Kohler KD625-2 User Manual

Page 39

Advertising
background image

39

Adding Oil
Rifornimento Olio Motore
Ravitaillement Huile Moteur
Nachfüllen von MotorÖl
Rellenado del Aceite Motor
Abastecimento
do Óleo Motor

N

OTE:

0DNHVXUHHQJLQHLVVWRSSHGOHYHODQGFRROVRRLOKDVWLPHWRGUDLQLQWRVXPS

NOTE: Il rifornimento e il controllo livello olio deve essere effettuato con il motore in posizione orizzontale.

NOTE:

 /HUDYLWDLOOHPHQWHWOHFRQWU{OHGXQLYHDXG¶KXLOHGRLWrWUHfait avec le moteur sur une surface plane.

BEMERKUNG:

8PGDVgOQDFK]XIOOHQXQGGHQ6WDQG]XSUIHQPX‰GHUmotor immer eben stehen.

NOTAS: El abastecimiento y el control nivel aceite debe efectuarse con el motor sobre terreno plano.

NOTAS:

2DEDVWHFLPHQWRHRFRQWUROHGRQtYHOGRyOHRGHYHVHUfeito com o motor em posição perfeitamente horizontal.

  0DNHVXUHWKDWRLOOHYHOLVQHDUO\DWPD[UHLQVWDOOGLSVWLFNFRUUHFWO\
  &RQWUROODUHFKHLOOLYHOORVLDTXDVLDOPDVVLPR5HLQVHULUHLQPRGR

FRUUHWWRO¶DVWDOLYHOORROLR

  9HUL¿HUTXHOHQLYHDXVRLWSUHVTXHDXPD[LPXP5HPHWWUH

FRUUHFWHPHQWHQSODFHODMDXJHG¶KXLOH

  .RQWUROOLHUHQGDVVGHUgOVWDQGIDVW0D[LPXP]HLJW'HQgOPH‰VWDE

auf korrekte Weise einstecken.

  &RQWURODUTXHHOQLYHOVHHQFXHQWUHFDVLDOPj[LPR5HLQWURGXFLUHQ

modo correcto la varilla nivel aceite.

  &RQWURODUTXHRQLYHOVHMDTXDVHDRPD[LPR,QWURGX]LU

FRUUHFWDPHQWHDKDVWHGRQtYHOGRyOHR

  5HPRYHRLO¿OOFDS$GGRLODQGUHLQVWDOORLO¿OOFDS

  7RJOLHUHLOWDSSRULIRUQLPHQWRROLR9HUVDUHO¶ROLRHULPHWWHUHLOWDSSR

  'pYLVVHUOHERXFKRQGHUHPSOLVVDJHG¶KXLOH9HUVHUO¶KXLOHHWUHPHWWUHOHERXFKRQ

- Entfernen Sie die Öleinfüllschraube. Füllen Sie das Öl ein und schließen Sie den Öleinfüllstutzen wieder.

  6DFDUHOWDSyQOOHQDGRDFHLWH3RQHUDFHLWH\PRQWDUHOWDSyQ

  7LUDURWDPSDUHDEDVWHFLPHQWRyOHR'HLWDUyOHRHUHSRURWDPSD

Advertising