Nl i f, Nl i, Konformitätserklärung – Silverline Metal & Voltage Detector User Manual

Page 2: Declaración “ce” de conformidad, Ec dechiarazione di confirmitá

Advertising
background image

F

GB

D

ESP

NL

I

F

GB

D

ESP

NL

I

F

GB

D

ESP

NL

I

F

GB

D

ESP

NL

I

www.silverlinetools.com

Metalldetektion
• Zur Funktionsprüfung die Metalldetektorfläche in die Nähe eines Fe-Metalls bringen. Bei korrekter

Funktion leuchtet die Kontrollleuchte auf.

• Metalldetektorfläche gegen die zu prüfen Wand halten.
• Gerät an der Wand entlang schieben, so dass es mit diesem im Kontakt bleibt.
• Die Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn sich ein Fe-Metall in der Nähe befindet.
spannungsprüfung
• Spannungsprüffläche an eine bekannte Stromquelle anlegen. Bei korrekter Funktion blinkt die

Kontrollleuchte, und ein akustisches Signal wird hörbar.

• Spannungsprüffläche gegen die zu prüfende Wand halten.
• Gerät an der Wand entlang schieben, so dass es mit diesem im Kontakt bleibt.
• Die Kontrollleuchte blinkt und ein akustisches Signal wird hörbar, wenn sich in der Nähe eine

Spannungsquelle befindet.

HINWEIS: Das Gerät ist für die Ermittlung abgeschirmter Leiter ungeeignet, d.h. Prüfung

auf Spannungsquellen in Kunststoff-Kabelrohren ist nicht möglich. In solchen Fällen die

Metalldetektorfläche verwenden.

instanDHaLtUng
• Nach dem Gebrauch etwaige Rückstände von den Prüfflächen entfernen, die die Funktion des

Geräts beeinträchtigen könnten.

• Bei längerer Lagerung des Geräts ohne zwischenzeitliche Benutzung sollten die Batterien entfernt

werden.

HINWEIS: Diesen Detektor bzw. seine Batterien nicht als unsortierte Reststoffe entsorgen!

Wir arbeiten ständig an der weiteren Verbesserung unserer Produkte und behalten uns jederzeit
Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor.

Vor DeM geBraUcH
• Rückwand vom Detektor entfernen
• Batterie in den Detektor einlegen.
• Rückwand wieder anbringen.

BeDienUng
einschalten
• Ein/Aus-Einstellscheibe (4) drehen, bis ein “Klick” spürbar ist.
HINWEIS: Die Kontrollleuchte muss nach dem Einschalten aufleuchten.
• Einstellscheibe weiter drehen, bis die Kontrollleuchte gerade ausgeht. Wird die Einstellscheibe

noch weiter gedreht, reduziert sich der Messabstand.

1) Metall-Anzeigefeld

2) Spannungsanzeigefeld

3) Kontrollleuchte

4) Ein/Aus - Einstellscheibe

speZifiKationen
Batterietyp:

9V

Konformitätserklärung

i, die unterzeichneten, wie vorbei autorisiert, Silverline Tools

Hiermit bestätigen wir, dass der:

Bauart./ seriennummer: 568917

name/ der gerätetyp: Metall und Spannung Detektor

passt sich an die folgenden richtlinien an:

• EN61326-1: 2006

• EN61326-2-2: 2006
techn. Unterlagen hinterlegt bei: Silverline Tools
Bennante stelle: B.A.C.L
ort: Guangdong, China

Datum: 04/01/10

name des Uterzeichners:

Mr philip ellis
Director

Detección de Metal
• Disponga el panel de detección de metal sobre una material ferroso para probar que el equipo

funciona. La luz indicadora de iluminará si funciona correctamente.

• Sujete la cara detectora de metal sobre la pared que se está probando.
• Deslice el equipo sobre la pared asegurando que se mantenga en contacto.
• La luz se iluminará cuando hay en los alrededores un metal ferroso.
Detección de Voltaje
• Disponga el panel de detección de voltaje sobre una fuente de electricidad conocida. La luz

indicadora parpadeará y emitirá una señal audible si funciona correctamente.

