Modo de larga duración – Panasonic NVDX100EG User Manual

Page 25

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

FRANÇAIS

ESPAÑOL

■ Mode LP

La vitesse d’enregistrement désirée peut être

séiectionnée à i’aide de ¡’élément [REC SPEED] sur le

menu.

(-*

127-131)

Lorsqu’on sélectionne le mode LP, la durée
d’enregistrement possible est 1,5 fols plus longue

qu’en mode SP.

L’enregistrement en mode LP ne détériore pas la qualité

de l’image. Toutefois, il se peut que l’image de lecture

contienne des motifs en mosaïque et que certaines
fonctions ne soient pas correctement utilisables.

• Dans les cas suivants, il est possible que des motifs en

mosaïque apparaissent dans l’image de lecture ou que

[’image ne soit pas correctement lue:

• Lorsqu’une cassette enregistrée en mode LP sur ce

caméscope est lue sur un autre appareil vidéo

numérique.

• Lorsqu’une cassette enregistrée en mode LP sur un

autre appareil vidéo numérique est lue sur ce

caméscope.

• Lorsqu’une cassette enregistrée en mode LP sur ce

caméscope est lue sur un appareil vidéo numérique ne

possédant pas le mode LP.

• En mode lecture au ralenti ou lecture trame par trame.

{-¥ 51,53)

" Lorsqu’on utilise la fonction recherche caméscope.

(-Î- 59)

• Comme la largeur de la plage d’enregistrement en

mode LP est plus petite que la largeur de la tête, il est
impossible d’enregistrer de nouveaux sons sur une
cassette déjà enregistrée (repiquage sonore) (-» 97).

■ Modo de larga duración

Se puede seleccionar la velocidad de grabación

deseada con [REC SPEED] en el menú. (-» 127-131)

Si se selecciona el modo LP, el tiempo de grabación

posible es 1,5 veces el modo SP.
La grabación en el modo LP no significa un deterioro en

la calidad de la imagen. Pero la imagen reproducida

puede tener patrones de mosaico y puede no poder
utilizar determinadas funciones.
• En los siguientes casos pueden aparecer patrones en

mosaico en la imagen reproducida o la imagen puede
no reproducir correctamente:

• Cuando se reproduce un cassette grabado en el modo

LP de esta videocámara en otro equipo de video

digital.

• Cuando se reproduce en esta videocámara un

cassette grabado en el modo LP en otro equipo de
video digital.

• Cuando se reproduce un cassette grabado en el modo

LP de esta videocámara en otro equipo de video digital

que no tenga el modo LP.

• En el modo de cámara lenta o avance de imágenes

fijas. (-» 51, 53)

• Cuando se utiliza la función de búsqueda de cámara.

(-» 59)

• Como el ancho de pista de grabación en el modo LP

es menor que el ancho de la cabeza, no se puede

grabar un nuevo sonido (doblaje de audio) en un

cassette ya grabado. (-» 97)

-25-

Advertising