Fonctions du panneau de commande, Funciones del panel de control – SINGER 2009 ATHENA User Manual

Page 29

Advertising
background image

27

FONCTIONS DU PANNEAU DE
COMMANDE

Touches de sélection des motifs

Mettez l’interrupteur d’alimentation en marche pour allumer le
témoin à diode au-dessus du motif de point droit. A ce point,
vous pouvez coudre des points droits.

Pour sélectionner d’autres motifs, appuyez sur la touche de
sélection des motifs à la droite de la rangée contenant le motif
que vous désirez utiliser. Arrêtez lorsque le témoin à diode
s’allume au-dessus du motif désiré.

Commandes de longueur et de largeur de point/
position de l’aiguille

Votre machine à coudre exécute la plupart de vos nécessités
d e c o u t u r e à u n e l o n g u e u r e t u n e l a r g e u r d e p o i n t
automatique/par défaut. Lorsqu’un motif a été sélectionné,
la couture est automatiquement exécutée aux réglages par
défaut de longueur et de largeur de point.

Les réglages par défaut automatiques (préprogrammés) sont
facilement déterminés en déplaçant le bouton de commande
de longueur et de largeur du point/position de l’aiguille. Le
témoin à diode situé à côté de la commande s’allume sans
clignoter et un bip est émis indiquant que vous êtes dans la
position automatique/par défaut.

Une fois que vous avez déterminé la position automatique/
par défaut, vous pouvez changer la longueur, la largeur ou
la position de l’aiguille pour le point droit manuellement en
fonction de votre préférence. En commençant à la position
automatique, faites coulisser le bouton de commande
vers la gauche ou vers la droite pour localiser chacun des
ajustements possibles. A chaque point d’ajustement manuel,
la diode clignote 3 fois et un bip est émis.

FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL

Botones de selección de patrón

Conecte el interruptor principal y el indicador LED encima del
patrón de costura recta se encenderá. En ese momento podrá
coser la Puntada recta.

Para seleccionar otros patrones, presione el botón de

selección de patrón hacia la derecha de la fila que contiene el
patrón deseado. Deténgase cuando el indicador LED encima
del patrón se encienda.

Controles de largo de puntada y ancho/posición
de aguja

Su máquina de coser producirá la mayoría de sus requisitos
de costura con el ajuste por defecto/automático de largo
de puntada y ancho. Cuando se selecciona un patrón, será
cosido automáticamente con los ajustes por defecto de largo
y ancho de puntada y posición de aguja para puntada recta.

Los ajustes por defecto automáticos (preprogramados) son
determinados fácilmente moviendo la perilla de control de
posición de aguja/largo y ancho de puntada. El indicador LED
próximo al control se encenderá sin destellar y se escuchará
un bip indicando que se encuentra en la posición por defecto/
automática.

Una vez que haya determinado la posición por defecto/
automática podrá cambiar manualmente el largo, ancho o
posición de aguja de puntada recta de acuerdo a su gusto.
Comenzando en la posición Auto, deslice la perilla de control
hacia la izquierda o derecha para ubicar cada ajuste posible.
En cada punto de ajuste manual, el LED destellará 3 veces y
se escuchará un bip.

Remarque: les instructions concernant le changement
manuel de la position de l’aiguille pour le point droit se
trouvent dans la partie “Autres renseignements”.

Remarques: 1. Certains motifs possèdent plus de

facilités pour des ajustements manuels
que d’autres.

2. Une autre manière de déterminer quels

ajustements sont disponibles est de
déplacer les boutons de commande tout
effectuant la couture lentement.

Nota: Las instrucciones para cambio manual de la
posición de aguja de puntada recta se encuentran en
la sección “ACCESORIOS ESPECIALES”.

Notas: 1. Algunos patrones ofrecen más posibilidades

para el ajuste manual que otros.

2. Un método alternativo para determinar los

ajustes disponibles es mover las perillas de
control mientras cose lentamente.

Advertising