Pilz PMD s10 C 24-240VACDC User Manual

Page 10

Advertising
background image

- 10 -

Menü "Info"

`

Betriebsstunden (t

Operate

)

Betriebsstunden des PMD s10

`

Betriebsstunden Last/Generator (t

Load

)

Betriebsstunden der Last/des Generators;
kann zurückgesetzt werden

`

Max. aufgetretene Spannung (U

max

) Höchste

jemals angelegte Spannung

`

Max. aufgetretener Strom (I

max

)

Höchster jemals aufgetretener Strom

`

Schaltspiele Relais K1 (K1 cycle)

`

Schaltspiele Relais K2 (K2 cycle)

`

Software Version (Software)

"Info" menu

`

Operating hours (t

Operate

)

Operating hours of the PMD s10

`

Operating hours load/generator (t

Load

)

Operating hours of the load/generators; can
be reset

`

Max. voltage applied (U

max

) Highest voltage

to have been created

`

Max. current applied (I

max

)

Highest current to have been applied

`

Cycles for relay K1 (K1 cycle)

`

Cycles for relay K2 (K2 cycle)

`

Software version (Software)

Menu « Information »

`

Durée de fonctionnement (t

Operate

)

Durée de fonctionnement du PMD s10

`

Durée de fonctionnement charge / généra-
teur (t

Load

)

Durée de fonctionnement de la charge / du
générateur ; peut être réinitialisée

`

Tension max. produite (U

max

) Tension maxi-

male jamais produite

`

Courant max. produit (I

max

)

Courant maximal jamais produit

`

Manœuvres relais K1 (cycle K1)

`

Manœuvres relais K2 (cycle K2)

`

Version logicielle (logiciel)

Betrieb

Operation

Fonctionnement

Meldungen

Messages

Messages

`

LED

`

LED

`

LED

LED

leuchtet/lights/allumée

Bedeutung/meaning/signification

Power

grün/green/vert

Versorgungsspannung liegt an, t

Operate

zählt/

Supply voltage is present, t

Operate

is counting/

La tension d'alimentation est fournie, t

Operate

fonctionne

> max

gelb/yellow/jaune

Überlast Schaltschwelle überschritten/
Switching threshold for overload exceeded/
Dépassement du seuil de commutation de surcharge

< min

gelb/yellow/jaune

Unterlast Schaltschwelle überschritten/
Switching threshold for underload exceeded/
Dépassement du seuil de commutation de sous-charge

Out 1

gelb/yellow/jaune

Schaltzustand Hilfskontakt K1/
Switch status of auxiliary contact K1/
Etat de commutation du contact d'information K1

Out 2

gelb/yellow/jaune

Schaltzustand Hilfskontakt K2/
Switch status of auxiliary contact K2/
Etat de commutation du contact d'information K2

Fault

rot/red/rouge

Fehlermeldung/
Error message/
Message d'erreur

`

Fehlermeldungen

`

Error messages

`

Messages d'erreurs

Anzeige/
Display/
Affichage

LED leuchtet/
lights/
allumée

Ursache/Cause/Cause

Abhilfe/Remedy/Remède

Error
U > 550 V

Fault

U

M

zu hoch U > 550 V/

U

M

too high U > 550 V/

U

M

trop élevée U > 550 V

U

M

verringern/

Reduce U

M

/

U

M

réduire

Error
I > 12 A

Fault

I

M

zu hoch I > 12 A/

I

M

too high I > 12 A/

I

M

trop élevée I > 12 A

I

M

verringern oder Stromwandler (CT) verwen-

den/
Reduce I

M

or use a current transformer (CT)/

I

M

réduire ou utiliser le transformateur d'intensité

(CT)

Warning
P > P

max

Fault

P

max

zu niedrig eingestellt/

P

max

set too low/

P

max

réglé trop bas

P

max

erhöhen/

Increase P

max

/

P

max

augmenter

Insert
SIM Card

Fault

Chipkarte nicht eingesetzt, nicht beschreibbar
oder defekt/
Chip card not inserted, not writable or defective/
La carte à puce n'est pas insérée, est protégée
en écriture ou défectueuse

Chipkarte einsetzen oder tauschen/
Insert or exchange chip card/
Insérer ou remplacer la carte à puce

-

Power leuchtet nicht/
Power is not lit/
Power n'est pas allu-

Keine Versorgungsspannung/
No supply voltage/
Pas de tension d'alimentation

Versorgungsspannung prüfen/
Check supply voltage/
Contrôler la tension d'alimentation

Advertising
This manual is related to the following products: