Pilz PMD s10 C 24-240VACDC User Manual

Page 11

Advertising
background image

- 11 -

Chipkarte verwenden

Auf der Chipkarte können die auf einem Gerät
eingestellten Parameter gespeichert werden.
Die Daten werden zusammen mit einer Geräte-
kennung abgelegt. Wir empfehlen, das Gerät
immer mit Chipkarte zu betreiben.

`

Wurden bei einem Gerät die Parameter
durch einen Fehler verändert, können sie mit
einer Sicherungskopie auf Chipkarte wieder-
hergestellt werden.

`

Muss ein Gerät gewartet oder ausgetauscht
werden, können Sie mit der Chipkarte diese
Geräteparameter auf ein anderes Gerät über-
tragen.

INFO
Betreiben Sie das Gerät ohne Chipkarte,
leuchtet die LED „Fault“ und es erscheint
einmalig die Meldung Insert SIM Card.
Wenn Sie Parameter verändern, erscheint
erneut die Meldung Insert SIM Card.

Wenn sich die Chipkarte im Gerät befindet,

`

wird die Chipkarte auf Gerätekennung und
auf identische Daten geprüft.

`

werden während des Betriebs Gerätepara-
meter automatisch auf die Chipkarte gesi-
chert. Auf der Chipkarte befindet sich somit
immer eine Kopie der aktuellen internen Da-
ten des Geräts. Ausnahme: wenn Sie Write
SIM? no
wählen.

Use chip card

The parameters set on a unit can be saved to
the chip card. The data is stored with a device
identifier. We recommend that the unit is al-
ways
operated with the chip card.

`

If the parameters on a unit are modified due
to an error, they can be restored using the
chip card.

`

If a unit requires maintenance or needs to be
exchanged, you can use the chip card to
transfer these device parameters to another
unit.

INFORMATION
If you operate the unit without a chip card,
the "Fault" LED will light and the following
message will appear once only: Insert SIM
Card
. The Insert SIM Card message will
reappear if you change the parameters.

When the chip card is inside the unit:

`

The chip card is checked to verify the device
identifier and ensure that the data is identi-
cal.

`

Device parameters are automatically saved
to the chip card during operation. As a re-
sult, the chip card always contains a copy of
the unit's current internal data. Exception: If
you select Write SIM? no.

Utiliser la carte à puce

Les paramètres configurés sur un appareil peu-
vent être enregistrés sur la carte à puce. Les
données sont enregistrées avec une reconnais-
sance d'appareil. Nous recommandons de tou-
jours
utiliser l'appareil avec la carte à puce.

`

Si les paramètres configurés sur un appareil
ont été modifiés du fait d'une erreur, ils peu-
vent être restaurés à l'aide de la carte à puce.

`

Si un appareil doit être réparé ou échangé,
vous pouvez utiliser la carte à puce pour
transférer ces paramètres sur un autre appa-
reil.

INFORMATION
Si vous utilisez l'appareil sans carte à puce,
la LED « Fault » s'allume et le message In-
sert SIM Card
apparaît une fois. Si vous
modifiez des paramètres, le message In-
sert SIM Card
apparaît à nouveau.

Si la carte à puce se trouve dans l'appareil,

`

la reconnaissance d'appareil et la similitude
des données de la carte à puce sont contrô-
lées.

`

les paramètres de l'appareil sont enregistrés
automatiquement sur la carte à puce durant
le fonctionnement. Ainsi, une copie des don-
nées internes actuelles de l'appareil se trou-
ve toujours sur la carte à puce. Exception : si
vous sélectionnez l'option Write SIM? no.

Chipkarte einsetzen

WICHTIG
Die Kontaktierung der Chipkarte ist nur ge-
währleistet, wenn die Kontaktfläche sauber
und unbeschädigt ist. Schützen Sie des-
halb die Kontaktfläche der Chipkarte vor

`

Verunreinigung

`

Berührung

`

mechanischer Einwirkung, wie z. B. Krat-
zern.

WICHTIG
Schalten Sie das Gerät vor dem Einsetzen
oder Wechseln der Chipkarte aus.

Der Chipkartenschacht befindet sich an der
Unterseite des Gehäuses. Achten Sie darauf,
dass sich die Chipkarte nicht verkantet, wenn
Sie die Chipkarte in den Chipkartenschacht
schieben.

Insert chip card

NOTICE
A good contact for the chip card is only
guaranteed if the contact surface is clean
and undamaged. For this reason you
should protect the chip card's contact sur-
face from

`

Contamination

`

Direct contact

`

Mechanical impact, such as scratches.

NOTICE
Switch off the unit before inserting or
changing the chip card.

The chip card slot is located on the underside
of the housing. Be careful not to bend the chip
card as you push it into the chip card slot.

Insérer la carte à puce

IMPORTANT
Le bon contact de la carte à puce est uni-
quement garanti si les surfaces de contact
sont propres et intactes. Il convient donc
de protéger les surfaces de contact de la
carte à puce contre

`

les impuretés

`

les contacts

`

les actions mécaniques, par exemple, les
rayures.

IMPORTANT
Eteignez l'appareil avant d'insérer ou de
changer la carte à puce.

La fente de la carte à puce se trouve sous le
boîtier. Faites attention à ce que la carte à puce
ne se coince pas lorsque vous l'insérez dans la
fente.

Daten auf Chipkarte schreiben
Setzen sie eine Chipkarte ein, die noch nicht
von einem PMD s10 beschrieben wurde, haben
Sie die Option:

Write data to chip card
If you are inserting a chip card which has not
yet been written by a PMD s10, you have the
option to:

Inscrire des données sur la carte à puce
Insérez une carte à puce qui n'a pas encore été
inscrite par un PMD s10. Vous disposez des
options suivantes :

`

Schreiben der Daten auf Chipkarte zulassen

`

Allow data to be written to chip card

`

Autoriser l'inscription de données sur la carte

à puce

Chipkarte einsetzen/
Insert chip card/
Insérer la carte à puce

1. -> select

2.

Daten werden auf Chipkarte geschrieben/
Data will be written to the chip card/
Inscription des données sur la carte à puce

Insert
SIM Card

Write
SIM? no

Write
SIM? yes

Power P
….

Advertising
This manual is related to the following products: