Pilz PMD s10 C 24-240VACDC User Manual

Page 16

Advertising
background image

22

09

2-

0

2

, 2

0

0

8

-0

9 P

rin

te

d in

G

e

rm

an

y

22 092-02

2008-09

Printed in Germany

Schwingungen nach EN 60068-2-6 Vibration to EN 60068-2-6

Vibrations selon EN 60068-2-6

Frequenz

Frequency

Fréquence

10 - 55 Hz

Amplitude

Amplitude

Amplitude

0,35 mm

Klimabeanspruchung

Climatic suitability

Sollicitations climatiques

EN 60068-2-78

Luft- und Kriechstrecken nach

Airgap creepage in accordance with Cheminement et claquage selon

IEC 60664-1

Bemessungsstoßspannungsfestig-
keit

Rated impulse withstand voltage

Tension assignée de tenue aux
chocs

Messkreis

Measuring circuit

Circuit de mesure

6,0 kV

Versorgungsspannung, Hilfskon-
takte, Analogausgang

Supply voltage, auxiliary contacts,
analogue output

Tension d'alimentation, contacts
d'information, sortie analogique

4,0 kV

Umgebungstemperatur

Ambient temperature

Température d'utilisation

-10 - 55 °C

Lagertemperatur

Storage temperature

Température de stockage

-25 - 85 °C

Schutzart

Protection type

Indice de protection

Einbauraum (z. B. Schaltschrank)

Mounting (e.g. cabinet)

Lieu d'implantation (par exemple :
armoire électrique)

IP54

Gehäuse

Housing

Boîtier

IP40

Klemmenbereich

Terminals

Borniers

IP20

Mechanische Daten

Mechanical data

Données mécaniques

Gehäusematerial

Housing material

Matériau du boîtier

Gehäuse

Housing

Boîtier

PC

Front

Front

Face avant

PC

Querschnitt des Außenleiters bei
Schraubklemmen

Cross section of external conduc-
tors with screw terminals

Capacité de raccordement des bor-
niers à vis

1 Leiter flexibel

1 core flexible

1 câble flexible

0,25 - 2,50 mm² , 24 - 12 AWG

mit Aderendhülse, ohne Kunststoff-
hülse

with crimp connectors, without in-
sulating sleeve

avec embout, sans cosse plastique 0,25 - 1,00 mm² , 24 - 16 AWG

ohne Aderendhülse oder mit TWIN
Aderendhülse

without crimp connectors or with
TWIN crimp connectors

sans embout ou avec embout TWIN 0,20 - 1,50 mm² , 24 - 16 AWG

Anzugsdrehmoment bei Schraub-
klemmen

Torque setting with screw terminals Couple de serrage des borniers à

vis

0,50 Nm

Querschnitt des Außenleiters bei
Federkraftklemmen: flexibel mit/
ohne Aderendhülse

Cross section of external conduc-
tors with spring-loaded terminals:
Flexible with/without crimp connec-
tors

Capacité de raccordement des bor-
niers à ressort : flexible avec/sans
embout

0,20 - 2,50 mm² , 24 - 12 AWG

Abisolierlänge

Stripping length

Longueur dénudation

9 mm

Abmessungen

Dimensions

Dimensions

Höhe (Schraubklemmen)

Height (screw terminals)

Hauteur (borniers à vis)

98,0 mm

Höhe (Federkraftklemmen)

Height (cage clamp terminals)

Hauteur (borniers à ressort)

100,0 mm

Breite

Width

Largeur

45,0 mm

Tiefe

Depth

Profondeur

120,0 mm

Gewicht

Weight

Poids

370 g

Es gelten die aktuellen Ausgaben der Normen. The standards current on apply.

Les versions actuelles des normes s'appli-
quent.

Umweltdaten

Environmental data

Données sur l'environnement

Advertising
This manual is related to the following products: