Montering / asennus / installering / installation – Schneider Electric EN40P User Manual
Page 6
This product must be installed, connected and used in compliance with prevailing standards
and/or installation regulations.
As standards, specifications and designs develop from time to time, always ask for confirmation of the information
given in this publication.
Schneider Electric Industries SAS
35, rue Joseph Monier
CS 30323
F - 92506 Rueil-Malmaison Cedex
RCS Nanterre 954 503 439
Share capital 896 313 776 €
www.schneider-electric.com
© 11-2009 Schneider Electric - All rights reserved.
Der skal kun være adgang til
frontpanelet under normal drift.
Når EN40 er tilknyttet en kontaktor,
skal EN40 tilsluttes opstrøms i forhold
til kontaktoren.
Pulsudgangen på EN40P-enheden
kan tilsluttes direkte til en 24 VDC
(< 35 VDC)-indgang på en Zelio eller
Twido PLC.
Andre koncentratorer: Hvis
VDC/Rin > 20mA, tilføj en modstand
Radd = (VDC/0,01) - Rin W.
Vain etupaneelin tulee olla
käytettävissä normaalin käytön aikana.
Kun EN40: tä käytetään yhdessä
kontaktorin kanssa, kytke EN40
kontaktoriin nähden vastasuuntaan.
EN40P:n pulssilähdön voi kytkeä
suoraan Zelion tai Twido PLC:n
24 VDC (< 35 VDC) -tuloon.
Muut keskittimet: jos
VDC/Rin > 20 mA, lisää vastus
Radd = (VDC/0,01) - Rin W.
@
@
@
@
@
@
@
@
da
fi
no
sv
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
S0+
S0-
N’
L’
N
L
Rin
Radd
VDC 5...35V
0V
N (or L)
da
U: 230 V ±20 %, 45-65 Hz
Imax: 40 A
Käyttölämpötila:
I y 32 A: -25 °C... +65 °C
I > 32 A: -25 °C... +55 °C (K55)
IP40 etupaneeli, IP20 kotelo
Ylijännite- ja mittausluokka III,
saastutusaste 2
Virrankulutus: < 10 VA
Liittimet / kiristysmomentti:
Virta: 10 mm²/1,2 ±0,2 N.m
Etäsiirto: 4 mm²/0,8 ±0,1 N.m
Mittari:
Kapasiteetti: 999999,9 kWh
Näyttö: kWh, 6+1 numeroa
Uusi mittari voi näyttää alle 2 kWh:n
arvon valmistusvaiheessa suoritettujen
yksittäisten testien johdosta.
Mittauksen merkkivalo:
3200 välähdystä/kWh
@
@
@
_
_
@
@
@
@
_
_
@
_
_
_
@
Etäsiirron puolijohdelähtö (EN40P):
100 pulssia / kWh
5...35 V DC, 1...20 mA
120 ms:n pulssi
IEC 62053-31 -yhteensopiva
(S0-lähtö)
Tarkkuusluokka:
IEC 62053-21:n ja IEC 61557-12:
n (PMD DD) mukainen luokka 1:
Imax: 40 A, Ib: 5 A, Ist: 0,02 A
EN 50470-3:n mukainen luokka B:
Imax: 40 A, Iref: 5 A, Imin: 0,25 A,
Ist: 0,02 A
Nämä mittarit täyttävät
mittauslaitedirektiivin (MID) 2004/22/
EY vaatimukset, kun ne on asennettu
kytkintauluun asiakirjan PLSED309029
ohjeiden mukaisesti. Asiakirja on
saatavana sivustolla
www.schneider-electric.com.
@
_
_
_
_
@
_
_
@
U: 230 V ±20 %, 45-65 Hz
Imax: 40 A
Driftstemperatur:
I y 32 A: -25°C till +65°C
I > 32 A: -25°C till +55°C (K55)
IP40-frontpanel, IP20-hölje
Överspänning och mätkategori III,
föroreningsgrad 2
Förbrukning: < 10 VA
Anslutningar / åtdragningsmoment:
Effekt: 10 mm²/1.2 ±0.2 N.m
Fjärröverföring: 4 mm²/0.8 ±0.1 N.m
Mätare:
Kapacitet: 999999,9 kWh
Visning i kWh, 6+1 siffror
En ny mätare kanske visar ett värde
på mindre än 2 kWh efter enskilda
tester som utförts på anläggningen.
Mätarindikator:
3 200 blinkningar/kWh
Halvledarutgång för fjärröverföring
(EN40P):
100 impulser per kWh
5...35 V DC, 1...20 mA
@
@
@
_
_
@
@
@
@
_
_
@
_
_
_
@
_
_
Impuls på 120 ms
IEC 62053-31-kompatibel
(utdatan i S0-format)
Precisionsklass:
Klass 1 som överensstämmer med
IEC-standarderna 62053-21 och
61557-12 (PMD DD): Imax: 40 A,
Ib: 5 A, Ist: 0.02 A
Klass B som överensstämmer med
EN50470-3: Imax: 40 A, Iref: 5 A,
Imin: 0.25 A, Ist: 0.02 A
Mätarna överensstämmer med
EU:s direktiv 2004/22/EG om
mätinstrument (MID-direktivet) när
de är monterade på en lämplig
instrumentbräda i enlighet med
instruktionerna i dokumentet
PLSED309029, som finns på vår
webbplats
www.schneider-electric.com.
