Other service measures, Carburetter adjustment, Caution – Husqvarna 1100 CD User Manual
Page 17: Sonstige wartungsmassnahmen, Einstellen des vergasers, Wichtiger hinweis, Entretien divers, Réglage du carburateur, Important
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

other service measures
1. Carburetter adjustment
This adjustment should preferably be carried out
by a trained mechanic.
In an emergency, the following adjustment may
be carried out by the saw owner.
Screw the L and H needles right in, exercising
care — use the carburetter screwdriver. Do not
screw them down hard as this may damage the
carburetter housing.
From this position, screw
the L needle out slightly more than one complete
turn (1.1 turns)
the H needle out slightly less than one complete
turn (0.9 turns)
Set the idling screw (T) to give a good margin
between idling speed and clutch engagement
speed. Idling speed: approx. 2500 rpm.
Caution
For longest service life and maximum power it
is most important to ensure that the carburetter
is correctly tuned. The full-throttle jet must be
adjusted so that maximum power is obtained, not
maximum revs. Over-revving reduces engine pow
er and shortens engine life.
Sonstige Wartungsmassnahmen
1. Einstellen des Vergasers
Diese Einstellung sollte nach Möglichkeit ein
Fachmann ausführen.
Die folgende Einstellung kann im Notfall vom
Benutzer vorgenommen werden.
Die Leerlauf- und Hauptstellschraube völlig ein
schrauben. Vorsichtig mit dem Schraubenzieher
für den Vergaser arbeiten. Durch zu festes Ein
drehen
kann
das
Vergasergehäuse
beschädigt
werden.
Aus dieser Stellung sind die Schrauben hoch
zudrehen, und zwar;
Die Leerlaufstellschraube etwas mehr als eine
Umdrehung (1,1 Umdrehung)
Die Hauptstellschraube nicht ganz eine Umdre
hung (0,9 Umdrehung)
Die Leerlaufanschlagschraube so einstellen, dass
zwischen der Leerlaufdrehzahl und der Einrück
drehzahl ausreichender Spielraum vorhanden ist.
Leerlaufdrehzahl: ca. 2500 rpm.
Wichtiger Hinweis
Um maximale Lebensdauer und höchste Leistung
zu erzielen, ist es sehr wichtig, dass der Vergaser
richtig eingestellt ist. Die Hauptstellschraube muss
höchste Leistung und nicht höchste Drehzahl
ergeben.
Schnellauf
vermindert
Leistung
und
Lebensdauer des Motors.
Entretien divers
1. Réglage du carburateur
Ce réglage doit être confié de préférence à un
spécialiste.
Toutefois, en cas de nécessité, l’utilisateur peut
lui-méme procéder au réglage ci-après.
Vissez à fond les aiguilles L et H. Ce faisant,
opérez avec précaution, avec le tournevis spécial
pour carburateur, afin de ne pas risquer d'en
dommager le corps de carburateur en serrant
trop.
Ensuite, en partant de cette position, dévissez
l'aiguille L de 1,1 tour;
l'aiguille H de 0,9 tour.
Réglez pour sa part la vis de ralenti (T) de
telle manière qu'il y ait une marge suffisante
entre le régime de ralenti et le régime d'embraya
ge-
Régime de ralenti; env. 2 500 rpm.
important
Pour obtenir un maximum de longévité et de
puissance de la tronçonneuse, il est extrêmement
important que le carburateur soit correctement
réglé. Le gicleur de marche à plein gaz doit être
réglé de telle sorte que la puissance soit maxi
male, et non pas le régime. Un régime excessif
réduit en effet la puissance et la durée du moteur.
17