretar la tuerca interna para asegurar

el ajuste.,

Si la cadena queda detnasiado floja la rueda dentada
puede hacer ntido

Una vez terminada la instalación, es posible que observe
que la cadena cuelga un poco cuando la puerta está
cerrada, pero esto es normal. Si la cadena regresa a la
posición que se ilustra en la Figura 2 cuando la puerta
está abierta, no vuelva a ajustar ta cadena

NOTA: En el futuro, cuando le dé tnanienimíenlo

SIEMPRE tire de la manija de emergencia para

desconectar el trole antes de ajustar la cadena Es posible

que la cadena se afloje después del Paso 3 de Ajustes

(Pruebe el Sistema de retroceso de seguridad) Verifique

que !a tensión sea la debida y reajuste

/a

cadena si es

necesario.- Luego repita ei Pasa 3 de Ajustes

Ya terminó de armar su abridor de puerta de cochera.

Lea les siguietjtes advertencias antes de continuar a
ta sección de instalación.

Figura 1

Tuerca

Eje rostada

PgraafíFeiar

exte.niíi Arai díte

dalíraie

ПЕГХтХГ

Y — * ■ " ' .....

Base dat riel

Milad del dal

твшкАстт

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA

LA INSTALACIÓN

Ж A ADVERTENCIA

Para reducir ei riesgo de una LESIÓN GRAVE o

la MUERTE:

LEA Y SIGA AL PIE DE LA LETRA TODAS LAS
INSTRUCCIONES PARA

lA

INSTALACIÓN

Instale el abridor de puerta de cochera solo si la puerta de la
cochera está debidamente balanceada y lubricada Si ía puerta
íto está debidamente balanceada es posible que no retroceda
cuando ES requiera, lo que podría ocasionar una LESIÓN
GRAVE o INCLUSO LA MUERTE.

Todas las reparaciones de ios cables, resortes y otras piezas
las DEBE llevar a cabo un técnico especializado en sistemas
de puertas, ANTES de instalar st abridor
Quite fados los seguros y retire todas las cuerdas conectadas
a ia puerta de la cochera ANTES de instalar ei abridor para de
evitar que se enreden
Instale el abridor de ts puerta de cochera a una distancia de
213 m (7 pies) del piso
Monte fa manija de liberación de emergencia a una distancia
de 183 m (6 pies) del piso
NUNCA conectE el abridor de la poería de cochera a una fuente
de energía eléctrica hasta que asf se indique

8 NUNCA lleve puestos relojes, anillos ni ropa muy floja

mientras esté ÍF3statando o dando servicio al abridor, pues
podrían atorarse en la puerta de te cochera o en los
mecanismos del abridor

9 Instale el control de pared ds la puerta de cocfiera:

• de manera que quede a la vista desde la puerta de

la cochera

• fuera del alcance de los niños y a una altura mínima de

5 pies (1 5 mj

• lejos de todas las partes móviles de la puerta

10 Coloque fa calcomanía que advierte sobre el riesgo de atraparse

cerca del oortrol de la puerta de la cochera, en la pared,

11 Coloque la calcomanía que contiene la prueba de retroceso

de seguridad y liberación de emergencia a plena vista en la
parte interior de la puerta de la cochera

12 Al concluir la instalaHón, pruebe el sistema de retroceso de

seguridad. La puerta DESE retroceder al entrar en contacto
ООП un objeto de 3.8 em (1-1/2 de pulg) o bien con un
pedazo ds madera de 5x10 cm (2x4 pulg) puesto plano
sobre

b

1 piso.

11

Advertising