Blades, Note, Mähklingen – Craftsman 25949 User Manual

Page 51: Hinweis, F j couteaux, Attention, Cuchillas, Nota, Lame, Osservare

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

©

Blades

The blades should be sharp to achieve best cutting results.
Sharpening can be carried out with a file or grinding disc.

NOTE!

It is very important that both blades are sharpened equally to
avoid Imbalance.

Mähklingen

Für ein gutes Mähergebnis müssen die Mähklingen scharf

sein. Sie werden mit einer Feile oder einer Schleifscheibe
geschärft.

HINWEIS:

Um Unwucht zu verhindern, müssen beide Seiten der Klinge

gleich viel geschärft werden.

0

O

F

J Couteaux

Les couteaux doivent ótre bien affilés pour avoir le meilleur
résultat possible. L'affûtage peut se faire avec une lime ou

avec une meule.

ATTENTION!

Il est très important d'avoir les deux extrémités du couteau

identiques pour éviter tout déséquilibrage.

Cuchillas

Las cuchillas han de estar afiladas para proporcionar el mejor
corte posible. El afilado puede hacerse con lima o muela.

NOTA!

Es muy importante que los dos lados de la cuchilla sean
afilados igual a in de Impedir desequilibrios.

Lame

Le lame devono essere affilate per il miglior risultato. Usare
una lima o una mola.

..

OSSERVARE!

E' importante affilare le due estremità della lama In modo
uniforme per non creare disequilibri.

Messeli

De messen dienen scherp te zljn om het beste maairesultaat te
bereiken. Het slijpen kan geschleden met een vijl of met een
slijpschijf.

LET OP!

Het is zeer belangrijk dat beide uiteinden van het mes even*

veel worden geslepen, om onbaìans te voorkomen.

WARNING!

Tighten the blades well (4-5 kpm, 30-35 ft.lbs) after service to
prevent injury. Use gloves during tightening to protect the
hands.

©

0

WARNUNG!

Oie Mähklingen gut festziehen (4-5 kpm), wenn diese gelöst

wurden, um Unfälle zu verhindern. Belm Festziehen der

Klingen mit Schutzhandschuhen arbeiten.

AVERTISSEMENT!

Bien serrer les couteaux au couple de 4 à 5 m.kg après toute
Intervention pour éviter des accidents. Utiliser des gants pour
le serrage afin de protéger les mains.

ADVERTENCIA!

Apretar bien las cuchillas (4-5 kpm, 30-35 pies libra) después
del servicio a fin de evitar accidentes. Al hacer el apriete, usar
guantes para proteger tas manos.

0 ATTENZIONE!

Stringere bene le lame (4-5 kpm) dopo gli interventi di manu­
tenzione, per evitare Incidenti. Usare guanti di protezione.

®

WAARSCHUWINGI

Zet na een servicebeurt de messen goed vast (4-5 kpm,

30-35 ft.lbs) om ongelukken te voorkomen. Gebrulk hand*
schoenen blj het vastzetten, ter bescherming van uw handen.

51

Advertising