Changing the starter spring, Austausch der anwerffeder, Remplacement du ressort de démarreur – Husqvarna 1100 CD User Manual

Page 25

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

When fitting the starter to the saw, pull the cord
out a little way. Allow the cord to be pulled in

while fitting the starter in position.

Beim Einbau der Anwerfvorrichtung das Seil ein
Stück herausziehen. Gleichzeitig die Anwerfvor­

richtung anbringen und das Seil einlaufen lassen.

Lors du remontage du démarreur sur la tron­
çonneuse, il convient de sortir légèrement la

cordelette, que vous relâchez ensuite tout douce­

ment en même temps que vous mettez le dé­

marreur en place.

Screw the starter in place.

Die Anwerfvorrichtung festschrauben.

Vissez le démarreur.

3. Changing the starter spring.

If the spring is broken the starter cord will not

return.

3. Austausch der Anwerffeder.

Wenn die Feder gebrochen ist, wird das Seil nicht

aufgewickelt.

3. Remplacement du ressort de démarreur

Si ce ressort est cassé, la cordelette ne se réen­

roule pas.

25

—S'

Advertising