Kichler 15620 User Manual

Kichler Hardware

Advertising
background image

ATTENTION

LORS DE L’INSTALLATION D’ECLAIRAGE DE JARDIN KICHLER

®

(TENSION DU SECTEUR OU BASSE TENSION), PRENEZ SOIN DE

LE MAINTENIR DEGAGE DE TOUT MATERIAU COMBUSTIBLE. LORS DE L’ENTRETIEN DE LA LAMPE, ASSUREZ - VOUS DE RETIR-
ER LES FEULLES, LES AIGUILLES DE PIN, LES BRINS D’HERBE, L’HUMUS, ET TOUT DEBRIS QUI S’EST ACCUMULE SUR
L’AMPOULE DE LA LAMPE, LE DIFFUSEUR OU LE CORP DE LA LAMPE.

ASSEMBLY

1) Loosen screw at bottom of cowl.
2) Slip cowl over accent light allowing rib inside cowl to seat inside channel near front of accent light.
3) Tighten

screw.

MONTAJE

1) Afloje el tornillo en la parte inferior de la capucha.
2) Resbale la capucha sobre la luz de asiento dejando que la costilla dentro de la capucha siente dentro del

canal, cerca de la parte delantera de la luz de acento.

3) Apriete el tornillo.

MONTAGE

1) Desserrer la vis en bas du chapeau.
2) Passer le chapeau sur l'éclairage d'appoint en logeant la nervure à l'intérieur du chapeau près de l'avant

de l'éclairage d'appoint.

3) Serrer

la

vis.

CAUTION

WHEN INSTALLING KICHLER

®

LANDSCAPE LIGHT-

ING (LINE VOLTAGE OR LOW VOLTAGE), CARE
SHOULD BE TAKEN TO KEEP CLEAR OF POTENTIALLY
COMBUSTIBLE MATERIALS. WHEN MAINTAINING
THE FIXTURES, BE SURE TO REMOVE LEAVES, PINE
NEEDLES, GRASS CLIPPINGS, MULCH, OR ANY
DEBRIS THAT HAS ACCUMULATED ON THE LIGHT
BULB, LENS, OR BODY OF THE FIXTURE.

WARRANTY

WE WARRANT THE LANDSCAPE PRODUCTS FEATURED IN OUR LANDSCAPE LIGHTING CATALOG (WITH THE
EXCEPTION OF LIGHT BULBS) FOR FIVE YEARS AGAINST DEFECTS IN MATERIALS AND WORKMANSHIP IF IT
WAS PROPERLY INSTALLED AND FAILED UNDER NORMAL OPERATING CONDITIONS, PROVIDED IT IS
RETURNED TO THE POINT OF PURCHASE, WHERE IT WILL BE REPAIRED OR, AS IT MAY BE DETERMINED, TO
REPLACE THE LANDSCAPE PRODUCT OR PARTS USED ON THAT PRODUCT.

GARANTIA

NOSOTROS GARANTIZAMOS POR CINCO ANOS LOS PRODUCTOS PANORAMICOS QUE OFRECEMOS EN NUE-
STRO CATALOGO DE ILUMINACION PANORAMICA (CON EXCEPCION DE LAS BOMBILLAS), QUE ESTAN EXEN-
TOS DE DEFECTOS DE MATERIALES Y MANO DE OBRA, SI SE INSTALARON CORRECTAMIENTE Y FALLARON
EN CONDICIONES DE OPERACION NORMAL, SIEMPRE QUE SE DEVUELVAN AL LUGAR DE COMPRA, DONDE
SERAN REPARADOS O, SEGUN PUEDA DETERMINARSE, SERAN CAMBIADOS LOS PRODUCTOS PANORAMICOS
O LAS PIEZAS UTILIZADAS EN ESE PRODUCTO

GARANTIE

NOUS GARANTISSONS LES PRODUITS DE PAYSAGES FIGURANT DANS NOTRE CATALOGUE DES LUMIERES
PAYSAGISTES (A L’EXCEPTION DES AMPOULES) PENDANT UNE PERIODE DE CINQ ANS CONTRE TOUS
DEFAUTS DE MATERIAUX ET DE MAIN D’OEUVRE SOUS CONDITION QUE L’INSTALLATION AIT ETE
EFFECTUEE CORRECTEMENT ET QUE LES PROBLEMES SE SOIENT PRODUITS AU COURS D’UN EMPLOI NOR-
MAL. LE PRODUIT DOIT ETRE RETOURNE AU LIEU DE VENTE OU IL SERA REPARE OU, SUITE A UNE EVALU-
ATION, LE PRODUIT DE PAYAGE OU LES PIECES QUI LE COMPOSENT SERONT REMPLACEES.

PRECAUCION

CUANDO SE INSTALE SISTEMAS DE ALUMBRADO KICHLER

®

PARA JAR-

DINES (YA SEA DE VOLTAJE DE LINEA O CON VOLTAJE BAJO) SE DEBE
TENER CUIDADO DE MAINTNERLOS ALEJADOS DE MATERIALES QUE
PUEDAN SER COMBUSTIBLES EN POTENCIA. AL DAR SERVICIO DE MAN-
TENIMIENTO A ESTOS SISTEMAS, ASEGURESE DE DESPEJAR LAS
HOJAS, CONOS DE PINO, RECORTES DEL PASTO, CUBIERTA DE PAJA O
CUALQUIER BASURA QUE SE HAYA ACUMULADO EN LA BOMBILLA DE
LUZ, EL LENTE O EL SOPORTE DE LA BOMBILLA.

