Zoofari TRANSPORT BOX User Manual

Page 2

Advertising
background image

IAN 21661

fidelius Heimtier GmbH
Fabrikstr. 3
D - 48599 Gronau
E-Mail: [email protected]

Version 3/2014

Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben

Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen
Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Produkt
vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Gebrauchsanleitung. Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
ebenfalls mit aus.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieser Artikel dient als Transportbox für Katzen, Hunde
und andere Kleintiere bis 10 kg. Bitte vergewissern Sie
sich, dass die Größe der Tiertransportbox für Ihr Haustier
geeignet ist. Ihr Haustier sollte aufrecht auf allen vier Pfo-
ten stehen und sich herumdrehen können. Nur zur privaten
Nutzung. Nicht für den gewerblichen Einsatz.

Lieferumfang

1 x Montage- und Sicherheitshinweise
1 x Boden (1)
1 x Deckel (2)
1 x Gittertür (3)
5 x Clipverschluß außen (4)
5 x Clipverschluß innen (5)
2 x Türverriegelung (6)
1 x Tragegriff (7)
2 x Haken für Tragegurt (8)

Technische Daten

Maße aufgebaut: ca. 48 x 31,5 x 31 cm
Material: Kunststoff, Metall

Sicherheitshinweise

ACHTUNG!

Verletzungsgefahr! Halten Sie Kinder vom
Artikel fern.

• Setzen Sie Ihr Haustier in der Transportbox nicht der

Sonne oder Zugluft aus.

• Stellen Sie die Transportbox im Auto in den Fußraum

hinter den Fahrer oder Beifahrer damit Sie nicht nach
vorne katapultiert werden kann.

Stolpergefahr! Stellen Sie die Transportbox nicht
an Stufen oder Treppen ab.

• Stellen Sie die Transportbox nur auf ebenem, festem

Untergrund ab.

Brandgefahr! Stellen Sie das Produkt nicht in
der Nähe von offenem Feuer auf. In, auf oder in der
Umgebung keine gefährlichen Objekte wie Kerzen
oder elektrische Geräte aufstellen.

Erstickungsgefahr! Lassen Sie ihr Haustier nicht
in der Transportbox im Auto zurück.

• Achten Sie darauf, dass alle Clipverschlüsse eingeras-

tet und beide Türverriegelungen geschlossen sind.

• Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustandverwen-

det werden!

Hinweise zum Gebrauch

Gewöhnen Sie Ihr Tier langsam an die vorübergehende
Unterbringung in der Box. Beginnen Sie damit, dass Ihr
Tier bei geöffneter Tür, entspannt in der Box verweilt.
Schließen Sie erst danach die Tür der Box und verlängern
Sie die Verweildauer. Bevorzugen Sie zunächst nur kurze
Testfahrten mit dem Auto. Die Box sollte nie als Strafe
benutzt werden, denn sie soll für Ihren Vierbeiner einen
geschützten und positiven Ort darstellen.
Sorgen Sie bei längerem Aufenthalt Ihres Tieres in der
Transportbox für angemessene Pausen in denen sich
Ihr Haustier bewegen kann. Sorgen Sie für ausreichend
Trinkwasser.

Aufbau

Bauen Sie den Artikel gemäß den Abbildungen
zusammen.

Reinigung und Pflege

Verwenden Sie zur Pflege und Reinigung nur ein feuchtes,
fusselfreies Tuch. Trocknen Sie das Produkt nach einer
Reinigung mit Wasser mit einem trockenen Tuch ab.

Hinweise zur Entsorgung

Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein
entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen zuge-
lassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Gemeindeverwaltung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften.

2 Jahre Garantie

Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger
Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt zwei
Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und
Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte,
ins besondere die Gewährleistungsrechte, werden durch
diese Garantie nicht eingeschränkt. Im Garantiefall setzen
Sie sich bitte per E-Mail, postalisch oder telefonisch mit uns
in Verbindung. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich
beraten. Im Garantiefall können in Absprache mit unseren
Service-Mitarbeitern defekte Teile unfrei an die aufgeführ-
te Service-Adresse geschickt werden. Sie erhalten dann un-
verzüglich ein neues oder repariertes Teil kostenlos zurück.

IAN: 21661
Service International (Mo - Fr, 8.00 bis 18.00 Uhr)
E-Mail: [email protected]
Tel.: +49 (0) 2562/8146-0
Fabrikstr. 3, D - 48599 Gronau, Germany

Srdečné blahopřání! S Vaši koupí jste se

rozhodli pro hodnotný výrobek. Před prvním použitím se
obeznamte s výrobkem.
Pročtěte si k tomu pečlivě následující návod k použití.
Používejte výrobek, jen jak popsáno, a pro uvedenou
oblast nasazení. Dobře si odložte tento návod. Předejte při
předání výrobku třetí osobě i všechny podklady k výrobku.

Účelu odpovídající použití

Tento výrobek slouží jako přepravní box pro kočky, psy
a jiná malá zvířata do hmotnosti 10 kg. Přesvědčte se,
odpovídá-li velikost přepravního boxu Vašemu domácímu
zvířeti. Vaše domácí zvíře by v něm mělo vzpřímeně stát
na všech čtyřech tlapách a mělo by se v něm i jednoduše
otočit. Přepravní box slouží jen privátnímu využití. Výrobek
není určen pro výdělečné nasazení.

Objem dodání

1 x montážní a bezpečnostní pokyny
1 x dno (1)
1 x víko (2)
1 x mřížované dveře (3)
5 x vnější klipsový uzávěr (4)
5 x vnitřní klipsový uzávěr (5)
2 x dveřní uzávěr (6)
1 x rukojeť k nošení (7)
2 x hák pro popruh (8)

Technické údaje

rozměry v postaveném stavu: cca 48 x 31,5 x 31 cm
materiál: umělá hmota, kov

Bezpečnostní pokyny

POZOR!

• Nebezpečí zranění! Nepřipouštějte děti k výrobku.
• Nevysazujte Vaše domácí zvíře v přepravním boxu

slunci nebo průvanu.

• Ve vozidle postavte přepravní box na zem za se-

dadlo řidiče nebo spolujezdce, aby box nemohl být
katapultován dopředu.

• Nebezpečí zakopnutí! Nepostavte přepravní box na

schody nebo stupně.

• Postavte přepravní box jen na rovný a pevný pod-

klad.

• Nebezpečí požáru! Nepostavte výrobek nikdy do

blízkosti otevřeného ohně. Nepostavte nikdy žádné
nebezpečné objekty jako svíčky nebo elektrické
spotřebiče do přepravního boxu, nebo do jeho těsné
blízkosti.

• Nebezpečí zadušením! Nenechávejte Vaše domácí

zvíře v přepravním boxu ve vozidle.

• Dbejte na to, aby byly klipsové uzávěry bezpečně

uzavřeny, jakož i oba uzávěry dvířek.

• Výrobek se smí používat jen v bezchybném stavu!

Pokyny k používaní

Navykněte Vaše domácí zvíře pomalu na
přechodný pobyt v boxu. Začněte tím, že Vaše domácí
zvíře zůstane v klidu v boxu při otevřených dveřích.
Zavřete pak dveře boxu a prodlužte dobu prodlení
zvířete v boxu. Začněte pak napřed s krátkými testovacími
jízdami automobilem. Box by se neměl nikdy použít jako
trest, poněvadž má mít pro Vaše domácí zvíře význam
chráněného a pozitivního místa.
Při delším pobytu Vašeho domácího zvířete v přepravním
boxu se postarejte o přiměřené přestávky, ve kterých se
může Vaše domácí zvíře volně pohybovat. Postarejte se i o
dostatek pitné vody pro Vaše domácí zvíře.

Poskládání

Poskládejte výrobek podle zobrazení.

Čištění a péče

K péči a čištění použijte jen vlhký hadr, který nepouští vlák-
na. Vysušte výrobek po vyčištění vodou suchým hadrem.

Informace k likvidaci

Balení a výrobek likvidujte prosím podle předpisů a druhu
materiálů! Zlikvidujte výrobek přes připuštěný podnik
odstraňovaní odpadů nebo přes podnik odstraňovaní
odpadů komunální zprávy. Dodržujte aktuální platné
předpisy.

