Puntada de sobrehilado o remate, Surfilage – Kenmore 15358 User Manual

Page 63

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Puntada de sobrehilado o remate

CÎ) Selector de patrón:

3

(2) Prénsatelas:
(3) Tensión del hilo de la aguja:
(

4

) Longitud de puntada:

Prénsatelas para zig-zag
1 a 4

1-2

Surfilage

0 Sélecteur de point:

3

(2) Pied presseur:

Pied zig-zag

(3) Tension du fil de l’aiguille:

1 à 4

(4) Longueur du point:

1-2

Esta puntada es muy útil en la construcción de prendas y para

sobrehilar o rematar bordes brutos en cualquier proyecto de
costura.

Empiece a rematar un 0.3 cm (1/8”) dentro del borde bruto. El
borde derecho de la puntada deberá terminar justo al borde bruto

de la tela.

Ce point est utile pour le montage des vêtements et pour finir les
bords bruts de tous les ouvrages de couture.
Commencez à surfiler à environ 0.3 cm (1/8”) à l’intérieur du bord
brut du tissu. Le bon côté du point devrait finir juste au bord brut
du tissu.

Puntada de múltiple zig-zag

Point zig-zag multiple

(1) Selector de patrón:

4

1 Sélecteur de point:

4

(2) Prénsatelas:

Prénsatelas para zig-zag

2 Pied presseur:

Pied zig-zag

(3) Tensión del hilo de la aguja:

1 a 4

3 Tension du fil de l’aiguille:

1 à 4 "

(4) Longitud de puntada:

0 . 5 - 4

4 Longueur du point:

0.5 - 4

Cosido final
Esta puntada se utiliza para acabar el margen de la costura en
telas sintéticas y otros géneros que tienden a fruncirse.
Coloque la tela de manera que permita una costura a 1,6 cm
(5/8”).
Recorte el margen de la costura después de coser.

NOTA : Tengan cuidado de no cortar las puntadas.

Finition

des coutures

Ce point s’utilise pour terminer le bord de la couture dans les
tissus synthétiques et autres ayant tendance à froncer.
Mettez le tissu de sorte à pouvoir faire une couture de 1,6 cm
(5/8”).
Coupez le bord de la couture quand vous aurez terminé.

REMARQUE : Faites attention de ne pas couper les points.

Zurciendo o remendando

Coloque la parte rota debajo de la aguja para que la puntada
alcance ambos lados.

Repriser
Placez la déchirure sous l’aiguille de manière à ce que le point
attrape les deux côtés.

51

Advertising