Instruções de funcionamento, Ecrã ao vivo – RIDGID micro CA-300 User Manual

Page 141

Advertising
background image

CA-300 micro Câmara de Inspecção

139

risco de choque eléctrico. Utilize proce‑

dimentos de bloqueio adequados para

evitar que a corrente eléctrica seja ligada

novamente durante a inspecção.

• Determine se se encontrarão quaisquer

líquidos durante a inspecção. O cabo e

a cabeça de captação de imagem são

estanques até uma profundidade de 10'

(3 m). Profundidades maiores podem

causar infiltrações no interior do cabo e

do captador de imagem e causar cho‑

que eléctrico ou danos no equipamento.

A unidade de ecrã portátil é resistente à

água (IP65) mas não deve submergir‑se

em água.

• Determine se estão presentes quaisquer

substâncias químicas, especialmente no

caso de canos de esgoto. É importante

compreender as medidas de segurança

específicas para trabalhar na presença

de substâncias químicas. Contacte o fa‑

bricante das substâncias químicas para

obter as informações necessárias. As

substâncias químicas podem danificar

ou degradar a câmara de inspecção.

• Determine a temperatura da área e os

itens presentes na área. A temperatura

de funcionamento da câmara de inspec‑

ção está entre os 32°F os 130°F (0°C e os

50°C). A utilização em áreas fora deste

intervalo ou o contacto com itens mais

quentes ou mais frios pode causar danos

na câmara.

• Determine se estão presentes quaisquer

peças móveis na área a inspeccionar. Se

for esse o caso, essas peças têm de ser

desactivadas para evitar o movimento

durante a inspecção, para reduzir o risco

de emaranhamento. Utilize os procedi‑

mentos de bloqueio adequados para

evitar que as peças se movam durante a

inspecção.

Se a Câmara de Inspecção CA‑300 micro não

for o equipamento correcto para a tarefa, está

disponível outro equipamento de inspecção na

RIDGID. Para uma lista completa dos produtos

RIDGID, consulte o catálogo RIDGID on‑line em

www.RIDGID.com ou www.RIDGID.eu.
3. Assegure‑se de que a Câmara de Inspec‑

ção CA‑300 micro foi correctamente ins‑

peccionada antes de cada utilização.

4. Instale os acessórios correctos para a apli‑

cação.

Instruções de

Funcionamento

AVISO

Use sempre protecção ocular para proteger

os seus olhos contra sujidade e outros ob‑

jectos estranhos.
Respeite as instruções de operação para re‑

duzir o risco de ferimentos por choque eléc‑

trico, emaranhamento e outras causas.

1. Assegure‑se de que a Câmara de Inspec‑

ção e a área de trabalho foram prepara‑

das adequadamente, e de que a área de

trabalho está livre de pessoas e outras

distracções.

2. Pressione e mantenha pressionado o

Botão de Alimentação durante 2 segun‑

dos. As luzes da cabeça de captação de

imagem deverão ACENDER e, em se‑

guida, aparecerá um ecrã de início. Este

ecrã indica‑lhe que o dispositivo está a

arrancar. Assim que o produto está com‑

pletamente ligado, o ecrã irá comutar

automaticamente para o ecrã ao vivo.

Figura 12 – Ecrã de Início

(Nota: a versão mudará com

cada actualização de firmware.)

Ecrã ao vivo

O ecrã ao vivo é onde fará a maior parte do

trabalho. Uma imagem ao vivo do que a câ‑

mara capta é apresentada no ecrã. Pode fazer

zoom, ajustar o brilho do LED e captar ima‑

gens ou vídeo a partir deste ecrã.

Advertising