Precauciones, Lista de componentes ( 1 ), Ejemplo de conexiones ( 2 ) – Sony CDX-MP30 User Manual

Page 2: Diagramas de conexión ( 3 ), Précautions, Liste des composants ( 1 ), Exemple de raccordement ( 2 ), Schémas de connexion ( 3 )

Advertising
background image

AUDIO OUT

REAR

AUDIO OUT

FRONT

BUS

AUDIO

L

R

Precauciones

• Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse

con 12 V CC, negativo a masa, solamente.

• No coloque los cables debajo de ningún tornillo,

ni los aprisione con partes móviles (p.ej. los raíles
del asiento).

• Antes de realizar las conexiones, desactive el

encendido del automóvil para evitar
cortocircuitos.

• Conecte los cables de entrada de alimentación

amarillo y rojo solamente después de haber
conectado los demás.

Conecte todos los conductores de puesta a

masa a un punto común.

• Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con

cinta eléctrica los cables sueltos que no estén
conectados.

Notas sobre el cable de suministro de
alimentación (amarillo)
• Cuando conecte esta unidad en combinación con

otros componentes estéreo, la capacidad nominal
del circuito conectado del automóvil debe ser
superior a la suma del fusible de cada
componente.

• Si no hay circuitos del automóvil con capacidad

nominal suficientemente alta, conecte la unidad
directamente a la batería.

Lista de componentes (1)

Los números de la lista corresponden a los de las
instrucciones.

Precaución

Tenga mucho cuidado al manipular el soporte 1
para evitar posibles lesiones en los dedos.

Ejemplo de conexiones (2)

Notas (2-B)
• Asegúrese de conectar primero el cable de puesta a

masa antes de realizar la conexión al amplificador.

• Si conecta un amplificador de potencia opcional y no

utiliza el incorporado, los pitidos se desactivarán.

Diagramas de conexión (3)

1

A una superficie metálica del automóvil
Conecte primero el cable de masa negro, y después

los cables amarillo y rojo de entrada de
alimentación.

3

2

Al cable de control de la antena motorizada o al
cable de fuente de alimentación del amplificador de
antena
Notas
• Si no se dispone de antena motorizada ni de

amplificador de antena, o se utiliza una antena
telescópica accionada manualmente, no será
necesario conectar este cable.

• Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en

el cristal trasero/lateral, consulte “Notas sobre los
cables de control y de fuente de alimentación.”

3

Para conectar a AMP REMOTE IN del amplificador de
potencia opcional
Esta conexión es sólo para amplificadores.
La conexión de cualquier otra sistema puede dañar
la unidad.

4

Al cable de interfaz de un teléfono para automóvil

5

Al terminal de alimentación de +12 V que recibe
energía en la posición de accesorios del interruptor
de la llave de encendido
Notas
• Si no hay posición de accesorios, conéctelo al

terminal de alimentación (batería) de +12 V que
recibe energía sin interrupción.
Asegúrese de conectar primero el cable de masa
negro.

• Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en

el cristal trasero/lateral, consulte “Notas sobre los
cables de control y de fuente de alimentación”.

6

Al terminal de alimentación de +12 V que recibe
energía sin interrupción
Asegúrese de conectar primero el cable de masa
negro.

Notas sobre los cables de control y de fuente de
alimentación
• El conductor de control de la antena motorizada (azul)

suministrará +12 V CC cuando conecte la alimentación
del sintonizador.

• Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM

incorporada en el cristal trasero/lateral, conecte el
cable de control de antena motorizada (azul) o el
cable de entrada de alimentación auxiliar (rojo) al
terminal de alimentación del amplificador de antena
existente. Para obtener información detallada,
consulte a su proveedor.

• Con esta unidad no es posible utilizar una antena

motorizada sin caja de relé.

Conexión para protección de la memoria
Si conecta el conductor de entrada amarillo, el circuito
de la memoria recibirá siempre alimentación, incluso
aunque ponga la llave de encendido en la posición OFF.

Notas sobre la conexión de los altavoces

• Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación

de la unidad.

• Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 ohmios, y con

la potencia máxima admisible adecuada, ya que de lo
contrario podría dañarlos.

• No conecte los terminales del sistema de altavoces al chasis

del automóvil, ni los del altavoz izquierdo a los del
derecho.

• No conecte el cable de puesta a tierra de esta unidad al

terminal negativo (–) del altavoz.

• No intente conectar los altavoces en paralelo.
• No conecte altavoces activos (con amplificadores

incorporados) a los terminales de altavoces de la unidad. Si
lo hiciese, podría dañar tales altavoces. Por lo tanto,
cerciórese de conectar altavoces pasivos a estos terminales.

• Para evitar fallos de funcionamiento, no utilice los cables

de altavoz incorporados instalados en el automóvil si su
unidad comparte un cable negativo común (–) para los
altavoces derecho e izquierdo.

• No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.

*

1

RCA pin cord (not supplied)

Cordon à broche RCA (non fourni)
Cable con clavijas RCA (no suministrado)

AMP REM

Blue/white striped
Rayé bleu/blanc
Con raya azul/blanca

Max. supply current 0.3 A
Courant max. fourni 0,3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A

Light blue
Bleu ciel
Azul celeste

Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Fusible (10 A)

Blue
Bleu
Azul

Max. supply current 0.1 A
Courant max. fourni 0,1 A
Corriente máx. de alimentación de 0,1 A

Red
Rouge
Rojo

Yellow
Jaune
Amarillo

ATT

ANT REM

Left
Gauche
Izquierdo

Right
Droit
Derecho

Left
Gauche
Izquierdo

Right
Droit
Derecho

from car antenna
de l’antenne de la voiture
de antena de automóvil

AUDIO OUT REAR

REMOTE IN

Insert with the cord upwards.
Insérez avec le cêble vers le haut.
Insertar con el cable hacia arriba.

