Sony XAV-70BT User Manual

Av center, Xav-70bt, Précautions

Advertising
background image

CAMERA IN

BUS AUDIO IN

BUS CONTROL IN

AUX AUDIO

IN

AUX VIDEO

IN

Source selector*

Sélecteur de source*

Selector de fuente*

XA-C40

Précautions

• Cet appareil est exclusivement conçu pour fonctionner sur

une tension de 12 V CC avec masse négative.

• Ne démontez pas ou ne modifiez pas l’appareil.

• N’installez pas cet appareil dans des endroits susceptibles de

gêner le fonctionnement des coussins de sécurité gonflable.

• Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer ceux-ci

dans des pièces mobiles (par exemple, armature de siège).

• Avant d’effectuer les raccordements, coupez le moteur pour

éviter un court-circuit.

• Raccordez les câbles d’alimentation

jaune et rouge

seulement après avoir terminé tous les autres raccordements.

Rassemblez tous les câbles de mise à la masse en

un point de masse commun.

• Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du ruban

isolant tout câble libre non raccordé.

• L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit

augmente les risques pour les yeux.

• N’exercez pas de pression sur l’écran LCD lors de

l’installation de l’appareil.

• N’installez pas l’appareil si l’angle du moniteur n’est pas en

position initiale.

Remarques sur le câble d’alimentation (jaune)

• Lorsque cet appareil est raccordé à d’autres éléments stéréo,

la valeur nominale du circuit de la voiture raccordé doit être

supérieure à la somme des fusibles de chaque élément.

• Si aucun circuit de la voiture n’est assez puissant, raccordez

directement l’appareil à la batterie.

Liste des composants

• Les numéros de la liste correspondent à ceux des

instructions.

• Assemblez les pièces du microphone XA-MC10

 avant de

l’utiliser. Reportez-vous à la section « Installation du

microphone (

) » pour obtenir les détails.

Exemple de raccordement

Remarques (

-A)

Raccordez d’abord le câble de mise à la masse avant de raccorder

l’amplificateur.

L’alarme est émise uniquement lorsque l’amplificateur intégré est

utilisé.

Remarque (

-B)

Vous ne pouvez pas utiliser plusieurs appareils en option

simultanément, même s’ils sont raccordés à toutes les bornes. Si vous

raccordez un appareil en option à BUS CONTROL IN, AUX2 IN n’est

pas disponible.
Conseil
(

-B)

Dans le cas du raccordement de deux changeurs CD ou plus, le

sélecteur de source XA-C40 (non fourni) est requis.

Schéma de raccordement

À un point métallique de la voiture

Branchez d’abord le câble de mise à la masse noir et, ensuite, les

câbles d’alimentation jaune et rouge.

Vers le câble de commande d’antenne électrique

ou le câble d’alimentation de l’amplificateur

d’antenne

Remarques

Il n’est pas nécessaire de raccorder ce câble s’il n’y a pas

d’antenne électrique ni d’amplificateur d’antenne, ou avec une

antenne télescopique manuelle.

Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée dans

la vitre arrière/latérale, voir « Remarques sur les câbles de

commande et d’alimentation ».

Au niveau de AMP REMOTE IN de l’amplificateur

de puissance en option

Ce raccordement s’applique uniquement aux amplificateurs. Le

branchement de tout autre système risque d’endommager

l’appareil.

Vers le cordon de liaison d’un téléphone de voiture

Vers le signal d’éclairage de la voiture

Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point

métallique du véhicule.

À la borne + 12 V qui est alimentée quand la clé

de contact est sur la position accessoires

Remarques

S’il n’y a pas de position accessoires, raccordez à la borne

d’alimentation (batterie) + 12 V qui est alimentée en

permanence.Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir

à un point métallique du véhicule.

Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée dans

la vitre arrière/latérale, voir « Remarques sur les câbles de

commande et d’alimentation ».

À la borne + 12 V qui est alimentée en permanence

Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point

métallique du véhicule.

Vers le cordon du capteur du frein à main
Vers un appareil auxiliaire, tel qu’un lecteur

multimédia portatif, une console de jeu, etc. (non

fourni(e))

Conseil

Vous pouvez utiliser le câble à broches RCA

ou un câble en

option.

À la borne d’alimentation + 12 V des feux arrière

du véhicule (uniquement en cas de raccordement

de la caméra avec vue arrière)

Remarques sur les câbles de commande et d’alimentation

Le câble de commande d’antenne électrique (bleu) fournit une

alimentation de + 12 V CC lorsque vous mettez la radio sous tension.

Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée

dans la vitre arrière/latérale, raccordez le câble de commande

d’antenne (bleu) ou le câble d’alimentation des accessoires (rouge) à

la borne d’alimentation de l’amplificateur d’antenne existant. Pour

plus de détails, consultez votre détaillant.

Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être

utilisée avec cet appareil.

Raccordement pour la conservation de la mémoire

Lorsque le câble d’alimentation jaune est raccordé, le circuit de la

mémoire est alimenté en permanence même si la clé de contact est sur

la position d’arrêt.
Remarques sur le raccordement des haut-parleurs

Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l’appareil hors tension.

Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms avec

une capacité électrique adéquate pour éviter de les endommager.

Ne raccordez pas les bornes du système de haut-parleurs au châssis

de la voiture et ne raccordez pas les bornes des haut-parleurs droit à

celles du haut-parleur gauche.

Ne raccordez pas le câble de mise à la masse de cet appareil à la

borne négative (–) du haut-parleur.

N’essayez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle.

Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le raccordement

de haut-parleurs actifs (avec amplificateurs intégrés) aux bornes des

haut-parleurs peut endommager l’appareil.

Pour éviter tout problème de fonctionnement, n’utilisez pas les câbles

des haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture si l’appareil

partage un câble négatif commun (–) pour les haut-parleurs droit et

gauche.

Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs de

l’appareil.

Remarques sur le raccordement

Si les haut-parleurs et l’amplificateur ne sont pas raccordés

correctement, le message « Output connection failure. » s’affiche.

Dans ce cas, assurez-vous que les haut-parleurs et l’amplificateur

sont bien raccordés.

Si vous avez l’intention d’utiliser le moniteur pour les sièges arrière,

raccordez le cordon du capteur du frein à main à la masse.

Cautions

• This unit is designed for negative ground (earth) 12 V

DC operation only.

• Do not disassemble or modify the unit.

• Do not install in locations which interfere with airbag

operation.

• Do not get the leads under a screw, or caught in moving

parts (e.g. seat railing).

• Before making connections, turn the car ignition off to

avoid short circuits.

• Connect the

yellow and red power supply leads only

after all other leads have been connected.

Run all ground (earth) leads to a common

ground (earth) point.

• Be sure to insulate any loose unconnected leads with

electrical tape for safety.

• The use of optical instruments with this product will

increase eye hazard.

• Do not press on the LCD when installing the unit.

• Do not install the unit with the monitor angle changed.
Notes on the power supply lead (yellow)

• When connecting this unit in combination with other

stereo components, the connected car circuit’s rating

must be higher than the sum of each component’s fuse.

• When no car circuits are rated high enough, connect the

unit directly to the battery.

Parts list

• The numbers in the list are keyed to those in the

instructions.

• Assemble the parts of the microphone XA-MC10

before use. For details, see “Installing the microphone

(

)” on the reverse side.

Connection example

Notes (

-A)

Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting

the amplifier.

The alarm will only sound if the built-in amplifier is used.
Note
(

-B)

You cannot use the optional devices simultaneously, even if they

are connected to all the terminals. If you connect an optional

device to BUS CONTROL IN, AUX2 IN is not available.
Tip
(

-B)

For connecting two or more CD changers, the source selector XA-

C40 (not supplied) is necessary.

Connection diagram

To a metal surface of the car

First connect the black ground (earth) lead, then connect the

yellow and red power supply leads.

To the power antenna (aerial) control lead or

power supply lead of antenna (aerial) booster

Notes

It is not necessary to connect this lead if there is no power

antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a

manually-operated telescopic antenna (aerial).

When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the

rear/side glass, see “Notes on the control and power supply

leads.”

To AMP REMOTE IN of an optional power

amplifier

This connection is only for amplifiers. Connecting any other

system may damage the unit.

To the interface cable of a car telephone

To a car’s illumination signal

Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal

surface of the car first.

To the +12 V power terminal which is

energized in the accessory position of the

ignition switch

Notes

If there is no accessory position, connect to the +12 V

power (battery) terminal which is energized at all times.

Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal

surface of the car first.

When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the

rear/side glass, see “Notes on the control and power supply

leads.”

To the +12 V power terminal which is

energized at all times

Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal

surface of the car first.

To the parking brake switch cord
To auxiliary equipment such as a portable

media player, game, etc. (not supplied)

Tip

You can use the supplied RCA pin cord

, or an optional

one.

To the +12 V power terminal of the car’s back

lamp lead (only when connecting the rear

view camera)

Notes on the control and power supply leads

The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V

DC when you turn on the tuner.