COWL

CAPUCHA
CHAPEAU

HOUSING

CUBIERTA

PROTECTORA

BOÎTIER

SCREW

TORNILLO

VIS

Date Issued: 8/29/03

IS-15620-BL

ATTENTION

LORS DE L’INSTALLATION D’ECLAIRAGE DE JARDIN KICHLER

®

(TENSION DU SECTEUR OU BASSE TENSION), PRENEZ SOIN DE

LE MAINTENIR DEGAGE DE TOUT MATERIAU COMBUSTIBLE. LORS DE L’ENTRETIEN DE LA LAMPE, ASSUREZ - VOUS DE RETIR-
ER LES FEULLES, LES AIGUILLES DE PIN, LES BRINS D’HERBE, L’HUMUS, ET TOUT DEBRIS QUI S’EST ACCUMULE SUR
L’AMPOULE DE LA LAMPE, LE DIFFUSEUR OU LE CORP DE LA LAMPE.

ASSEMBLY

1) Loosen screw at bottom of cowl.
2) Slip cowl over accent light allowing rib inside cowl to seat inside channel near front of accent light.
3) Tighten

screw.

MONTAJE

1) Afloje el tornillo en la parte inferior de la capucha.
2) Resbale la capucha sobre la luz de asiento dejando que la costilla dentro de la capucha siente dentro del

canal, cerca de la parte delantera de la luz de acento.

3) Apriete el tornillo.

MONTAGE

1) Desserrer la vis en bas du chapeau.
2) Passer le chapeau sur l'éclairage d'appoint en logeant la nervure à l'intérieur du chapeau près de l'avant

de l'éclairage d'appoint.

3) Serrer

la

vis.

CAUTION

WHEN INSTALLING KICHLER

®

LANDSCAPE LIGHT-

ING (LINE VOLTAGE OR LOW VOLTAGE), CARE
SHOULD BE TAKEN TO KEEP CLEAR OF POTENTIALLY
COMBUSTIBLE MATERIALS. WHEN MAINTAINING
THE FIXTURES, BE SURE TO REMOVE LEAVES, PINE
NEEDLES, GRASS CLIPPINGS, MULCH, OR ANY
DEBRIS THAT HAS ACCUMULATED ON THE LIGHT
BULB, LENS, OR BODY OF THE FIXTURE.

WARRANTY

WE WARRANT THE LANDSCAPE PRODUCTS FEATURED IN OUR LANDSCAPE LIGHTING CATALOG (WITH THE
EXCEPTION OF LIGHT BULBS) FOR FIVE YEARS AGAINST DEFECTS IN MATERIALS AND WORKMANSHIP IF IT
WAS PROPERLY INSTALLED AND FAILED UNDER NORMAL OPERATING CONDITIONS, PROVIDED IT IS
RETURNED TO THE POINT OF PURCHASE, WHERE IT WILL BE REPAIRED OR, AS IT MAY BE DETERMINED, TO
REPLACE THE LANDSCAPE PRODUCT OR PARTS USED ON THAT PRODUCT.

GARANTIA

NOSOTROS GARANTIZAMOS POR CINCO ANOS LOS PRODUCTOS PANORAMICOS QUE OFRECEMOS EN NUE-
STRO CATALOGO DE ILUMINACION PANORAMICA (CON EXCEPCION DE LAS BOMBILLAS), QUE ESTAN EXEN-
TOS DE DEFECTOS DE MATERIALES Y MANO DE OBRA, SI SE INSTALARON CORRECTAMIENTE Y FALLARON
EN CONDICIONES DE OPERACION NORMAL, SIEMPRE QUE SE DEVUELVAN AL LUGAR DE COMPRA, DONDE
SERAN REPARADOS O, SEGUN PUEDA DETERMINARSE, SERAN CAMBIADOS LOS PRODUCTOS PANORAMICOS
O LAS PIEZAS UTILIZADAS EN ESE PRODUCTO

GARANTIE

NOUS GARANTISSONS LES PRODUITS DE PAYSAGES FIGURANT DANS NOTRE CATALOGUE DES LUMIERES
PAYSAGISTES (A L’EXCEPTION DES AMPOULES) PENDANT UNE PERIODE DE CINQ ANS CONTRE TOUS
DEFAUTS DE MATERIAUX ET DE MAIN D’OEUVRE SOUS CONDITION QUE L’INSTALLATION AIT ETE
EFFECTUEE CORRECTEMENT ET QUE LES PROBLEMES SE SOIENT PRODUITS AU COURS D’UN EMPLOI NOR-
MAL. LE PRODUIT DOIT ETRE RETOURNE AU LIEU DE VENTE OU IL SERA REPARE OU, SUITE A UNE EVALU-
ATION, LE PRODUIT DE PAYAGE OU LES PIECES QUI LE COMPOSENT SERONT REMPLACEES.

PRECAUCION

CUANDO SE INSTALE SISTEMAS DE ALUMBRADO KICHLER

®

PARA JAR-

DINES (YA SEA DE VOLTAJE DE LINEA O CON VOLTAJE BAJO) SE DEBE
TENER CUIDADO DE MAINTNERLOS ALEJADOS DE MATERIALES QUE
PUEDAN SER COMBUSTIBLES EN POTENCIA. AL DAR SERVICIO DE MAN-
TENIMIENTO A ESTOS SISTEMAS, ASEGURESE DE DESPEJAR LAS
HOJAS, CONOS DE PINO, RECORTES DEL PASTO, CUBIERTA DE PAJA O
CUALQUIER BASURA QUE SE HAYA ACUMULADO EN LA BOMBILLA DE
LUZ, EL LENTE O EL SOPORTE DE LA BOMBILLA.

COWL

CAPUCHA
CHAPEAU

HOUSING

CUBIERTA

PROTECTORA

BOÎTIER

SCREW

TORNILLO

VIS

Date Issued: 8/29/03

IS-15620-BL

Advertising