_
_
@
_
_
@
fi
sv
U: 230 V ±20 %, 45-65 Hz
Imax: 40 A
Driftstemperatur:
I y 32 A: -25 °C til +65 °C
I > 32 A: -25 °C til +55 °C (K55)
IP40-frontpanel, IP20-kabinett
Overspenning og måling kategori
III, forurensningsgrad 2
Forbruk: < 10 VA
Terminaler / tiltrekkingsmoment:
Strøm: 10 mm²/1,2 ±0,2 N.m
Fjernoverføring: 4 mm²/0,8 ±0,1
N.m
Måler:
Kapasitet: 999999,9 kWh
Visning i kWh, 6+1 sifre
Et nytt måleinstrument kan vise en
verdi som er mindre enn 2 kWh etter
at individuelle tester har blitt utført
produsentens fabrikk.
Målerindikator: 3200 blink/kWh
@
@
@
_
_
@
@
@
@
_
_
@
_
_
_
@
Halvlederutgang for fjernoverføring
(EN40P):
100 impulser per kWh
5...35 V DC, 1...20 mA
Impuls på 120 ms
Kompatibel med IEC 62053-31
(utgang med S0-format)
Nøyaktighetsklasse:
Klasse 1 i samsvar med
IEC62053-21 og IEC61557-12
(PMD DD): Imax: 40 A, pund: 5 A,
Ist: 0,02 A
Klasse B i samsvar med EN50470-
3: Imax: 40 A, Iref: 5 A, Imin: 0,25 A,
Ist: 0,02 A
Disse måleinstrumentene er
i samsvar med det europeiske
direktivet om måleinstrumenter
2004/22/CE (MID-direktivet) ved
installering på et egnet instrumentbord
i henhold til instruksjonene i dokument
PLSED309029, som er tilgjengelig fra
vårt nettsted
www.schneider-electric.com.
@
_
_
_
_
@
_
_
@
no
U: 230 V ±20 %, 45-65 Hz
Imax: 40 A
Driftstemperatur:
I y 32 A: -25 °C til +65 °C
I > 32 A: -25 °C til +55 °C (K55)
IP40 frontpanel, IP20 kabinet
Overspænding og måling,
kategori III, forureningsgrad 2
Forbrug: < 10 VA
Klemmer / tilspændingsmoment:
Strømstyrke: 10 mm²/1,2 ±0,2 N.m
Fjernoverførsel: 4 mm²/0,8 ±0,1 N.m
Måler:
Kapacitet: 999999,9 kWh
Display i kWh, 6+1 cifre
En ny måler kan muligvis vise
en værdi, der er mindre end 2 kWh
efter udførelsen af særskilte test i
produktionsanlægget.
Målerindikator: 3200 blink/kWh
@
@
@
_
_
@
@
@
@
_
_
@
_
_
_
@
Halvlederudgang til fjernoverførsel
(EN40P):
100 impulser pr. kWh
5...35 V DC, 1...20 mA
Impuls på 120 ms
IEC 62053-31-kompatibel
(uddata i S0-format)
Nøjagtighedsklasse:
Klasse 1 overholder IEC-standard
62053-21 og IEC-standardforslag
61557-12 (PMD DD): Imax: 40 A,
lb: 5 A, Ist: 0,02 A
Klasse B overholder standard
EN 50470-3: Imax: 40 A, Iref: 5 A,
Imin: 0,25 A, Ist: 0,02 A
Målerne overholder EU direktivet
om måleinstrumenter (MID) 2004/22/
CE, når de monteres i en passende
strømtavle i overensstemmelse
med vejledningerne i dokumentet
PLSED309029, der er tilgængeligt på
vores websted
www.schneider-electric.com.
@
_
_
_
_
@
_
_
@
Kun frontpanelet skal være tilgjengelig
under normal drift.
Når EN40 er tilknyttet en kontaktor,
skal EN40 kobles oppstrøms for
kontaktoren.
Pulsutgangen på EN40P kan kobles
direkte til en 24 VDC (< 35 VDC) inngang
på en Zelio- eller Twido-PLC.
For andre konsentratorer, hvis
VDC/Rin > 20mA, tilsett en resistor
Radd = (VDC/0,01) - Rin W.
Endast frontpanelen får vara åtkomlig
vid normal drift.
När EN40 kopplas till en kontaktor ska
EN40 anslutas uppströms i förhållande till
kontaktorn.
Pulsutgången på EN40P-enheten kan
anslutas direkt till en ingång på 24 VDC
(< 35 VDC) på en Zelio eller Twido PLC
Övriga koncentratorer: Om
VDC/Rin > 20 mA, så lägg till ett
motstånd
Radd = (VDC/0,01) - Rin W.
@
@
@
@
@
@
@
@
AAV74173-02 / 3
2/2
Montering / Asennus / Installering / Installation
3
4
Tekniske specifikationer / Tekniset tiedot / Tekniske specifikationer / Tekniska data