When your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/

side glass, connect the power antenna (aerial) control lead

(blue) or the accessory power supply lead (red) to the power

terminal of the existing antenna (aerial) booster. For details,

consult your dealer.

A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used

with this unit.

Memory hold connection

When the yellow power supply lead is connected, power will

always be supplied to the memory circuit even when the ignition

switch is turned off.
Notes on speaker connection

Before connecting the speakers, turn the unit off.

Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with

adequate power handling capacities to avoid its damage.

Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or

connect the terminals of the right speakers with those of the left

speaker.

Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the

negative (–) terminal of the speaker.

Do not attempt to connect the speakers in parallel.

Connect only passive speakers. Connecting active speakers

(with built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage

the unit.

To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads

installed in your car if the unit shares a common negative (–)

lead for the right and left speakers.

Do not connect the unit’s speaker leads to each other.
Notes on connection

If speaker and amplifier are not connected correctly, “Output

connection failure.” appears in the display. In this case, make

sure the speaker and amplifier are connected correctly.

If you are to use the monitor for the rear seats, connect the

parking brake switch cord to the ground (earth).

×

8

Equipment used in illustrations (not supplied)
Appareils utilisés dans les illustrations (non fournis)
Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado)

Rear speaker

Haut-parleur arrière

Altavoz posterior

Front speaker

Haut-parleur avant

Altavoz frontal

Active subwoofer

Caisson de graves actif

Altavoz potenciador de

graves activo

Power amplifier

Amplificateur de puissance

Amplificador de potencia

CD changer

Changeur CD

Cambiador de CD

FRONT AUDIO

OUT

REAR AUDIO

OUT

SUB OUT

REAR VIDEO

OUT

*

not supplied

non fourni

no suministrado

Precauciones

• Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse solamente con

cc de 12 V de masa negativa.

• No desmonte ni modifique la unidad.

• No instale la unidad en lugares en los que interfiera con el

funcionamiento del airbag.

• No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni los

aprisione con partes móviles (p. ej. los raíles del asiento).

• Antes de realizar las conexiones, desactive el encendido del

automóvil para evitar cortocircuitos.

• Conecte los cables de fuente de alimentación

amarillo y

rojo solamente después de haber conectado los demás.

Conecte todos los cables de conexión a masa a un

punto común.

• Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con cinta

aislante los cables sueltos que no estén conectados.

• No presione la pantalla LCD cuando instale la unidad.

• No instale la unidad con el ángulo del monitor modificado.
Notas sobre el cable de fuente de alimentación

(amarillo)

• Cuando conecte esta unidad en combinación con otros

componentes estéreo, la capacidad nominal del circuito

conectado del automóvil debe ser superior a la suma del

fusible de cada componente.

• Si no hay circuitos del automóvil con capacidad nominal

suficientemente alta, conecte la unidad directamente a la

batería.

Lista de componentes

• Los números de la lista corresponden a los de las

instrucciones.

• Monte las piezas del micrófono XA-MC10

 antes de

usarlo. Para obtener detalles, consulte “Instalación del

micrófono (

)” al reverso.

Ejemplo de conexiones

Notas (

-A)

Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa antes

de realizar la conexión del amplificador.

La alarma sonará solamente si se utiliza el amplificador incorporado.
Nota
(

-B)

No es posible utilizar los dispositivos opcionales de manera simultánea

aunque estén conectados a todos los terminales. Si se conecta un

dispositivo opcional a BUS CONTROL IN, AUX2 IN no estará

disponible.
Sugerencia
(

-B)

Si desea conectar dos o más cambiadores de CD, necesitará el

selector de fuente XA-C40 (no suministrado).

Diagrama de conexiones

A una superficie metálica del automóvil

Conecte primero el cable de conexión a masa negro, y después los

cables de fuente de alimentación rojo y amarillo.

Al cable de control de la antena motorizada o al

cable de fuente de alimentación del amplificador

de señal de la antena

Notas

Si no se dispone de antena motorizada ni de amplificador de

señal de la antena, o se utiliza una antena telescópica accionada

manualmente, no será necesario conectar este cable.

Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el cristal

posterior o lateral, consulte “Notas sobre los cables de control y

de fuente de alimentación”.

A AMP REMOTE IN de un amplificador de

potencia opcional

Esta conexión es sólo para amplificadores. La conexión de

cualquier otro sistema puede dañar la unidad.

Al cable de interfaz de un teléfono para automóvil

A una señal de iluminación del automóvil

Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa negro

a una superficie metálica del automóvil.

