Philips AVENT Thermomètre bain et chambre pour bébé User Manual

Dansk, English, Deutsch

Advertising
background image

Elektromagnetiske felter (EMF)

Dette Philips AVENT-apparat overholder alle standarder

for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse

i overensstemmelse med instruktionerne i denne

brugsvejleding er apparatet sikkert at anvende, ifølge den

videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.

Sådan bruger du dit digitale bade- og rumter
mometer

Det digitale bade- og rumtermometer er altid klar til brug.

Du skal blot lade det flyde i vandet eller placere det på en

hylde i babyens værelse.

BEMÆRK:

-

Bland vandet grundigt, før du måler dets temperatur.

-

Læg termometeret i badekarret, mens du fylder det.

Herved får du en hurtig og nøjagtig aflæsning af

vandtemperaturen.

-

Rør i vandet, mens du måler temperaturen.

-

Termometeret har et temperaturmåleområde mellem

10°C og 45°C.

Batterierne kan løbe tør for strøm efter ca. 2 år. Så skal du

udskifte dem.

1

Skub godt til for at fjerne måleenheden fra

gummietuiet (fig. 1).

2

  Fjern dækslet til batterirummet.

3

  Tag forsigtigt de flade batterier ud med en pincet.

4

  Indsæt de nye batterier (to LR44 knapcellebatterier), 

og sæt dækslet til batterirummet på igen. Smør lidt 

silikonefedt på kanten af dækslet til batterirummet 

for at gøre det vandtæt. Sæt derefter måleenheden 

på gummietuiet igen (fig. 2).
Bemærk:

-

Dette produkt må kun bruges i vand, hvis det er helt

samlet i overensstemmelse med instruktionerne.

-

Når du har udskiftet batterierne, garanteres det ikke

længere, at produktet er vandtæt.

-

Brug ikke gamle og nye batterier sammen.

-

Bland ikke forskellige typer batterier: Alkaliske,

standard eller genopladelige

-

Ikke-genopladelige batterier kan ikke genoplades.

-

Tag batterierne ud, hvis du ikke skal bruge produktet i

lang tid. Lækage og korrosion kan ødelægge produktet.

-

Bortskaf altid batterier på en miljøvenlig måde.

-

Bortskaf batterierne på en sikker måde, og bortskaf

ikke et produkt ved at kaste det i ild.

-

Brug kun batterier af den samme eller tilsvarende type

som anbefalet.

-

Batterier skal indsættes med den korrekte polaritet.

-

Flade batterier skal tages ud af produktet.

-

Polerne må ikke kortsluttes.

-

Rengør altid produktet med ikke-ridsende

rengøringsmidler.

Risiko for at sluge batterier! Produktet indeholder et
batteri af knapcelletypen. Hvis knapcellebatteriet sluges, 
kan det medføre alvorlige indvendige forbrændinger i løbet 
af kun 2 timer, og det kan føre til døden. 

-

Always dispose of batteries in an environmentally

friendly way.

-

Dispose of batteries in a safe way and do not dispose

of a product by throwing it into a fire.

-

Only use batteries of the same or equivalent type as

recommended.

-

Batteries are to be inserted with the correct polarity.

-

Exhausted batteries are to be removed from the product.

-

The supply terminals are not to be short-circuited.

-

Always clean the product with non-abrasive cleaning

agents.

Risk of swallowing batteries! The product contains a coin 
type battery. If the coin battery is swallowed, it can cause 
severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. 

Technical Data

2x LR44 button batteries

Temp. display: Incremental 0.2°C

Accuracy: ±1°C

Temp. Range: 10-45°C

Environment

-

Non-rechargeable batteries contain substances that

may pollute the environment. Do not throw away

non-rechargeable batteries with the normal household

waste, but dispose of them at an official collection point

for batteries. Always remove the non-rechargeable

batteries before you discard and hand in the product at

an official collection point (Fig. 3).

-

Do not throw away the product with the normal

household waste at the end of its life, but hand it in at

an official collection point for recycling. By doing this,

you help to preserve the environment (Fig. 4).
Guarantee and support

If you need information or support, please visit

www.philips.com/support or read the separate

worldwide guarantee leaflet.

DanSk

Dit digitale bade- og rumtermometer
SCH550

Det digitale Philips AVENT-bade- og rumtermometer gør

det nemt at bestemme den ideelle temperatur til din babys

bad eller i din babys værelse. Du kan roligt lade din baby

lege med dette produkt, da termometeret er designet til at

overholde alle legetøjsstandarder i EU.

Din baby har det bedst i badet, hvis vandet har en temperatur

på mellem 36,5° C og 38° C. En temperatur på 39° C

og derover er for varmt og kan skolde din baby! Ved en

rumtemperatur på ca. 18° C har babyer det bedst, når de

sover.

Læs denne vejledning nøje, før du bruger dette produkt.

