Replacement of drive belt for cutting unit, Auswechsein des treibriemens für das mähaggregat, Cambio de la correa propulsora del equipo de corte – Craftsman 25949 User Manual

Page 55: Vervanging van de aandrijfriem voor de maaikast

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Replacement of drive belt for cutting unit

1.

Dismantle the cutting unit as described previousley.

Z. Work off the belt from the unit's left pulley and then from the

other wheels.

3. Pull the belt away from the cutting unit.

4. The new belt is mounted in the reverse order. Check that

the belt lies inside all the belt guides.

©

Auswechsein des Treibriemens für das Mähaggregat

1. Mähaggregat ausbauen.

Riemen vom linken Riemenrad des Aggregats und danach
von den übrigen Rädern abbauen.

Danach den Riemen vom Mähaggregat abziehen.

4. Den neuen Riemen in umgekehrter Reihenfolge einbauen.

Prüfen, daß der Riemen innerhalb aller Riemenfühmngen

liegt.

2.

3.

Echange de courroie d’entraînement pour le groupe
de coupe

1.

Déposer le groupe de coupe de la machine.

" Retirer la courroie en partant de la poulie gauche du groupe

de coupe puis des poulies supérieures.

Rebrer ensuite ta counoie du groupe de coupe.

Monter la courroie neuve dans l'ordre inverse. Vérifier que
la courroie est correctement positionnée devгmt tous les
guides.

O

©

Cambio de la correa propulsora del equipo de corte

1.

Desmontar el equipo de corte del tractor.

Quitar la polea izquierda de la unidad y después de las otras
poleas.

Quitar después la correa de la unidad de corte.

Montar la nueva correa en el orden inverso. Controlar que
la correa nueva se halla por dentro de todas la guías.

Sostituzione della cinghia di trazione del tagliaerba

1. Smontare il tagliaerba.

2. Togliere la cinghia dalla puleggia di sinistra e poi

successivamente dalie altre.

3. Togliere la cinghia dal tagliaerba.
4. Montar la nuoeva cinghia in ordine inverso. Controilare che

la chinghia sia entro tutti i guida-cinghia.

Vervanging van de aandrijfriem voor de maaikast

1. Venvijder de maaikast van de tractor.

2. Trek de riem eerst van de linker riemschijf van de maaikast

af en daama van de overige schijven.

3. Trek daama de riem van de maaikast af.
4. De nieuwe riem wordt in omgekeerde votgorde gemonteerd.

Controleer dat de nem binnen all riemgeleiders ligi

55

Advertising