Starting the accompaniment, Press the start button ©to start the, Auslösen der begleitung – Yamaha Portatone PSR-47 User Manual

Page 24: Début de l'accompagnement, Appuyer sur la touche start ©pour, Inicio del acompañamiento, Début de l'accompagnement 23

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

accompaniment style has a different
”normar tempo which is automatically set
whenever a new style is selected (but not

when a new style is selected while the
accompaniment is playing). The normal
tempo for the currently selected

accompaniment style can be recalled at
any time by pressing both the TEMPO A
and ▼ buttons ® at the same time (the
tempo is automatically set to the normal
value for the DISCO style whenever the
power switch is turned ON).

It is also possible to adjust the tempo

after starting playback of the
accompaniment. This allows you to set
the optimum tempo by ear.

starting the Accompaniment

Press the START button ©to start the
selected accompaniment immediately, or
press the SYNCHRO START button ® if

you want the accompaniment to start
when you play the first note on the

keyboard. If you press the SYNCHRO
START button, the leftmost dot in the
ACCOMPANIMENT
STYLE/BEAT/TEMPOA/OLUME display ®

will flash at the selected tempo.

Begleitstil hat sein eigenes
voreingestelltes Normaltempo, das beim
Wählen eines Stils automatisch
eingestellt wird (jedoch nicht beim
Umschalten während eine Begleitung
gespielt wird). Das Normaltempo eines
gegenwärtigen gespielten Begleitstils
kann durch gleichzeitiges Drücken der
TEMPO-Thsten

A

und ▼ ®jederzeit

rückgerufen werden. Beim Einschalten
des PSR-47 wird automatisch das
Normaltempo für den vorgewählten
Begleitstil DISCO eingestellt.

Sie können das Tempo auch nach dem
Starten der Begleitung verändern,
wodurch Sie es optimal nach Gehör
einstellen können.

Auslösen der Begleitung

Wenn Sie die gewählte Begleitung direkt

starten wollen, müssen Sie nur die
START-Taste (|j)antippen. Falls die
Begleitung jedoch erst mit dem

Anschlägen der ersten Note einsetzen
soll, müssen Sie stattdessen SYNCHRO
START @drücken. Wenn Sie die Taste
SYNCHRO START betätigen, blinkt der
Punkt ganz links im
ACCOMPANIMENT
STYLE/BEAT/TEMPOA^OLUME-
Display ® im gewählten Tempo.

SYNCHRO START

a son propre tempo "normal" qui est réglé
automatiquement chaque fois qu’un
nouveau style est sélectionné (mais pas
lorsqu'un nouveau style est sélectionné
alors que l'accompagnement joue). Le

tempo normal du style d’accompagnement
sélectionné peut être rétabli à tout

moment en appuyant simultanément sur
les touches TEMPO A et ▼ ® (à la mise
sous tension le tempo est
automatiquement réglé à la valeur
normale du style DISCO).

* Il est également possible de régler le

tempo après le début de

l'accompagnement. Ceci permet de
régler le tempo à l'oreille.

Début de l'accompagnement

Appuyer sur la touche START ©pour

lancer immédiatement l’accompagnement

sélectionné, ou appuyer sur la touche
SYNCHRO START ©pour que

l'accompagnement commence lorsque la
première note est jouée sur le clavier.
Lorsque la touche SYNCHRO START a
été sollicitée, le point le plus à gauche de
l'affichage ACCOMPANIMENT STYLE/
BEAT/TEMPOA/OLUME ®se met à

clignoter au tempo sélectionné.

Cada estilo de acompañamiento tiene un
tempo "normal" diferente que se ajusta
automáticamente cuando se selecciona
un estilo (pero no cuando se selecciona

otro estilo mientras está tocando el
acompañamiento). El tempo normal
para el estilo de acompañamiento
actualmente seleccionado podrá
reactivarse en cualquier momento
presionando los botones

A

y ▼ de

TEMPO ® al mismo tiempo (el tempo se
ajusta automáticamente al valor normal
siempre que se conecta el interruptor de
la alimentación).

* También puede ajustarse el tempo

después de haber iniciado la

reproducción del acompañamiento.
Esto le permitirá ajustar el tempo

óptimo por oído.

Inicio del acompañamiento

Presione el botón START (Upara iniciar
inmediatamente el acompañamiento
seleccionado, o presione el botón
SYNCHRO START @si desea que se
inicie el acompañamiento cuando usted
toca la primera nota del teclado. Si
presiona el otón SYNCHRO START, el
punto de la izquierda del visualizador
ACCOMPANIMENT STYLE/BEAT/
TEMPO/VOLUMEN ® parpadeará en el
tempo seleccionado.

23

Advertising