Smid ikke denne vejledning og produktemballagen væk, da

de indeholder vigtige oplysninger.

EnGliSH

Your digital Bath and RoomThermometer
SCH550

The Philips AVENT digital bath and room thermometer

allows you to conveniently determine the ideal temperature

of your baby’s bath or room. Your baby can also play with

this product safely, since the thermometer is designed to

comply with EU toy safety standards.

Your baby will feel most comfortable in bath if the water

temperature is between 36.5°C and 38°C . A temperature

of 39°C and above is too hot and your baby could get

burned! At a room temperature of about 18°C babies feel

most comfortable when sleeping.

Please read this guide carefully before using the product.

Please keep this guide and the product packaging, since they

contain important information.

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips AVENT appliance complies with all standards

regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and

according to the instructions in this user manual, the appliance is

safe to use based on scientific evidence available today.

Using your digital bath and room thermometer

The digital bath and room thermometer is always ready for

use. Just let it float in the water or let it sit on a shelf in the

baby’s room.

NOTE:

-

Mix the water thoroughly before measuring the water

temperature.

-

Put the thermometer in the tub while filling it.This

will ensure a fast and accurate reading of the water

temperature.

-

Stir the water while taking the temperature

measurement.

-

This thermometer has a temperature measurement

range between 10°C and 45°C.

After about 2 years the batteries may go flat. You can then

replace the batteries.

1

  Push firmly to remove the measurement unit from 

the rubber housing (Fig. 1).

2

  Remove the battery housing cover.

3

  Carefully remove the empty batteries with a pair of 

tweezers.

4

  Insert the new batteries (two LR44 button 

batteries) and replace the battery housing cover. 

Add some silicon grease at the edge of the 

battery housing cover to improve the water proof 

characteristics. Then reassemble the measurement 

unit onto the rubber housing again (Fig. 2).
notes:

-

This product is only to be used in water if it is fully

assembled in accordance with the instructions.

-

After replacing the batteries, the waterproof status is

not guaranteed anymore.

-

Do not mix old and new batteries.

-

Do not mix different type of batteries: alkaline,

standard or rechargeable.

-

Non-rechargeable batteries cannot be recharged.

-

Remove batteries during long periods of nonuse.

Leakage and corrosion can damage the product.

Tekniske data

2 x LR44 knapcellebatterier

Temperaturvisning: Interval på 0,2°C

Nøjagtighed: ±1° C

Temperaturområde: 10-45° C

Miljøhensyn

-

Ikke-genopladelige batterier indeholder stoffer,

der kan skade miljøet. Smid aldrig brugte ikke-

genopladelige batterier ud sammen med det

normale husholdningsaffald, men aflever dem på

et officielt indsamlingssted for batterier. Fjern altid

de ikke-genopladelige batterier, inden produktet

til sin tid kasseres og afleveres på et officielt

indsamlingssted (fig. 3).

-

Produktet må ikke smides ud sammen med almindeligt

husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aflever

det i stedet på et officielt indsamlingssted. På den

måde er du med til at beskytte miljøet (fig. 4).
Sikkerhed og support

Hvis du brug for hjælp eller support, bedes du besøge

www.philips.com/support eller læse i den separate

folder “World-Wide Guarantee”.

DEUTSCH

ihr digitales Bad- und Raumthermometer
SCH550

Mit dem digitalen Bad- und Raumthermometer Philips

AVENT können Sie ganz bequem die optimale Bad- oder

Raumtemperatur für Ihr Baby bestimmen. Sie können Ihr Baby

auch ohne Bedenken mit dem Thermometer spielen lassen, da

es allen EU- Sicherheitsnormen für Spielzeug entspricht.

Ihr Baby fühlt sich am wohlsten bei einer Wassertemperatur

zwischen 36,5° C und 38° C. Ab einer Temperatur

von 39° C ist das Wasser zu heiß und es besteht

Verbrennungsgefahr für Ihr Baby! Bei einer Raumtemperatur

von ca. 18° C schlafen Babys am besten.

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch

des Thermometers aufmerksam durch. Bewahren Sie diese

Anleitung und die Produktverpackung auf, da sie wichtige

Informationen enthalten.

Elektromagnetische Felder

Dieses Philips AVENT Gerät erfüllt sämtliche Normen

bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen

wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im

Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den

Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.

Das digitale Bad- und Raumthermometer
benutzen

Das digitale Bad- und Raumthermometer ist allzeit

einsatzbereit. Lassen Sie es einfach im Wasser schwimmen

bzw. auf einem Regal im Kinderzimmer liegen.

HINWEIS:

-

Mischen Sie das Badewasser gründlich, bevor Sie die

Wassertemperatur messen.

-

Legen Sie das Thermometer beim Einfüllen von Wasser

in die Badewanne. Dadurch wird eine schnelle und

exakte Messung der Wassertemperatur gewährleistet.

1

2

3

4

Advertising
This manual is related to the following products: