Zoofari TRANSPORT BOX User Manual

Transport box

Advertising
background image

TRANSPORT BOX

TRANSPORTBOX

Montage- und Sicherheitshinweise

TRANSPORTBOX

Montage- en veiligheidsinstructies

CAISSE DE TRANSPORT

Instructions de montage et de sécurité

IAN 21661

TRANSPORT BOX

Mounting and safety instructions

GB/IE

GB/IE

Congratulations! With this iteam, you have

acquired a quality product. Before using this product for
the first time, familiarise with it. To this end, read the
following instructions for use carefully.
Use the product only in line with its description and within
its scope of application. Keep these instructions carefully.
When handing this product on to third parties, also hand
on all related documents.

Intended use

This product is used as a transport box for cats, dogs, and
other small animals up to 10kg. Please, make sure that
the size of this transport box is suited to your pet. Your
pet should be able to stand upright on all four paws and
to turn around. Only for private use. Not intended for
professional use.

Scope of delivery

1 x mounting and safety instructions
1 x tray (1)
1 x cover (2)
1 x lattice door (3)
5 x clip fasteners, outside (4)
5 x clip fasteners, inside (5)
2 x door lockings (6)
1 x carrying handle (7)
2 x hook for carrying strip (8)

Technical data

Dimensions, mounted: approxim. 48 x 31,5 x 31 cm
(18.864’’x12.379’’x12.183’’)
Material: plastic material, metal

Safety instructions

CAUTION!

• Risk of injury! Keep out of reach of children.
• Do not expose your pet in the transport box to direct

sunlight or draught.

• In the car, put the transport box on the foot space

behind the driver or the front passenger in order for
the box not to be catapulted forward.

• Risk of stumbling! Do not place the transport box

nearby steps or stairs.

• Put the transport box only on a flat and stable

ground.

• Fire hazard! Do not place the product nearby open

fire. Do not place any hazardous objects, such as
candles or electrical appliances nearby, on or in the
product.

• Danger of suffocation! Never leave your pet in the

transport box in the car.

• Make sure that all clip fasteners are locked and both

door lockings are closed.

• Use the item only in sound condition!

Instructions for use

Familiarise your pet progressively with it staying tem-
porarily in the box. Start with letting your pet staying and
relaxing in the box with its door open. Only then close the
door and extend its stay in the box. In a first step, prefer
only short test car trips. The box should never be used to
punish your pet as it is supposed to be a safe and positive
place for your quadruped.
During longer stays of your pet in the transport box, ensure
appropriate breaks enabling your pet to stretch its legs.
Offer sufficient drinking water.

Mounting

Mount the product in line with the pictures.

Cleaning and care

Only use a slightly wet and lint-free cloth for cleaning
purposes. Having cleaned it with water, dry the product
using a dry cloth.

Instructions for disposal

Please, dispose of packaging and item separately and in
an environmentally responsible way! Dispose of this pro-
duct via an approved waste disposal company or via your
local municipal administration. Comply with the current
applicable regulations.

2 year-warranty

This product was manufactured very carefully and under
permanent controls. The period of guarantee for this pro-
duct is two years from the date of purchase. Please, keep
your receipt carefully. Our guarantee is limited to material
defects and manufacturing defects and is inapplicable in
case of any misuse or unintended use. Your legal rights, in
particular your warranty rights, will not be restricted by the
present guarantee. In the case of warranty, please, get in
touch with us by e-mail, by letter of by phone. We will per-
sonally advise you in any case. In the case of guarantee
and upon agreement with our service teams, you might be
allowed to send any faulty pieces to the service address
specified, freight forward. We will then immediately send
you a new or repaired piece free of charge.

IAN: 21661
International Service (Mo. to Fr., 8.00 a. m. to 6.00 p. m.)
E-Mail: [email protected]
Phone: +49 (0) 2562/8146-0
Fabrikstr. 3, D - 48599 Gronau, Germany

TRANSPORTBOKS

Monteringsvejledning og sikkerhedsanvisninger

KULJETUSLAATIKKO

Asennus- ja turvallisuusohjeet

TRANSPORTBOX

Montering- och säkerhetsanvisningar

Onnea! Olet hankkinut laadukkaan tuotteen.

Tutustu tuotteeseen ennen ensimmäistä käyttöä. Lue
käyttöohje huolellisesti. Käytä tuotetta ainoastaan
kuvatulla tavalla
ja määritetyillä käyttöalueilla. Säilytä käyttöohje. Jos
luovutat tuotteen eteenpäin, anna sen mukana myös kaikki
asiakirjat.

