How to use the rhythm section, Choose a rhythm, Pcm-rhythmus-teil – Yamaha PSS-560 User Manual

Page 8: Utilisation de la section rythme, Choisir un rythme, Lancer le rythme, Sección de ritmo pcm, Pcm-rhythmus-teil), Der eingebaute schlagzeuger, Cómo utilizar la sección de ritmo

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

• i
• i

How to Use the
Rhythm Section

PCM rhythm section

Now it’s time to add a dynamic rhythm

accompaniment to your melody.

1. Choose a rhythm

When you turn the keyboard on, the Pops
rhythm is automatically selected. Pick the
rhi^hm that best suits the music you’re
going to play and press the relevant

RHYTHM selector dl).

2. Start the rhythm
After selecting a rhythm, press the START

selector

• Use the SYNCHRO START selector (g)

if you want the rhythm to begin from

the moment you first press a key. The

18 keys (up to F

2

) beginning at the left

of the keyboard will activate the

rhythm sounds.

Der eingebaute
Schlagzeuger

PCM-Rhythmus-Teil

Fügen Sie nun Ihrer Melodie wie im folgenden
beschrieben noch eine dynamische Rhythmus­

begleitung hinzu.

1. Wahl des Rhythmus
Nach dem Einschalten des Keyboards erhält

man stets zunächst einen Pops-Rhythmus. Mit
den RHYTHM-Schaltem ® kaim auf einen
beliebigen anderen Rhythmus umgeschaltet
werden.
Wählen Sie einen Rhythmus aus, der am
besten zu Ihrer Musik paßt.

Utilisation de la
section Rythme

Section Rythme PCM

A présent, voyons comment donner à la
mélodie un accompagnement de rythme
dynamique.

1. Choisir un rythme

A la mise sous tension du clavier, le rythme
Pops est automatiquement choisi. Sélec­
tionner le rythme qui convient le mieux à

la musique à jouer en appuyant sur le

sélecteur RHYTHM adéquat (®.

VTHM

CD

CD

CD

CD

POPS

DISCO

16 BEAT

ROCK'N'ROLL

CD

L

■ '1

r _ 1

L

1

1 1

COUNTRY

LATIN

BOSSANOVA

REGGAE

CO

1^ 1

1 1

L 1

Г 1

BIG BAND

SLOW ROCK

MARCH/POLKA

WALTZ

CD

L

1

1 ■ “1

L 1

L

.1

2. Starten des Rhythmus
Drücken Sie nach der Wahl des Rhythmus
den START-Schalter

• Soll der Rhythmus beim Anschlägen der

ersten Taste einsetzen, drücken Sie den
SYNCHRO START-Schalter ®.
Die Rhythmusbegleitimg beginnt dann,
sobald eine der 18 links befindlichen
Tasten des Keyboards (bis F

2

) angeschlagen

wird.

2. Lancer le rythme
Après avoir choisi le rythme, appuyer sur

le sélecteur START

• SI l’on souhaite que le rythme com­

mence au moment où la première
note est actionnée, se servir du
sélecteur SYNCHRO START®. Les
3 touches (jusqu’à F

2

) à partir de la

gauche du clavier actualiseront les
sons rythmiques.

Cómo utilizar la
sección de Ritmo

Sección de Ritmo PCM

Ahora es el momento de añadir un acompaña­
miento de ritmo dinámico a su melodía.

1. Escoja un ritmo
AI conectar el teclado, se seleccionará auto­
máticamente el ritmo Pops. Seleccione el ritmo
más apropiado a la música que va a tocar y
presione el selector RHYTHM SELECT ®.

2. Inicie el ritmo
Después de seleccionar un ritmo, pulse el selec­

tor START ©>.

• Utilize el selector SYNCHRO START ®

si desea que el ritmo comience desde el
momento en que pulse la primera tecla.
Las 18 teclas (hasta Fj ) comenzando por
la izquierda del teclado, activarán los
sonidos del ritmo.

SYNCHRO START

Г~

START

1 [

STOP

] c

Advertising