En40 / en40p, Danger / gefahr / pericolo / gevaar – Schneider Electric EN40P User Manual

Page 3

Advertising
background image

de

EN40 / EN40P

1

Sortie impulsionnelle de report à distance

(EN40P)

2

Voyant vert de mise sous tension

3

Voyant jaune de comptage clignotant

(peut être utilisé pour contrôler la précision de

l’appareil)

4

Afficheur

5

Couvre-bornes et pièce de plombage

6

Passage du peigne

1

Ausgang für Fernübertragungsimpulse

(EN40P)

2

Grüne „Ein“-Leuchte

3

Gelbe Zählleuchte, blinkt beim Zählen (kann

zur Überprüfung der Genauigkeit des Geräts

verwendet werden)

4

Anzeige

5

Klemmenabdeckung und Plombierung

6

Kammdurchführung

1

Uscita a impulsi del riporto a distanza

(EN40P)

2

Spia verde di messa sotto tensione

3

Spia gialla di conteggio lampeggiante (può

essere utilizzata per controllare la precisione

del dispositivo)

4

Display

5

Copri morsetti ed elemento di piombatura

6

Passaggio pettine

1

Impulsuitgang voor overdracht op afstand

(EN40P)

2

Groene aan/uit indicator

3

Knipperende gele meetindicator (kan

worden gebruikt om de nauwkeurigheid van

het apparaat te controleren)

4

Display

5

Klembeschermers en

loodverzegelingsaccessoires

6

Vrije gaten voor de kamverzamelrail

nl

nl

nl

EN40 (rif. 15238): contatore di

energia attiva a misurazione diretta

su rete monofase 230 V CA, 40 A.

EN40P (rif. 15239): EN40 +

riporto a distanza degli impulsi.

EN40 (Cat no. 15238):

Wattuurmeter met directe meting

op een éénfasig netwerk (120 V ac,

40 A).

EN40P (Cat no. 15239): EN40 +

impulsoverdracht op afstand.

@

@

@

@

EN40 (réf. 15238) : compteur

d’énergie active à mesure directe sur

réseau monophasé 230 V CA, 40 A.

EN40P (réf. 15239) : EN40 + report

à distance d’impulsions.

EN40 (Best.-Nr. 15238): Aktiver

Energiezähler zur Direktmessung für

Einphasennetz 230 VAC, 40 A.

EN40P (Best.-Nr. 15239): EN40 +

mit Fernübertragung der Impulse.

@

@

@

@

de

de

Indikator / Leuchte / Merkkivalo /

Indicator / Indikator / Indikator

fr

de

it

nl

2

3

OFF

OFF

Hors tension

Aus

Fuori tensione

Uit

ON

ON (1s)

V

OFF

Sous tension, pas

de comptage

Ein,

keine Zählung

Sotto tensione,

senza conteggio

Aan,

zonder teller

ON

Flashing

Sous tension,

avec comptage

Ein,

mit Zählung

Sotto tensione,

con conteggio

Aan,

met teller

OFF

ON

Erreur de câblage Verkabelungsfehler Errore di

collegamento

Bedradingsfout

DANGER / GEFAHR / PERICOLO / GEVAAR

RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE

Couper toutes les alimentations avant de travailler sur cet appareil.

Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves.

GEFAHR VON ELEKTRISCHEM SCHLAG, EXPLOSION ODER LICHTBOGEN

Vor dem Arbeiten am Gerät alle Spannungsversorgungen abschalten.

Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod oder schwerer Körperver-

letzung.

RISCHIO DI SCARICA ELETTRICA , ESPLOSIONE O ARCO ELETTRICO

Scollegare l’apparecchio da tutti i circuiti di alimentazione prima di qualsiasi inter-

vento.

Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni.

KANS OP ELEKTRISCHE SCHOK, ONTPLOFFING OF LICHTBOGEN.

Haal de apparatuur van de stroom af, voordat er onderhoudswerkzaamheden worden

uitgevoerd.

Als u deze aanwijzingen niet opvolgt, kan dit ernstig letsel of de dood tot gevolg

hebben.

fr

it

fr

it

it

fr

AAV74173-02 / 2

1/2

AAV74173-02 / 2

1

Compteur d’énergie active / Aktiver Energiezähler /

Contatore di energia attiva / Elektriciteitsmeter

2

Description / Beschreibung / Legenda / Beschrijving

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

9

1523

9

Advertising