Käyttötarkoitus

Tuotetta käytetään kissojen, koirien ja muiden enintään 10
kiloa painavien pieneläinten kuljetuslaatikkona. Varmista,
että kuljetuslaatikon koko on omalle lemmikillesi sopiva.
Lemmikin tulee mahtua seisomaan laatikossa suoraa
kaikilla neljällä jalalla ja kääntymään. Vain yksityiseen
käyttöön. Ei kaupalliseen käyttöön.

Toimituksen sisältö

1 x asennus- ja turvallisuusohjeet
1 x pohja (1)
1 x kansi (2)
1 x ristikko-ovi (3)
5 x kiinnitysklipsi ulkopuolella (4)
5 x kiinnitysklipsi sisäpuolella (5)
2 x oven lukitus (6)
1 x kantokahva (7)
2 x koukku kantohihnalle (8)

Tekniset tiedot

Mitat koottuna: n. 48 x 31,5 x 31 cm
Materiaali: Muovia, metallia

Turvallisuusohjeet

HUOMIO!

• Loukkaantumisvaara! Pidä lapset etäällä tuotteesta.
• Älä jätä kuljetuslaatikossa olevaa lemmikkiä aurinko-

on tai vetoisaan paikkaan.

• Aseta kuljetuslaatikko autossa jalkatilaan kuljettajan

tai etumatkustajan taakse, jolloin laatikko ei pääse
sinkoutumaan eteenpäin.

• Kompastumisvaara! Älä sijoita kuljetuslaatikkoa

portaille tai rappuihin.

• Aseta kuljetuslaatikko aina tasaiselle ja tukevalle

alustalle.

• Tulipalon vaara! Älä aseta tuotetta avotulen lähelle.

Älä aseta tuotteen sisään, päälle tai lähelle vaaralli-
sia tuotteita, kuten kynttilöitä tai sähkölaitteita.

• Tukehtumisvaara! Älä jätä lemmikkiäsi kuljetuslaati-

kossa yksin autoon.

• Varmista, että kaikki kiinnitysklipsit ovat kunnolla

kiinni ja molemmat oven lukitukset on suljettu.

• Tuotetta saa käyttää vain sen ollessa moitteettomassa

kunnossa!

Käyttöohjeet

Anna lemmikin tutustua rauhassa laatikkoon
laittamalla se sinne ensin vain lyhyeksi aikaa. Aloita niin,
että annat lemmikin olla laatikossa oven ollessa auki. Sulje
vasta sitten laatikon ovi ja pidennä oleskeluaikaa. Tee
aluksi vain lyhyitä kokeilumatkoja autolla. Laatikkoa ei saa
koskaan käyttää lemmikille rangaistuksena, vaan sen tulee
tuntua turvalliselta ja mukavalta paikalta.
Jos lemmikki on kuljetuslaatikossa pidempiä aikoja, on huo-
lehdittava riittävistä tauoista, joiden aikana eläin pääsee
jaloittelemaan. Huolehdi riittävästä juomaveden saannista.

Kokoaminen

Koko tuote kuvien mukaisesti.

Puhdistus ja hoito

Käytä puhdistamiseen vain kosteaa nukkaamatonta liinaa.
Kun olet puhdistanut tuotteen vedellä, kuivaa se sen
jälkeen kuivalla liinalla.

Hävittämisohjeet

Hävitä pakkaus ja tuote ympäristöä kunnioittaen ja nou-
data lajittelua. Anna tuote hyväksytyn jätehuoltoyrityksen
tai vastaavan kunnallisen tahon hävitettäväksi. Noudata
voimassa olevia määräyksiä.

2 vuoden takuu

Tuote on valmistettu huolellisesti ja valvotusti. Tuotteelle
myönnetään kahden vuoden takuu ostopäivästä lukien.
Säilytä kassakuitti. Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja
valmistusvirheitä ja se raukeaa, jos tuotetta on käsitelty
virheellisesti tai asiattomasti. Tämä takuu ei rajoita lain
takaamia oikeuksia, erityisesti takuuta koskevia oikeuksia
Ota takuuasioissa meihin yhteyttä sähköpostitse, pos-
titse tai puhelimitse. Neuvomme aina henkilökohtaisesti.
Takuutapauksessa voimme sopia huoltohenkilöstömme
kanssa viallisten osien lähettämisestä maksutta ilmoitettuun
huoltopaikan osoitteeseen. Sinulle toimitetaan pikaisesti
maksutta uusi tai korjattu osa.

