G. your first chain saw, G. ihre erste motorsäge, G. votre première tronçonneuse – Husqvarna 1100 CD User Manual
Page 30: Fitting the guide bar and chain, Montage von schiene und sägekette, Montage du guide-chaîne et de la chaîne, Your first chain saw, Ihre erste motorsäge, Votre première tronçonneuse
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

G.
Your first chain saw?
G.
Ihre erste Motorsäge?
G.
Votre première tronçonneuse?
Fitting the guide bar and chain
Remove the nut on the clutch housing and the
transit spacers.
Montage von Schiene und Sägekette
Die Mutter am Kupplungsgehäuse und die
Transporteinlagen entfernen.
Montage du guide-chaîne et de la
chaîne
Dévissez l'écrou situé au niveau du carter d'em
brayage et enlevez les cales de transport.
Connect up the guide bar. making sure that the
chain tensioning stud is in its rearmost position
and that it enters the hole in the guide bar.
Die Schiene ansetzen. Darauf achten, dass der
Mitnehmerzapfen
in
seiner
hintersten
Stellung
steht und in das Loch der Schiene eingreift.
Montez le guide-chaîne. Assurez-vous que le
tenon d'entraînement se trouve dans sa position
arrière extrême et qu'il pénètre bien dans le trou
ménagé dans le guide-chaîne.
Fit the chain round the drive sprocket so that the
edges of the cutting teeth along the top of the
guide bar face towards the nose. Make sure that
the guide links go down into the guide wheel
groove.
Die Kette über das Kettenrad legen. Die Schnei
den der Schneidzähne müssen auf der Oberseite
der Schiene gegen die Spitze der Säge gekehrt
sein. Dafür sorgen, dass die Treibglieder in den
Ausnehmungen des Kettenrades laufen.
Placez la chaîne sur le pignon d'entraînement, de
manière que les tranchants des dents soient tour
nés vers l'extrémité du guide-chaîne à la partie
supérieure de celui-ci. Veillez d'autre part à ce que
les maillons-guides pénètrent dans la gorge du
pignon d'entraînement.
30