• Sujete la cara detectora de voltaje sobre la pared que se está probando.
• Deslice el equipo sobre la pared asegurando que se mantenga en contacto.
• La luz indicadora parpadeará y emitirá una señal audible si hay una fuente de electricidad en los

alrededores.

NOTA: Este equipo no detectará conductores apantallados, es decir fuentes de electricidad en el

interior de un conducto no ferroso. Use la cara detectora de metal en este caso.

ManteniMiento
• Después de cada utilización, proceda a limpiar las caras detectoras de las impurezas que podrían

afectar el buen funcionamiento del equipo.

• Si el detector va a ser almacenado durante un periodo de tiempo prolongado, es aconsejable

retirar las baterías.

NOTA: No deseche este detector ni las baterías como desperdicios sin clasificar.

Como parte de nuestro continuo programa de desarrollo de productos, las especificaciones de los
productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso.

antes DeL Uso
• Retire la parte posterior del detector.
• Inserte la batería en el detector.
• Luego reinstale la parte posterior.

fUncionaMiento
conexión
• Gire la rueda de ajuste de conexión / desconexión (4) hasta que hace clic.
NOTA: La luz indicadora se encenderá cuando el detector está conmutado.
• Gire adicionalmente el cuadrante hasta que la luz indicadora justo se apague. Girando la rueda

adicionalmente se reducirá la gama de detección.

1) Panel de detección de metal

2) Panel de detección de voltaje

3) Luz indicadora

4) Rueda de ajuste de conexión / desconexión

especificaciones
Tipo de batería:

9V

Declaración “CE” de Conformidad

i, el infrascritos, según lo autorizado cerca,, Silverline Tools

Declare eso:

tipo y no serie: 568917

Modelo/nombre: Metal y Detector del Voltaje

se halla en conformidad con la Directiva:

• EN61326-1: 2006

• EN61326-2-2: 2006

La documentación técnica se guarda por: Silverline Tools

organismo notificado: B.A.C.L

Lugar de declaración: Guangdong, China

fecha: 04/01/10

identificación del signatario:

Mr philip ellis

Director

rivelazione di Metalli
• Posizionare la superficie di rivelazione dei metalli a contatto con del materiale ferroso per

verificare il funzionamento dell’apparecchio. Se il dispositivo funziona correttamente, la spia

luminosa si accende.

• Mantenere la superficie del rivelatore di metalli a contatto con la parete da testare.
• Fare scorrere l’apparecchio sulla parete, assicurandosi che le due superfici siano sempre in contatto.
• La spia si accende in prossimità di metalli ferrosi.
rivelazione di tensione
• Posizionare la superficie di rivelazione della tensione a contatto con una fonte certa di elettricità.

Se il dispositivo funziona correttamente, la spia lampeggia e viene emesso un segnale acustico.

• Mantenere la superficie del rivelatore di tensione a contatto con la parete da testare.
• Fare scorrere l’apparecchio sulla parete, assicurandosi che le due superfici siano sempre in

contatto.

• La spia lampeggia e viene emesso un segnale acustico in prossimità di una fonte di elettricità.
NOTA: l’apparecchio non è in grado di rivelare cavi conduttori schermati, ovvero fonti di

elettricità all’interno di condotti non ferrosi. In tal caso occorre utilizzare la superficie di

rivelazione dei metalli.

ManUtenZione
• Prima di un nuovo utilizzo, pulire accuratamente le superfici di rivelazione da ogni corpo estraneo

che possa influenzare le prestazioni di rivelazione dell’apparecchio.

• In caso di inutilizzo prolungato si consiglia di rimuovere le batterie.
NOTA: il dispositivo e le batterie devono essere smaltiti attraverso i canali della raccolta

differenziata.

Allo scopo di garantire il miglioramento continuo dei propri prodotti, Silverline si riserva il diritto di
apportare modifiche alle specifiche tecniche senza alcun preavviso.

priMa DeLL’Uso
• Rimuovere il coperchio posteriore del rivelatore.
• Inserire la batteria all’interno del rivelatore.
• Riposizionare il coperchio posteriore.

fUnZionaMento
accensione
• Ruotare la rotella di accensione/spegnimento (4) fino a quando si sente uno scatto.
NOTA: la spia luminosa s’illumina quando il rivelatore è acceso.
• Ruotare ulteriormente la rotella fino a quando la spia luminosa si spegne. Una maggiore rotazione

della rotella corrisponde a un restringimento del campo di rivelazione.

