Anwendung, Application, Utilisation – Pilz PNOZ X6 24VAC 24VDC 3n/o User Manual

Page 4

Advertising
background image

- 4 -

Anwendung

In allen Beispielen werden Erdschlüsse
erkannt. Fig. 2 und 3 sind Beispiele für
NOT-AUS-Stromkreise.
Schutztürsteuerungen (Fig. 4 - 8):
• Schutztürsteuerung 1 (Fig. 4)

- manueller Start mit S2
- einkanaliger Betrieb
- geeignet für Schutztüren, die nur zu

Wartungszwecken geöffnet werden

• Schutztürsteuerung 2 (Fig. 5)

- manueller Start mit S3
- zweikanaliger Betrieb
- geeignet für Schutztüren mit erhöhten

Sicherheitsanforderungen

• Schutztürsteuerung 3 (Fig. 6)

- mit automatischem Start nach dem

Schließen der Schutztüre

- Zeitdifferenz der Schaltpunkte beliebig
- zweikanaliger Betrieb
- geeignet für Schutztüren mit erhöhten

Sicherheitsanforderungen

• Schutztürsteuerung 4 (Fig. 7)

- wie Schutztürsteuerung 3, jedoch mit

Überwachung der zeitlichen Abfolge
der Grenztaster S1 u. S2 (Differenz t

g

der Schaltpunkte ca. 200 ms)

- geeignet für Schutztüren mit erhöhten

Sicherheitsanforderungen

• Schutztürsteuerung 5 (Fig. 8)

Überwachter Start: Das Gerät kann nur
gestartet werden, wenn der Starttaster
vor dem erneuten Betätigen gelöst war.

Der Rückführkreis dient zur Überwachung
externer Schütze, die zur Kontakt-
verstärkung oder Vervielfältigung verwendet
werden (Fig. 9). Eine Kombination mit den
Schaltungen nach Fig. 2 - 8 ist möglich.

Application

Earth faults are detected in all examples.
Fig. 2 and 3 are examples for Emergency
Stop circuits.
Safety gate control (Fig. 4 - 8):
• Safety gate control 1 (Fig. 4)

- manual reset with S2
- single-channel operation
- suitable for safety gates only opened

during maintenance

• Safety gate control 2 (Fig. 5)

- manual reset with S3
- dual-channel operation
- suitable for safety gates with high level

safety requirements

• Safety gate control 3 (Fig. 6)

- automatic reset following closure of the

safety gate

- time delay of the switchover point

adjustable

- dual-channel operation
- suitable for safety gates with high level

safety requirements

• Safety gate control 4 (Fig. 7)

- as safety gate control 3, but with

monitoring of the time sequence of the
limit switches S1 and S2 (delay t

g

of the

switchover points approx. 200 ms)

- suitable for safety gates with high level

safety requirements

Safety gate control 5 (Fig. 8)

Monitored reset: the unit can only be
started if the reset button is released
before being pressed again

The feedback control loop is for the
monitoring external relays to increase the
number of contacts available (Fig. 9). A
combination with the wiring as in Fig. 2 - 8 is
possible.

Utilisation

Dans tous les exemples, les défauts de
masse sont détectés. Les figures 2 et 3
sont des exemples de circuits d'arrêt
d'urgence.
Dispositifs de verrouillage (fig. 4-8)
• Dispositif de verrouillage 1 (fig. 4) :

- mise en marche manuelle avec S2.
- commande par un canal.
- recommandé pour les capots mobiles

ouverts occasionnellement
(maintenance).

• Dispositif de verrouillage 2 (fig. 5) :

- mise en marche manuelle avec S3.
- commande par deux canaux.
- surveillance de protecteurs avec un

haut niveau de sécurité.

• Dispositif de verrouillage 3 (fig. 6) :

- mise en marche automatique après

fermeture des capots mobiles.

- désynchronisme infini entre la

fermeture des canaux d'entrée

- commande par deux canaux.
- surveillance de protecteurs avec un

haut niveau de sécurité.

• Dispositif de verrouillage 4 (fig. 7)

- idem que le dispositif de verrouillage 3,

avec surveillance du désynchronisme

entre la fermeture des canaux S1 et S2

(différence tg max. : 200 ms).

- surveillance de protecteurs avec un

haut niveau de protection.

Dispositif de verrouillage 5 (fig. 8)

Surveillance du circuit de réarmement : le
circuit de réarmement doit être ouvert
avant une nouvelle impulsion pour réarmer
le relais.

La boucle de retour sert au contrôle de
contacteurs externes, qui sont utilisés pour
augmenter le pouvoir de coupure ou le
nombre de contacts (Fig. 9). Une combi-
naison avec les exemples 2 - 8 est
possible.

Fig. 2: Einkanaliger NOT-AUS (S1)

Fig. 3: Zweikanaliger NOT-AUS (S1)

Single-channel E-Stop (S1)

Dual-channel E-Stop (S1)

Arrêt d'urgence avec un canal (S1)

Arrêt d'urgence avec deux canaux (S1)

Fig. 4: Schutztürsteuerung 1

Safety gate control 1
Dispositif de verrouillage 1

75 (2.95")
87 (3.42")

121 (4.76")

45 (1.77")

S11

Y1

Y2

S1

S3

S12

S23

S24

Y2

Y1

S11

S24

S12

S12

S1

S2

Das Gerät nur wie in den folgenden

Only connect the unit as shown in the

Câbler l'appareil uniquement comme

Abbildungen anschließen!

following examples!

l'indiquent les schémas suivants!

Advertising
This manual is related to the following products: