E-flite Clipped Wing Cub 250 ARF User Manual
Page 11
 
11
EFL Clipped Wing Cub
1
Use the radio system to center the rudder and elevator 
servos. Install the servo arm on the servo as well as the 
servo mount.
Zentrieren Sie die Höhen- und Seitenruderservos mit 
der Fernsteuerung. Montieren Sie den Servoarm und die 
Servohalter.
Utilisez la radio pour mettre au neutre les servos de 
dérive et de profondeur. Installez les bras et les supports 
sur les servos.
Usare il radiocomando per centrare i servi di timone ed 
elevatore. Montare sui servi le squadrette e i supporti.
2
x2
x2
Attach the pushrod connector to the servo arm from the 
rudder and elevator servos. Use a pin vise and 1/16-inch 
(1.5mm) drill bit to enlarge the hole in the servo arm for 
the connector. Make sure the connector can move freely 
without excessive play when installed.
Vergrößern Sie mit einem 1,5mm Bohrer das 
markierte Loch auf dem Servoarm. Setzen Sie den 
Gestängeanschluß auf den Servoarm des Seiten- und 
Höhenruderservos. Bitte achten Sie darauf, dass sich 
der Anschluss ohne viel Spiel frei drehen kann.
Utilisez un forêt de 1.5mm pour agrandir le trou des 
bras de servo situé à 10mm du centre. Fixez les 
connecteurs de tringleries dans ces trous, assurez-vous 
qu’il peut tourner librement sans jeu excessif. 
Fissare alla squadretta del servo il connettore per 
l’astina di comando di elevatore e timone. Con una 
punta da 1,5mm allargare il foro sulla squadretta per 
il connettore. Accertarsi che il connettore si possa 
muovere liberamente senza troppo gioco.
3
x4
Thread a servo mounting screw into each of the holes in 
the elevator and rudder servo mounting holes. Remove 
the screws before proceeding.
Drehen Sie eine Servobefestigungsschraube in jedes der 
Löcher der Servohalterungen. Drehen Sie die Schraube 
wieder heraus. 
Vissez une vis de fi xation de servo dans chaque trou 
de fi xation des servos de profondeur et de dérive. 
Retirez les vis.
Avvitare una vite in ognuno dei fori del supporto. Togliere 
le viti prima di procedere.
4
x4
Apply a small amount of thin CA to harden the threads 
made in the previous step.
Geben Sie einen kleinen Tropfen dünnfl üssigen 
Sekundenkleber in die Gewindelöcher um diese zu härten. 
Appliquer une petite quantité de colle cyano fi ne pour 
durcir les fi letages faits lors de l’étape précédente.
Mettere una piccola quantità di colla CA nei fori, per 
indurire il fi letto fatto nel passaggio precedente.
RUDDER AND ELEVATOR SERVO INSTALLATION•EINBAU VON HÖHEN UND SEITENRUDERSERVO•
INSTALLATION DES SERVOS DE PROFONDEUR ET DE DÉRIVE•INSTALLAZIONE SERVI TIMONE ED ELEVATORE