White/black striped
Rayé blanc/noir
Con raya blanco/negro

White
Blanc
Blanco

1

2

4

5

6

Black
Noir
Negro

Gray/black striped
Rayé gris/noir
Con raya gris/negro

Gray
Gris
Gris

Green
Vert
Verde

Green/black striped
Rayé vert/noir
Con raya verde/negro

Purple
Mauve
Púrpura

Purple/black striped
Rayé mauve/noir
Con raya púrpura/negro

Précautions

•Cet appareil est exclusivement conçu pour

fonctionner sur une tension de 12 V CC avec
masse négative.

•Veiller à ne pas coincer de fils entre une vis et

la carrosserie de la voiture ou cet appareil ou
encore entre des pièces mobiles comme les
glissières des sièges, etc.

• Avant d’effectuer des raccordements, éteignez le

moteur pour éviter les courts-circuits.

•Brancher les fils d’entrée d’alimentation jaune

et rouge seulement après avoir terminé tous
les autres branchements.

Rassembler tous les fils de terre en un point

de masse commun.

•Veillez à isoler tout fil ou câble non connectés

avec du ruban électrique approprié.

Notes sur le cordon d’alimentation (jaune)
•Lorsque cet appareil est raccordé à d’autres

éléments stéréo, la valeur nominale des circuits
de la voiture raccordée doit être supérieure à la
somme des fusibles de chaque élément.

•Si aucun circuit de la voiture n’est assez

puissant, raccordez directement l’appareil à la
batterie.

Liste des composants (1)

Les numéros de l’illustration correspondent à
ceux des instructions.

Attention

Manipulez précautionneusement le support 1
pour éviter de vous blesser aux doigts.

Exemple de raccordement (2)

Remarques (2-B)
• Raccordez d’abord le fil de masse avant de

connecter l’amplificateur.

• Si vous raccordez un amplificateur de puissance et

que vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré, le
bip sonore est désactivé.

Schémas de connexion (3)

1

À un point métallique de la voiture
Branchez d’abord le fil de masse noir et, ensuite,
les fils d’entrée d’alimentation jaune et rouge.

2

Vers le fil de commande de l’antenne électrique
ou le fil d’alimentation de l’amplificateur
d’antenne
Remarque
• Il n’est pas nécessaire de raccorder ce fil s’il n’y a

pas d’antenne électrique ni d’amplificateur
d’antenne, ou avec une antenne télescopique
manuelle.

• Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM

intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir
“Remarques sur les fils de commande et
d’alimentation”.

3

Pour effectuer le raccordement à AMP REMOTE
IN de l’amplificateur de puissance en option
Cette connexion s’applique uniquement aux
amplificateurs. Le branchement de tout autre
système risque d’endommager l’appareil.

4

Vers le cordon de liaison d’un téléphone de
voiture

5

À la borne +12 V qui est alimentée quand la clé
de contact est sur la position accessoires
Remarque
• S'il n’y a pas de position accessoires, raccordez la

borne d’alimentation (batterie) +12 V qui est en
permanence sous tension.
Raccordez d’abord le fil de masse noir.

• Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM

intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir
“Remarques sur les fils de commande et
d’alimentation”.

6

À la borne +12 V qui est alimentée en
permanence
Raccordez d’abord le fil de masse noir.

Remarques sur les fils de commande et
d’alimentation
• Le fil de commande de l’antenne électrique (bleu)

fournit une alimentation de + 12 V CC lorsque vous
mettez l’appareil sous tension.

• Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM

intégrée dans la vitre arrière latérale, vous devez
raccorder le fil de commande d’antenne électrique
(bleu) ou le fil d’entrée d’alimentation d’accessoire
(rouge) à la borne d’alimentation de l’amplificateur
d’antenne existant. Pour plus de détails, consultez
votre revendeur.

• Une antenne électrique sans boitier de relais ne peut

pas être utilisée avec cet appareil.

Connexion pour la conservation de la mémoire
Lorsque le fil d’entrée d’alimentation jaune est
raccordé, le circuit de la mémoire est alimenté en
permanence même si la clé de contact est sur la
position d’arrêt.

Remarques sur le raccordement des haut-parleurs
• Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l’appareil

hors tension.

• Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à

8 ohms et une capacité adéquate pour éviter de les
endommager.

• Ne raccordez pas les bornes du système de haut-

parleur au châssis de la voiture et ne raccordez pas les
bornes du haut-parleur droit à celles du haut-parleur
gauche.

• Ne raccordez pas le câble de masse de cet appareil à la

borne négative (–) de l’enceinte.

• N’essayez pas de raccorder les haut-parleurs en

parallèle.

• Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le

raccordement de haut-parleurs actifs (avec
amplificateurs intégrés) aux bornes des haut-parleurs
peut endommager l’appareil.

• Pour éviter tout dysfonctionnement, n’utilisez pas les

fils des haut-parleurs intégrés installés dans votre
voiture si l’appareil partage un fil négatif commun (–)
pour les haut-parleurs droit et gauche.

• Ne raccordez pas entre eux les fils des haut-parleurs de

l’appareil.

TOP

TOP

*

1

5

3

Supplied with the CD/MD changer
Fourni avec le changeur de CD/MD
Suministrado con el cambiador de CD/MD

Source selector
(not supplied)

Sélecteur de source
(non fourni)
Selector de fuente
(no suministrado)

XA-C30

Supplied with XA-C30
Fourni avec le XA-C30
Suministrado con el XA-C30

BUS AUDIO IN

AUDIO OUT FRONT

REMOTE IN

BUS CONTROL IN

*

1

Advertising