Al terminal de alimentación de +12 V que recibe

energía en la posición de accesorio del

interruptor de la llave de encendido

Notas

Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal de

alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin

interrupción.

Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa

negro a una superficie metálica del automóvil.

Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el cristal

posterior o lateral, consulte “Notas sobre los cables de control y

de fuente de alimentación”.

Al terminal de alimentación de +12 V que recibe

energía sin interrupción

Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa negro

a una superficie metálica del automóvil.

Al cable de conmutación del freno de

estacionamiento

A un equipo auxiliar como, por ejemplo, un

reproductor portátil, juegos, etc. (no

suministrado)

Sugerencia

Es posible utilizar el cable con terminales RCA suministrado

o

uno opcional.

Al terminal de alimentación de +12 V del indicador

posterior del automóvil (únicamente cuando

conecte la cámara retrovisora)

Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación

El cable de control de la antena motorizada (azul) suministrará cc de

+ 12 V cuando conecte la alimentación del sintonizador.

Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM incorporada en el

cristal posterior o lateral, conecte el cable de control de antena

motorizada (azul) o el cable de fuente de alimentación auxiliar (rojo)

al terminal de alimentación del amplificador de señal de la antena

existente. Para obtener más información, consulte a su distribuidor.

Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada sin

caja de relé.

Conexión para protección de la memoria

Si conecta el cable de fuente de alimentación amarillo, el circuito de la

memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el interruptor

de encendido.
Notas sobre la conexión de los altavoces

Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación de la

unidad.

Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 con la capacidad de

potencia adecuada para evitar que se dañen.

No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil, ni

conecte los terminales del altavoz derecho con los del izquierdo.

No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al terminal

negativo (–) del altavoz.

No intente conectar los altavoces en paralelo.

Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces activos

(con amplificadores incorporados) a los terminales de altavoz, puede

dañar la unidad.

Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de altavoz

incorporados instalados en el automóvil si la unidad comparte un

cable negativo común (–) para los altavoces derecho e izquierdo.

No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
Notas sobre la conexión

Si el altavoz y el amplificador no están conectados correctamente,

aparecerá “Falla de la conexión de salida.” en la pantalla. Si es así,

compruebe la conexión de ambos dispositivos.

Si va a utilizar el monitor para los asientos posteriores, conecte el

cable de conmutación del freno de estacionamiento a masa.

Video camera*

Caméscope*

Videocámara*

A

B

4-164-315-

11(1)

Installation/Connections

Installation/Raccordement

Instalación/Conexiones

AV Center

XAV-70BT

©2010 Sony Corporation Printed in Thailand

a

b

c

d

USB device

Périphérique USB

Dispositivo USB

iPod

Rear view camera

Caméra avec vue arrière

Cámara retrovisora

REAR VIDEO OUT

CAMERA IN

AUX1

VIDEO IN

AUX2 VIDEO IN

MIC IN

*

2

SUB OUT

REVERSE IN

BUS CONTROL IN

REMOTE IN

*

5

AUX1 VIDEO IN

FRONT

AUDIO OUT

AUX1 AUDIO

IN

REAR

VIDEO

OUT

AUX2 VIDEO

IN

CAMERA

IN

REAR

AUDIO OUT

3

2

1

AUX2 AUDIO

IN

Fuse (10 A)

Fusible (10 A)

Fusible (10 A)

Source selector

(not supplied)

Sélecteur de source

(non fourni)

Selector de fuente

(no suministrado)

XA-C40

from car antenna (aerial)

à partir de l’antenne de la voiture

desde la antena del automóvil

*

3

*

6

*

3

*

1

AMP REM

Max. supply current 0.3 A

Courant max. fourni 0,3 A

Corriente máx. de alimentación de 0,3 A

ANT REM

Max. supply current 0.1 A

Courant max. fourni 0,1 A

Corriente máx. de alimentación de 0,1 A

ILLUMINATION

ATT

*

8

PARKING BRAKE

*

4

Protective device

Dispositif de protection

Dispositivo de protección

Left

Gauche

Izquierdo

Right

Droit

Derecho

Left

Gauche

Izquierdo

Right

Droit

Derecho

Blue/white striped

Rayé bleu/blanc

Con rayas azules y blancas

White

Blanc

Blanco

Green

Vert

Verde

Purple

Mauve

Morado

White/black striped

Rayé blanc/noir

Con rayas blancas y negras

Gray/black striped

Rayé gris/noir

Con rayas grises y negras

Green/black striped

Rayé vert/noir

Con rayas verdes y negras

Gray

Gris

Gris

Purple/black striped

Rayé mauve/noir

Con rayas moradas y negras

Red

Rouge

Rojo

Yellow

Jaune

Amarillo

Black

Noir

Negro

Blue

Bleu

Azul

Light blue

Bleu ciel

Azul claro

Orange/white striped

Rayé orange/blanc

Con rayas naranjas y blancas

Light green

Vert clair

Verde claro

*

9

*

11

*

9

*

3

*

3

*

3

Monitor

Moniteur

Monitor

*

7

*

12

*

10

*

11

*

1

For details on installing the

microphone, see “Installing the

microphone (

)” on the reverse

side.

*

2

Whether in use or not, route the

MIC input cord such that it does not

interfere with driving. Secure with a

cord clamp, etc., if the cords are

installed around your feet.

*

3

RCA pin cord (not supplied).

*

4

Do not remove the protective

device.

*

5

Separate adaptor may be required.

*

6

Remove the cap from the USB

connector before use.

*

7

Connect the yellow plug to AUX1

VIDEO IN.

*

8

For details on connecting to the

parking brake switch cord, see

“Connecting the parking brake cord

(

)” on the reverse side.

*

9

USB connection cable RC-200IPV

(not supplied). Be sure to connect

the video output plug to AUX1

VIDEO IN. For details, see the

instructions manual of the RC-

200IPV.

*

10

When connecting an external

device to BUS CONTROL IN, be

sure to also connect the external

device to AUX2 AUDIO IN for audio

output.

*

11

Supplied with XA-C40.

*

12

Supplied with the CD changer.

*

1

Reportez-vous à la section

« Installation du microphone (

) »

pour obtenir les détails sur

l’installation, au verso.

*

2

Qu’il soit utilisé ou non, faites

passer le cordon d’entrée MIC de

sorte qu’il ne gêne pas la conduite.

Utilisez un serre-câbles pour fixer

les cordons, etc., si ces derniers se

trouvent au niveau de vos pieds.

*

3

Cordon à broches RCA (non fourni).

*

4

Ne retirez pas le dispositif de

protection.

*

5

L’utilisation d’un adaptateur pourrait

être nécessaire.

*

6

Enlevez le capuchon du connecteur

USB avant l’utilisation.

*

7

Branchez la fiche jaune à la prise

AUX1 VIDEO IN.

*

8

Pour plus de détails sur le

raccordement du cordon du capteur

du frein à main, reportez-vous à la

section « Raccordement du cordon

du frein à main (

) » au verso.

*

9

Câble de raccordement USB RC-

200IPV (non fourni). Assurez-vous

de brancher la fiche de sortie vidéo

à la prise AUX1 VIDEO IN. Pour

plus de détails, reportez-vous au

mode d’emploi du câble RC-200IPV.

*

10

Lors du raccordement d’un

périphérique externe à BUS

CONTROL IN, veillez à le raccorder

également à la prise de sortie

audio AUX2 AUDIO IN.

*

11

Fourni avec le XA-C40.

*

12

Fourni avec le changeur CD.

*

1

Para obtener detalles sobre la

instalación del micrófono, consulte

“Instalación del micrófono (

)” al

reverso.

*

2

Se esté utilizando o no, coloque el

cable de entrada MIC de modo que

no interfiera en el manejo del

automóvil. Si instala los cables

cerca de la zona de los pies, fíjelos

con una abrazadera, etc.

*

3

Cable con terminales RCA (no

suministrado).

*

4

No retire el dispositivo de

protección.

*

5

Puede requerirse un adaptador

independiente.

*

6

Retire la tapa del conector USB

antes de usar la unidad.

*

7

Conecte la clavija amarilla en

AUX1 VIDEO IN.

*

8

Para obtener detalles acerca de

cómo conectar el cable de

conmutación del freno de

estacionamiento, consulte

“Conexión del cable del freno de

estacionamiento (

)” en el dorso.

*

9

Cable de conexión USB RC-

200IPV (no suministrado). Conecte

la clavija de salida de video en

AUX1 VIDEO IN. Para obtener

detalles, consulte el manual de

instrucciones del cable RC-200IPV.

*

10

Cuando conecte un dispositivo

externo en BUS CONTROL IN,

asegúrese de conectar también el

dispositivo externo en AUX2 AUDIO

IN para obtener salida de audio.

*

11

Suministrado con el XA-C40.

*

12

Suministrado con el cambiador de

CD.

*

3

Advertising