Using the custom drummer (keyboard percussion) – Yamaha PSS-560 User Manual

Page 14

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Using the Custom
Drummer (Keyboard
Percussion)

With this feature, you can obtain more

percussion accompaniment variations
based on the latest PCM digital technol­

ogy. It’s the kind of feature that enables
you to make the most of your creativity.

1. Press the CUSTOM DRUMMER ON/OFF

switch (|) ON; the ON/OFF light will
illuminates.

2. Move the sliding CUSTOM DRUMMER

Pattern selectors (@) so that you obtain

the voices that best suit the music you
are going to play. The five variations of
each percussion voice let you create
an ideal backup to the preset rhythm
accompaniment.

3. To stop this function, press the ON/OFF

switch again. The keyboard will return
to the normal rhythm accompaniment.

Example

Kreieren eigener
Rhythmen mit dem
Custom-Drummer
(Keyboard-Percussion)

Utilisation de la
batterle programmable

(Percussion par
clavier)

5

______________________________

Dank dieser Funktion sind Sie nicht auf die
vorprogrammierten Schlagzeugbegleitungen
festgelegt, sondern können Ihrer Phantasie
freien Lauf geben und eigene Begleitungen
kreieren. Dank modernster PCM-Digitaltech-
nologie werden die Schlaginstrumente mit
überraschender Authentizität reproduziert.

1. Schalten Sie den CUSTOM DRUMMER

ON/OFF-Schalter

(D

ein (der Indikator

leuchtet auf).

2. Wählen Sie an den CUSTOM DRUM-

MER-Schaltern @ die Stimmen, die am
besten zur Musik passen. Die fünf
Variationen der Percussionsstimmen
passen ideal zur vorprogrammierten
Rhythmusbegleitung.

3. Zum Abschalten der Funktion drücken

Sie den ON/OFF-Schalter erneut. Man
erhält dann wieder normale
Rhythmusbegleitung.

Ce dispositif permet d’obtenir davantage
de variété dans les accompagnements à
percussion, basés sur la technologie PCM
numérique la plus moderne. Ce dispositif
permet de déployer toute sa créativité et

d’obtenir des sons originaux.

1. Appuyer (position C

j

N) sur l’interrup­

teur CUSTOM DRUMMER ON/OFF

(D,

ce qui allume le témoin ON/OFF.

2. Déplacer les sélecteurs coulissants

CUSTOM DRUMMER @ de manière à
obtenir les voix qui conviennent le
mieux à la musique que l’on envisage
de jouer. Les cinq variations de
chaque voix de percussion permettent
de créer un arrière fond idéal pour
l’accompagnement de rythme.

3. Pour arrêter cette fonction, appuyer à

nouveau sur l’interrupteur ON/OFF et
le clavier repassera à l’accompagne­
ment de rythme normal.

CUSTOM

-5-

-5-

-5-

DRUMMER

П

-4-

-4-

-4-

г

-3-

-3-

~з-

KEYBOARD

PERCUSSION

I

_2-

-2-

-2-

I I

^ ~ 1 -

- 1 -

1

t m w

Ш Ш Л

111

1

ill

Ш Л Ш

\ z \

■ ■■

IIS

111

ш ш т

\ z \¡;¡

ON OFF

■ ■ ■

111

Ш Ш 9

ш ш ш

I---------1

ш ш ш

ш ш ш

■ Il

!!!!!!

Ш ш ш

ш т т

J_

ш ш ш

!!!

BASS

SNARE

CYMBAL

EXTRA

DRUM DRUM

PERCUSSION

Beispiel:

Bass
Drum

5
4
3

2

1

Snare
Drum

5
4
3

2

1

Exemple:

-

. , Extra

Cymbal Percussion

■Contemporary Latin
■ Cha Cha
■Salsa 2 (Merengue)

Salsa 1
Rhumba

Utilizando el Custom
Drammer (Percusión
del Teclado)

Con esta función, Ud. puede obtener más
variaciones de acompañamiento de percusión
basadas en lo último de la tecnologiá PCM.
Es un tipo de función que le permite sacar el
máximo partido a su creatividad.
1. Presione el conmutador CUSTOM

DRUMMER ON/OFF (8) a ON; se
iluminará la luz de ON/OFF.

2. Mueva los selectores de Patrones

CUSTOM DRUMMER ® para obtener
las voces más apropiadas a la música que
vaya a tocar. Las cinco variaciones de
cada voz de percusión le permiten crear
un apoyo ideal al acompañamiento de
ritmo preseleccionado.

3. Para detener esta función, presione de

nuevo el conmutador ON/OFF. El teclado
volverá al acompañamiento de ritmo
normal.

Ejemplo:

Woie;

Although the voice selectors are indicated as BASS
DRUM, SNARE DRUM, CYMBAU and EXTRA
PERCUSSION, the percussion voices wiil automath
cally change to more suitable ones if necessary in
order to match a particular rhythm pattern.

Hinweis:

In bestimmten Fällen erhält man nicht die an den Schaltern

angegebenenen Percussionsinstrumente (BASS DRUM,

SNARE DRUM, CYMBAL und EXTRA PERCUSSION,

sondern andere, die sich besser zur betreffenden

Rhythmusfigur eignen.

Remarque:

Bien que les sélecteurs de voix soient indiqués comme
BASS DRUM, SNARE DRUM, CYMBAL et EXTRA
PERCUSSION, les voix de percussion se changeront,

au besoin, automatiquement en de plus appropriées

pour convenir au type de rythme particulier.

Nota

Aunque los selectores de voces están indicados como BASS

DRUM. SNARE DRUM, CYMBAL у EXTRA

PERCUSSION, las voces de percusión cambiarán automáti­

camente a otras más apropiadas si es necesario, para

acoplarse a un patrón de ritmo en particular.

12

Advertising