Español, Botón clear (cancelación), 1 botón s-direct (fuente directa) – Marantz SR4320N User Manual

Page 84: 5 botón spkr a/b, 6 botones bass (graves) arriba ( )/abajo ( ), 7 botones treble (agudos) arriba ( )/abajo ( ), 8 botones de control, 0 botones volume (volumen) arriba ( )/abajo ( ), Uso del mando a distancia

Advertising
background image

6

ESPAÑOL

.

Botón CLEAR (Cancelación)

Este botón sirve para cancelar ciertas operaciones de memoria o de
programación.

⁄0

Botón MEMO (Memoria)

Botón de habilitación de memoria para varias funciones de preajuste.

⁄1

Botón S-DIRECT (Fuente directa)

Cuando se pulsa este botón, la señal de audio omitirá el circuito de
control de balance y de tono para proporcionar una calidad de sonido
pura.

⁄2

Botón F.DIRECT (Frecuencia directa)
(cuando se ha seleccionado el modo de
sintonizador)

Pulse este botón para cambiar del modo de sintonizador al modo de
recuperación directa de frecuencia. En este modo, se puede recuperar
la frecuencia deseada con los botones numéricos del mando a distancia.

⁄3

B o t ó n T . M O D E ( c u a n d o s e h a
seleccionado el modo de sintonizador)

Pulse este botón para seleccionar el modo AUTO o el modo MONO al
seleccionar la banda de FM.

⁄4

B o t ó n P. S C A N ( c u a n d o s e h a
seleccionado el modo de sintonizador)

Este botón sirve para iniciar la exploración de presintonías cuando se
selecciona el modo de sintonizador en el SR4320.

⁄5

Botón SPKR A/B

Pulse este botón para seleccionar el sistema o sistemas de altavoces
que se desea utilizar.
Cada vez que se pulsa, la configuración se selecciona según la
siguiente secuencia: Sólo A encendido

→ Sólo B encendido → A y B

encendidos

→ A y B apagados → Sólo A encendido, etcétera. Se

iluminan los indicadores de los altavoces que se han activado.
Cuando se conectan los auriculares, los altavoces A y B se apagan
automáticamente.

⁄6

Botones BASS (Graves) arriba ( )/abajo ( )

Estos botones sirven para ajustar el control de los tonos de sonido de
baja frecuencia.

⁄7

Botones TREBLE (Agudos) arriba ( )/abajo ( )

Estos botones sirven para ajustar el control de los tonos de sonido de
alta frecuencia.

⁄8

Botones de control

Estos botones sirven para operar el reproductor de CD, la platina de
cintas, etc. La función de estos botones depende del botón de función
seleccionado.
Para saber las funciones controlables que corresponden a cada función
de entrada, consulte la tabla siguiente.

*

1

FR: Retroceso rápido

*

2

FF: Avance rápido

*

3

P.Memo Up: Explora la memoria de emisoras presintonizadas en

sentido ascendente

*

4

P.Memo Down: Explora la memoria de emisoras presintonizadas en

sentido descendente

*

5

No es posible utilizar esta función en el SR4320.

⁄9

Botones selectores de entrada/ Botones
selectores de función (entrada de audio/
vídeo)

Pulse uno de estos botones una o dos veces para seleccionar un
determinado aparato fuente. Por ejemplo, para configurar el receptor para
la entrada de DVD, pulse el botón DVD dos veces antes de 2 segundos.

¤0

Botones VOLUME (Volumen) arriba ( )/abajo ( )

Púlselos para ajustar el control de volumen del SR4320.

DVD

VCR

CDR

MD

TAPE

CD

TUNER

DISP/RDS

Muestra

---

Cambia

---

---

Desplaza

RDS*

5

info. de disco

info. de disco

info. de disco

PTY

---

---

---

---

---

---

PTY*

5

DIRECTION

---

---

---

---

Dirección

---

---

INPUT

Seleccione la entrada del monitor

REC

---

Grabación Grabación Grabación Grabación

---

---

TUNE/SEARCH

FR*

1

FR*

1

FR*

1

FR*

1

FR*

1

FR*

1

Búsqueda

hacia atrás

TUNE/SEARCH

FF*

2

FF*

2

FF*

2

FF*

2

FF*

2

FF*

2

Búsqueda

PAUSE

Pausa

Pausa

Pausa

Pausa

Pausa

Pausa

---

Reproducción Reproducción Reproducción Reproducción Reproducción Reproducción

---

Siguiente Siguiente Siguiente Siguiente Siguiente Siguiente

P.Memo

Up*

3

Prev.

Prev.

Prev.

Prev.

Prev.

Prev.

P.Memo

Down*

4

Parada Parada Parada Parada Parada Parada

---

USO DEL MANDO A DISTANCIA

Radio de acción del mando a distancia

La distancia entre el transmisor del mando a distancia y el sensor de
infrarrojos del SR4320 debe ser inferior a 5 metros.
Si el transmisor apunta en una dirección distinta del sensor de infrarrojos,
o si hay un obstáculo entre ambos, el mando a distancia puede no
funcionar.

60

5 m

2

Inserte las pilas nuevas (tipo AAA) con las polaridades (+) y (–)
correctamente orientadas.

3

Cierre hasta oír el chasquido.

Preparación del mando a distancia

La vida útil de las pilas utilizadas en el mando a distancia es de unos 4
meses, si el uso es el normal. Asegúrese de cambiarlas antes si nota
que su fuerza se debilita.

1

Quite la cubierta posterior.

SR4320N 05 Esp

03.11.28, 2:57 PM

Page 6

Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Advertising