Rhythm section, Rhythmus-teil, Section rythmique – Yamaha PC-1000 User Manual

Page 20: Sección de ritmo, Choose a rhythm, Start the rhythm, Choix d’un rythme, Déclenchement du rythme, F=1 ej, Remarque

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Note

When STRING and VIOLIN or TRUMPET are

used In combination, a "beat” or pulsing

sound can be heard when long single notes

are played. This Is caused by the slight

difference in the periods of the built-in String

vibrato and the Violin vibrato; the sound

may be heard as a beautiful sound if a

chord is played.

Hinweis

Wenn Sie einzelne langangehaltene Noten spielen

und Streicher (STRING), Violine (VIOLIN) oder

Trompete (TRUMPET) kombinieren, so ist ein

pulsierender Ton zu hören. Dies kommt durch
eine geringe Phasenverschiebung zwischen
Streicher- und Violinen-Vibrato. Der Effekt ist
sehr schön, wenn Sie einen Akkord spielen.

Remarque

Lorsque Cordes (STRING) et Violon (VIOLIN)

ou Trompette (TRUMPET) sont utilisés

ensemble, une “cadence" ou mouvement

rythmé se fait entendre lorsque des notes

isolées et longues sont jouées. Cet effet a

pour cause la légère différence dans les

périodes du vibrato Corde incorporé et du

vibrato Violon; le son est particulièrement

riche si un accord est joué.

Nota

Cuando se utiliza la combinación Cuerdas y

Violin o Trompeta, podrá escucharse un sonido

pulsante cuando se toquen notas sueltas largas.

Esto se origina por la ligera diferencia en los

periodos del vibrato de Cuerda incorporado y el

vibrato de Violín; el sonido sonará con gran
belleza si se toca un acorde.

Rhythm Section

Now let’s add a dynamic rhythm accom­
paniment to your melody.

Rhythmus-Teil

Ergänzen Sie nun noch eine dynamische
Rhythmusbegleitung zu Ihrer Melodie.

Section rythmique

Ajoutons maintenant un accompagne­

ment rythmique dynamique à la mélodie.

Sección de ritmo

Añadamos un acompañamiento de ritmo
dinámico a su melodía.

MAX ■ FAST|I

f|

[I—H

-SYNCHRO

START

—^[^1 r^l f°]

[O] p=T|

DISCO ROCK

16 BOSSA-

MARCH/

SWING 1

1

BEAT NOVA RHUMBA

POLKA WALTZ

I I

I

I

I

I

I I

SLOW

DISCO ROCK ROCK'N' TANGO SAMBA MARCH JAZZ

ROCK 2

2

ROLL

6/8 WALTZ

1. Choose a rhythm
Pick the rhythm that best suits the
music you’re going to play and press

the selector. If the selector with the red
tab is up, you can select rhythms in the
top row; if it is down, you can select

rhythms in the bottom row.
• If two or more selectors are pressed

the one on the right has priority.

• If no selector is depressed, SWING

is automatically selected.

2. Start the rhythm
After selecting a rhythm, press the
START selector®.

1. Wahl des Rhythmus

Wählen Sie den Rhythmus, der am besten
zu Ihrer Musik paßt, durch Drücken des
betreffenden Registers. Ist der rot markierte
Schalter ausgerastet, so können die Rhythmen
der oberen Reihe gewählt werden; ist er einge­
rastet, so können die Rhythmen der unteren

Reihe gewählt werden.

Werden zwei oder mehr Schalter gedrückt,

so hat der weiter rechts liegende Schalter
Vorrang.

Wird kein Schalter gedrückt, so schaltet
das Instrument automatisch auf

„SWING“.

2. Start des Rhythmus

Drücken Sie nach der Wahl des Rhythmus
den Rhythmus-Start-Schalter (START)®.

1. Choix d’un rythme
Choisissez le r^hme convenant le
mieux à la musique que vous allez jouer

et appuyez sur le sélecteur. Si le sélec­
teur marqué de rouge est en position
élevée, vous pouvez choisir les rythmes
de la rangée du haut; s’il est en position
abaissée, vous pouvez choisir les
rythmes de la rangée du bas.
• Si vous appuyez sur deux sélecteurs

(ou plus), celui de droite a la priorité.

Si vous n’appuyez sur aucun sélec­

teur, SWING est automatiquement
déclenché.

2. Déclenchement du rythme
Une fois le rythme choisi, appuyez sur le
sélecteur Départ (START)®.

1. Escoja un ritmo

Escoja el ritmo más apropiado para la música
que vaya a tocar y pulse el selector. Si el
selector con la marca roja está arriba. Ud.
puede seleccionar ritmos de la fila de arriba;
si está abajo, puede seleccionar ritmos de la
fila de abajo.

Si se pulsan dos o más selectores, tendrá

prioridad el de la derecha.

Si no se pulsa ningún selector, se selec­
ciona automáticamente SWING.

2. Arranque el ritmo

Despúes de seleccionar un ritmo, pulse el
selector de Arranque (START) ® .

F=1 EJ

SYNCHRO

START

START

18

Advertising