Graff Wall-mount thermostatic showering panel ED1.0, ED2.0 User Manual

Page 22

Advertising
background image

IOG 2321.00

22

Rev.1 January 2007

A

Wall-mount thermostatic showering panel ED1.0, ED2.0

Panneaux de douche thermostatiques à installer contre le mur ED1.0, ED2.0

Naścienne termostatyczne panele natryskowe ED1.0, ED2.0

KALIBRACJA NASTAW TEMPERATURY
UWAGA:
W tym czasie nie należy kręcić trzpieniem termostatycznego zaworu mieszającego. Kręcenie trzpieniem termostatycznego

zaworu mieszającego zmieni fabryczne nastawy kalibracyjne.

Ten zawór został skalibrowany w fabryce, aby zapewnić wodę o temp. 38°C, gdy odczyt na podziałce wynosi “38”. Ogranicznik

maksymalnej granicznej temperatury ustawiono tak, aby maksymalna temperatura wody nie przekroczyła 49°C.

UWAGA: Wymienione nastawy temperatury wody opierają się na następujących warunkach fabrycznych:

Ciśnienie ciepłej i zimnej wody = 3 bar,

Temperatura ciepłej wody = 65°C,

Temperatura zimnej wody = 15°C.

Jeśli rzeczywiste warunki zasilania wodą różnią się znacznie od tych wymienionych być może będziesz musiał wykonać ponowną kalibrację zaworu

(patrz rys. 11 i 12):

Włącz wodę na kilka minut, następnie umieść termometr w strumieniu wody.

Jeśli istniejące warunki zasilania wodą zgadzają się z warunkami fabrycznymi, temperatura wody powinna być bliska 38°C. Jeżeli temperatura

wody nie jest bliska 38°C, to:

Zdejmij adapter wieloklinu

(T7), który jest przymocowany do tarczy z podziałką temperatury (T5) za pomocą dwóch wkrętów (T8), następnie

usuń wkręt

(T6), który mocuje tarczę i wyjmij tarczę (T5).

Powoli obracaj trzpień termostatycznego zaworu mieszającego

(L2) do momentu ustalenia się temperatury wody na 38°C.

Po regulacji nastawy temperatury nie kręć trzpieniem termostatycznego zaworu mieszającego

(L2) aż do momentu ponownego zamontowania

wszystkich elementów zaworu.

Nałóż z powrotem tarczę z podziałką temperatury

(T5), przy czym znak “38” ma być ustawiony w osi znacznika na pierścieniu wskaźnika (T3).

Dokręć długi wkręt

(T6) i załóż z powrotem adapter wieloklinu dokręcając dwa krótkie wkręty (T8).

CALIBRATION OF TEMPERATURE SETTINGS
NOTE:
Do not turn the thermostatic mixing valve stem at this time. Turning the mixing valve stem will change the factory calibration setting.

This valve has been calibrated at the factory to provide 38°C water when the temperature scale reads „38” position.

The maximum temperature limit stop has been adjusted so the maximum water temperature will not exceed 49°C.

NOTE: The listed water temperature settings are based upon the following factory conditions:

Hot and cold water pressure = 3 bar,

Hot water temperature = 65°C,

Cold water temperature = 15°C.

If the actual water supply conditions differ significantly from those listed, you may need to recalibrate the valve (see fig. 11 & 12):

Turn the water on for several minutes, then position a thermometer in the water stream.

If the existing water supply conditions match the factory conditions, the water temperature should be close to 38°C. If the water temperature

is not close to 38°C, remove and discard the plaster guard if it is still attached.

Remove the spline adapter

(T7) which is attached to the temperature scale dial (T5) with two short screws (T8), then remove the screw

(T6) that attaches the dial and take out the dial (T5).

Slowly rotate the thermostatic mixing valve stem

(L2) until the water temperature is a constant 38°C.

Do not turn the thermostatic mixing valve stem

(L2) after you adjust the temperature setting until you have installed the back all

the components of the valve.

Put back the temperature scale dial

(T5) with the “38” mark aligned to the black line on the indicator ring (T3).

Tighten the long screw

(T6) and replace the spline adapter tightening the two short screws (T8).

CALIBRAGE DES AJUSTEMENTS DE LA TEMPÉRATURE
NOTE :
Il ne faut pas tourner le mandrin de la vanne thermostatique mélangeuse. En tournant le mandrin de la vanne thermostatique

mélangeuse, vous modifierez les ajustements faits en usine.

Cette vanne a été calibrée en usine pour assurer la température de l’eau de 38°C, quand l’échelle de la température indique “38”.

Le limiteur de la température maximale de limite a été ajusté de manière à ce que la température maximale de l’eau ne soit

pas supérieure à 49°C.

NOTE: Les ajustements de la température de l’eau basent sur les conditions de fabrique suivantes :

pression de l’eau chaude et froide = 3 bars,

température de l’eau chaude = 65°C,

température de l’eau froide = 15°C.

Si les conditions réelles d’alimentation en eau diffèrent sensiblement des conditions susmentionnées, peut-être vous devriez refaire le calibrage

de la vanne (Voir fig. 11 et 12):

Mettez en marche l’alimentation en eau pour quelques minutes et ensuite placez le thermomètre dans le flux d’eau.

Si les conditions réelles d’alimentation en eau sont conformes aux conditions de fabrique, la température de l’eau doit s’approcher à 38°C.

Si la température de l’eau ne s’approche pas à 38°C:

Enlevez l’adaptateur de la multiclavette

(T7) qui est fixé au disque de graduation de la température (T5) à l’aide de deux vis courtes (T8),

ensuite enlevez la vis

(T6) qui fixe le disque et enlevez le disque (T5).

Tournez doucement le mandrin de la vanne thermostatique mélangeuse

(L2) jusqu’à ce que la température de l’eau atteigne 38°C.

Après le calibrage de la température, ne tournez pas le mandrin de la vanne thermostatique mélangeuse

(L2) jusqu’à ce que tous les éléments

de la vanne ne soient montés de nouveau.

Remettez le disque de graduation de la température

(T5) de manière à ce que le chiffre « 38 » sur l’échelle de la température soit dans le même

axe que le marquage sur la bague de l’indicateur

(T3).

Serrez l’autre vis

(T6) et remettez l’adaptateur de la multiclavette, en serrant deux vis courtes (T8).

GB

F

PL

Instrukcja Montażu i Obsługi

n

Instructions for assembly and use

n

Instrucción de Montaje y Servizio

Advertising