Changing the starter spring, Austausch der anwerffeder, Remplacement du ressort de démarreur – Husqvarna 1100 CD User Manual
Page 25
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

When fitting the starter to the saw, pull the cord
out a little way. Allow the cord to be pulled in
while fitting the starter in position.
Beim Einbau der Anwerfvorrichtung das Seil ein
Stück herausziehen. Gleichzeitig die Anwerfvor
richtung anbringen und das Seil einlaufen lassen.
Lors du remontage du démarreur sur la tron
çonneuse, il convient de sortir légèrement la
cordelette, que vous relâchez ensuite tout douce
ment en même temps que vous mettez le dé
marreur en place.
Screw the starter in place.
Die Anwerfvorrichtung festschrauben.
Vissez le démarreur.
3. Changing the starter spring.
If the spring is broken the starter cord will not
return.
3. Austausch der Anwerffeder.
Wenn die Feder gebrochen ist, wird das Seil nicht
aufgewickelt.
3. Remplacement du ressort de démarreur
Si ce ressort est cassé, la cordelette ne se réen
roule pas.
25
—S'