1) Superficie di rivelazione dei metalli

2) Superficie di rivelazione di tensione

3) Spia luminosa

4) Rotella di regolazione accensione/spegnimento

specification
Tipo di batteria:

9 V

EC Dechiarazione di Confirmitá

i, il sottoscritti, come autorizzati vicino, Silverline Tools

Dichiare che:

tipo/ numero di serie: 568917

nome/ Modello: Metallo e Rivelatore

si conforma all’ indirizzamento:

• EN61326-1: 2006

• EN61326-2-2: 2006
il documentazione tecnico é mantenuto di: Silverline Tools
corpo informato: B.A.C.L
place of Declaration: Guangdong, China

Date: 04/01/10
signed By:

Mr philip ellis
Director

Metaaldetectie
• Plaats het metaaldetectiepaneel tegen een ferrometaal om te testen of de eenheid werkt. Het

controlelampje gaat branden als de eenheid correct werkt.

• Houd de metaaldetectiezijde tegen de muur die wordt getest.
• Schuif de eenheid tegen de muur en zorg ervoor dat ze ermee in aanraking blijft.
• Het lampje gaat branden als er een ferrometaal in de buurt is.
spanningsdetectie
• Plaats het spanningsdetectiepaneel tegen een bekende elektriciteitsbron. Het controlelampje

knippert en er klinkt een geluidssignaal als de eenheid correct werkt.

• Houd de spanningsdetectiezijde tegen de muur die wordt getest.
• Schuif de eenheid tegen de muur en zorg ervoor dat ze ermee in aanraking blijft.
• Het lampje knippert en er klinkt een geluidssignaal als er een elektriciteitsbron in de buurt is.
OPMERKING: Deze eenheid detecteert geen afgeschermde geleiders, d.w.z. elektriciteitsbronnen

die zich in een niet-ferroleiding bevinden. Gebruik in dit geval de metaaldetectiezijde.

onDerHoUD
• Verwijder na elk gebruik alle verontreinigingen van de zijden die het detectievermogen van de

eenheid kunnen beïnvloeden.

• Indien de detector gedurende lange tijd wordt opgeslagen zonder te worden gebruikt, raden wij u

aan de batterijen te verwijderen.

OPMERKING: Deze detector of de batterijen niet met het gewone huisvuil weggooien.

Als gevolg van onze doorlopende productontwikkeling, kunnen de technische gegevens van de
Silverline-producten wijzigen zonder kennisgeving.

Voor Het geBrUiK
• Verwijder het achterstuk van de detector
• Plaats de batterij in de detector.
• Plaats het achterstuk terug.

geBrUiK
inschakelen
• Draai aan de aan/uit-instelwiel (4) tot het klikt.
OPMERKING: Het controlelampje gaat branden als de detector is ingeschakeld.
• Draai verder aan de knop tot het controlelampje net uitgaat. Als u verder aan de knop draait wordt

het detectiebereik verlaagd.

1) Metaaldetectiepaneel

2) Spanningsdetectiepaneel

3) Controlelampje

4) Aan/uit-instelwiel

tecHniscHe gegeVens
Batterij type:

9V

Eg-Verklaring van Overeenstemming

i, de ondergetekenden, zoals langs erkend, Silverline Tools
Verklaart dat:

type/ serienr: 568917

naam/model: Metaal en Voltage Detector

Voldoet aan de vereisten van de richtlijn:

• EN61326-1: 2006

• EN61326-2-2: 2006
De technische documentatie wordt bewaard door:
Silverline Tools

Keuringsinstantie: B.A.C.L
plaats van afgifte: Guangdong, China

Datum: 04/01/10
ondertekend door:

Mr philip ellis
Director

568917_Instruction Sheet.indd 2

14/1/10 08:56:47

Advertising