Ivoclar Vivadent IvoBase Material User Manual

Page 29

Advertising
background image

29

água limpa e fervente, lavar completamente as
superfícies internas.

Nota: Usar somente água pura, sem aditivos (p.ex.:
solvente de cera, agente de limpeza ). Os aditivos podem
resultar em descoloração das próteses.

7. Dentes

Para uma ótima ligação, o colo e as superfícies

basais dos dentes devem estar totalmente livres de
cera. Jatear ligeiramente as superfícies basais e cer-
vicais dos dentes (100 µm Al

2

O

3

, 2 bar. /29 psi) ou

asperizar com broca de carboneto de tungstênio.

8. Isolando as superfícies de gesso pedra

Importante: Antes de isolamento, esfriar a metade

do frasco para a temperatura ambiente (<30 °C /
86 °F), usando ar ou água limpa e fria. A temperatura
exata do frasco pode ser conferida com ajuda de um
termômetro IR.

Isolar as superfícies limpas do modelo de gesso com

Separating Fluid (F). Aplicar uma segunda camada
depois de 5 minutos. Os acúmulos (p.ex., na dobra
gêngivo-bucal) devem ser evitados.

9. Colocando o filtro de aeração

Inserir o filtro de aeração (E) no respectivo recesso

do frasco.

10. Colocando funil e suplemento de cêntrica

Empurrar o funil IvoBase (D) no suplemento de cên-

trica até que o estalo indicar o lugar em que está
fechado. Colocar o suplemento de cêntrica, com o
funil posicionado (D), na metade do frasco inferior.

Montar a metade do frasco e fechar, usando os

ganchos de fechamento.

Injeção e polimerização

A operação do IvoBase Injector está descrita em detalhes
nas respectivas Instruções Operacionais. O IvoBase
Injector deve ser trazido para o estado inicial (“stand-by”),
antes do começo da mistura do material.

11. Misturando o material
Uma cápsula é suficiente para a injeção de uma denta-
dura total superior ou inferior.

Conteúdo da cápsula

Monômero

Polímero

IvoBase Hybrid

20 ml

34 g

IvoBase High Impact

20 ml

30 g

Remover o recipiente de monômero (A4) da cápsula.

Retirar o selamento da cápsula (A1).

Tirar a capa de selamento do recipiente de monômero
(A4) e verter o líquido na cápsula aberta (A2).

Utilizar a espátula (C) para misturar o monômero e

polímero na cápsula para conseguir uma mistura
homogênea (durante aprox. 20–30 segundos).

12. Carregando o Injector
Proceder, como a seguir, após 5 minutos da mistura:

Colocar a cápsula aberta (A) em superfície plana e

pressionar o frasco sobre a cápsula (A).

Nota: Não inclinar o frasco com a cápsula antes da
polimerização para impedir que o material possa fluir
fora da cápsula (A). Quando o frasco for erguido, a cáp-
sula (A) deve ser localizada, com firmeza, no suplemento
central.

Abrir a porta do Injector. Deslizar o frasco, coma

cápsula (A), na câmara de polimerização, até que
seja parado pelo suporte do frasco. Fechar a porta
do Injector.

13. Iniciando o programa

Selecionar o correspondente programa (ver

Instruções Operacionais do Injector para avaliação
dos programas).

Se desejar, ativar a tecla RMR para reduzir o con-

teúdo de monômero residual para <1%.

Pressionar “Start”. Começa o processo de injeção

completamente automatizado. O tempo do processo
restante é indicado no “display”.

Ao término do programa, ocorre um sinal acústico.

Usar uma luva térmica para remover o frasco quente
do Injector, segurando pelo isolamento do ombro. O
Injector está pronto para a próxima polimerização,
imediatamente depois do frasco ter sido removido.
Nota: O frasco ainda pode estar muito quente quan-
do for removido do Injector. Perigo de queimadura!

14. Esfriando o frasco
Esfriar o frasco com água de corrente e fria, durante, no
mínimo, 15 minutos. Como alternativa, o esfriamento
também pode ser realizado no interior do Injector (p.ex.,
durante a noite).
Importante: Se o frasco não foi esfriado e for aberto em
temperatura muito alta, podem resultar inexatidões de
ajuste.

Advertising