Brazo para costura tubular, Utilisation du bras libre, Cambio de aguja – Kenmore 385.15516 User Manual

Page 19: Changer l’aiguille, Cambio de prénsatelas, Changement de pied presseur, Changer l’aiguille changement de pied presseur

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Brazo para costura tubular

• Para costura tubular:

1. Sujete la extensión con los dedos pulgar e Indice.

2. Deje suavemente hacia la izquierda. La extensión

quedará fuera.

• Para costura plana:

1. Meta las salientes en la ranura, como se ilustra.

2. Con los dedos índice y pulgar, empújela suavemente.

Utilisation du bras libre

•Travaux sur !e bras libre:

1. Saisissez Temboiture a Taide de l’Index et du pouce.

2. Tirez soigneusement l’emboiture vers la gauche.

L’emboiture se debolte.

•Travaux sur le plateau:

1. Insérez la languette et la goupille dans leur piece de blocage

correspondante.

2. A l'aide du pouce et l'index, emboîtez soigneusement

i’emboiture en place.

Cambio de aguja

(T) Tornillo de sujeción de la aguja
@ Alojamiento de la aguja

pf] Apague la máquina con el Interruptor de corriente.

Suba la aguja hasta su posición más alta girando el
volante en el sentido contrario a ias agujas del reloj, y baje
el prénsatelas. Afloje el tornillo de sujeción de la aguja (T)
girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj. Retire la
aguja de su alojamiento (2) tirando de ella hacia abajo.

^ Inserte una nueva aguja en el alojamiento de la aguja @con

el lado plano mirando hacia atrás. Empuje la aguja hacia
arriba tanto como le permita apriete firmemente el tornillo de
sujeción de la aguja 0 .

[3] Para verificar que una aguja está bien, ponga el lado plano de

la misma sobre una superficie plana (placa de aguja, cristal,
etc.). La separación entre la aguja y la superficie plana deberá
ser uniforme. No emplee nunca agujas dobladas o con la
punta en mal estado. Las agujas dañadas suelen causar
enganches y carreras irreparables en tejidos de punto, sedas

finas y de imitación seda.

Changer l’aiguille

0 Vis du pince l’aiguille
@ Pince l'aiguille

jT| Éteignez la machine. Faites monter l'aiguille le plus haut

possible en tournant le volant en sens antihoraire et0
abaissez le pied presseur. Desserrez la vis du pince-aiguille
en la tournant en sens antihoraire. Retire l’aiguille du
pince-aiguille (2).
Insérez la nouvelle aiguille dans le du pince-aiguille @, avec
le méplat vers l’arrière. Lorsque vous mettez en place une
nouvelle aiguille, poussez-la à fond vers le haut dans le
pince-aiguille. Serrez fermement la vis de fixation en la
tournant en sens horaire0.

j3l Pour vérifier la qualité d’une aiguille, placez le méplat de

l'aiguille sur une surface plate (la plaque d’aiguille, un morceau
de verre...) L’espace entre l'aiguille et la surface doit être
constant. N'utilisez jamais une aiguille tordue ou émoussée.
Une aiguille défectueuse peut être une cause continue
d’ennuis et de points sautés, de fils tirés dans les jerseys et les
soies naturelles ou artificielles.

Cambio de prénsatelas

0 Palanca
@ Ranura
(3) Sujetador
• Para remover:

Girar manualmente, hacia uno mismo, el volante que la aguja
alcance su posición más elevada; mediante la palanca 0
elevadora del prénsatelas subirlo. Presionar la palanca situada
en la posterior del soporte del prénsatelas. El prénsatelas caerá
por su peso.

• Instalación;

Situé el prénsatelas de forma que ai bajar el soporte, el pasador
del prénsatelas se introduzca en ranura @sujetando @ la base
del soporte, podiendo escucharse un pequeño “click”.

Changement de pied presseur

0 Levier
@ Encoche
(3) Broche

• Pour dettacher le pied-de-biche

Tournez le volant ver vous pour lever0!’aiguille à la position la

plus élevée. Levez le pied-de-biche. Pressez le levier à i’arrière

de la patte d’attache du pied. Le pied-de-biche tombera.

• Pour attacher le pied-de-biche

Bien placer la cheville, localisée à i'arrére à du pied-de-biche,

sous l’encoche @de la patte d'attache du pied.
Abaisser la patte d’attache du pied, en manoeuvrant le pressoir
d'élévation du pied vers le bas.

11

Advertising