IAN: 21661
Kansainvälinen huoltopalvelu (ma–pe klo 8–18)
Sähköposti: [email protected]
Puh.: +49 (0) 2562/8146-0
Fabrikstr. 3, D - 48599 Gronau, Germany

FI

FI

Gratulerar! Med ditt köp har du valt en produkt

av hög kvalitet. Bekanta dig med produkten innan du
använder den första gången. Läs noggrant igenom
följande bruksanvisning. Använd endast produkten enligt
beskrivningen och för angivna användningsområden.
Förvara den här bruksanvisningen väl. I samband med att
produkten överlämnas till tredje person ska även alla
underlag medfölja.

Avsedd användning

Denna artikel fungerar som transportbox för katter, hundar
och andra smådjur upp till 10 kg. Förvissa dig om att stor-
leken på transportboxen för djur är lämplig för ditt husdjur.
Ditt husdjur ska kunna stå upprätt på alla fyra tassar och
kunna vända på sig. Endast för privat användning. Inte för
yrkesmässig användning.

Leveransomfattning

1 x Monterings- och säkerhetsanvisningar
1 x Botten (1)
1 x Lock (2)
1 x Gallerdörr (3)
5 x Snäpplås, utvändigt (4)
5 x Snäpplås, invändigt (5)
2 x Dörrlås (6)
1 x Bärhandtag (7)
2 x Krok för bärrem (8)

Tekniska data

Mått, uppbyggd: ca. 48 x 31,5 x 31 cm
Material: plast, metall

Säkerhetsanvisningar

SE UPP!

• Skaderisk! Håll barn borta från produkten.
• Utsätt inte ditt husdjur för sol eller drag i transportbo-

xen.

• Ställ transportboxen i bilen i fotutrymmet bakom föra-

ren eller passageraren för att den inte ska katapulte-
ras framåt.

• Snubbelrisk! Ställ inte upp transportboxen vid avsatser

eller trappor.

• Ställ endast upp transportboxen på ett plant, stabilt

underlag. Brandrisk! Ställ inte upp produkten i
närheten av öppen låga. Ställ inte upp några farliga
föremål som stearinljus eller elektriska apparater i
närheten.

• Kvävningsrisk! Lämna inte kvar ditt husdjur i transport-

boxen i bilen.

• Kontrollera att alla snäpplås har gått i ingrepp och

båda dörrlås är stängda.

• Artikeln får endast användasi felfritt skick!

Anvisningar om användning

Vänj ditt djur långsamt vid den tillfälliga placeringen i
boxen. Börja med att ditt djur avspänt dröjer kvar i boxen
med dörren öppen. Stäng först därefter boxens dörr och
förläng vistelsen. Gör först framför allt korta provturer med
bilen. Boxen ska aldrig användas som straff, ty den ska
representera en skyddad och positiv plats för din fyrbenta
vän.
Ordna med lagom pauser då ditt husdjur kan röra på sig,
när ditt djur vistas längre tid i transportboxen. Se till att det
finns tillräckligt med dricksvatten.

Montering

Sätt ihop artikeln enligt bilderna.

Rengöring och skötsel

Använd endast en fuktig, luddfri trasa för skötsel och
rengöring. Efter rengöring av produkten med vatten, torka
av den med en torr trasa.

Anvisning om avfallshantering

Avfallshantera förpackning och artikel sortrent! Lämna den
här artikeln på en godkänd avfallshanteringsstation eller
annan kommunal inrättning för återvinning. Observera
aktuellt gällande föreskrifter.

2 års garanti

Produkten har tillverkas med stor omsorg och under
ständig kontroll. Du får två års garanti fr.o.m. inköpsdatum
på den här produkten. Spara inköpskvittot. Garantin gäller
endast för material- och fabrikationsfel och upphör att
gälla vid missbruk eller felaktig behandling. Dina lagstad-
gade rättighet, särskilt garantiåtagandena, begränsas inte
av denna garanti . Vid ett garantifall kontaktar du oss per
e-post, brev eller telefon. Vi ger dig alltid råd personligen.
Vid en garantireparation kan efter överenskommelse med
våra servicemedarbetare defekta delar skickas ofrankerat
till angiven serviceadress. Du får sedan utan dröjsmål
gratis en ny eller reparerad del tillbaka.

IAN: 21661
Service international (Må - Fr, kl. 8.00 till 18.00)
E-post: [email protected]
Tel.: +49 (0) 2562/8146-0
Fabrikstr. 3, D - 48599 Gronau, Germany

SE

SE

1

2

3

7

4

6

8

4
5

5

4 5

A

B

C

D

E

F

I

J

G

H

Advertising