2 roční záruka

Výrobek byl vyroben s největší péčí a za stálé kontroly
výroby. Na tento výrobek obdržíte 2-roční záruku od data
koupě. Odložte si prosím dobře Váš pokladní blok. Záruka
ručí jen pro chyby materiálu a výroby a odpadá při jakém-
koliv zneužití nebo nepřiměřenému používání výrobku.
Vaše zákonná práva, obzvláště záruční práva, nejsou tou-
to zárukou omezena. V případě záruky nás kontaktujte e-
mailom, poštou nebo telefonicky. V každém případě Vám
osobně poradíme. V případě záruky můžete po dohodě se
zaměstnanci servisního oddělení zaslat vadné díly zdarma
na uvedenou adresu servisu. Pak obdržíte zdarma a obra-
tem nový nebo opravený konstrukční díl nazpět.

IAN: 21661
Service International (po – pá od 8.00 do 18.00 hod.)
E-Mail: [email protected]
Tel.: +49 (0) 2562/8146-0
Fabrikstr. 3, D - 48599 Gronau, Německo

Srdečné blahoprianie! S Vašou kúpou ste sa

rozhodli pre hodnotný výrobok. Pred prvým použitím sa
oboznámte s výrobkom.
Prečítajte si k tomu pozorne nasledujúci návod k použitiu.
Používajte výrobok, iba ako je popísané,
a pre uvedenú oblasť jeho nasadenia. Dobre si odložte
tento návod. Odovzdajte ho pri prenechaní výrobku tretej
osobe, ako i všetky podklady k výrobku.

Účelu zodpovedajúce použitie

Tento výrobok slúži ako prepravný box pre mačky, psov
a iné malé zvieratá do hmotnosti 10 kg. Skontrolujte, či
zodpovedá veľkosť prepravného boxu Vášmu domácemu
zvieraťu. Vaše domáce zviera by v ňom malo vzpriamene
stáť na všetkých štyroch labkách a malo by sa v ňom i
jednoducho otočiť. Prepravný box slúži iba k privátnemu
využitiu. Výrobok nie je určený pre zárobkové nasadenie.

Objem dodania

1 x montážne a bezpečnostné pokyny
1 x dno (1)
1 x veko (2)
1 x mriežkované dvere (3)
5 x vonkajší klipsový uzáver (4)
5 x vnútorný klipsový uzáver (5)
2 x uzáver dverí (6)
1 x rukoväť k noseniu (7)
2 x hák pre popruh (8)

Technické údaje

rozmery v postavenom stavu: cca 48 x 31,5 x 31 cm
materiál: umelá hmota, kov

Bezpečnostné pokyny

POZOR!

• Nebezpečie zranenia! Nepripúšťajte deti k výrobku.
• Nevystavujte Vaše domáce zviera v prepravnom

boxe slnku alebo prievanu.

• Vo vozidle postavte prepravný box na zem za

sedadlo vodiča alebo spolujazdca, aby nemohol byť
katapultovaný dopredu.

• Nebezpečie zakopnutia! Nepostavte prepravný box

na schody alebo stupne.

• Postavte prepravný box iba na rovný a pevný

podklad.

• Nebezpečie požiaru! Nepostavte výrobok nikdy do

blízkosti otvoreného ohňa. Nepostavte nikdy žiadne
nebezpečné objekty, ako sviečky alebo elektrické
spotrebiče, do prepravného boxu, alebo do jeho
tesnej blízkosti.

• Nebezpečie zadusením! Nenechávajte Vaše domáce

zviera v prepravnom boxe vo vozidle.

• Dbajte na to, aby boli klipsové uzávery bezpečne

uzavreté, ako i oba uzávery dvierok.

• Výrobok sa smie používať iba v bezchybnom stave!

Pokyny k používaniu

Navyknite Vaše domáce zviera pomaly na
prechodný pobyt v boxe. Začnite tým, že Vaše domáce
zviera zostane v kľude v boxe pri otvorených dverách.
Zavrite potom dvere boxu a predlžujte dobu pobytu
zvieraťa v boxe. Začnite potom najprv s krátkymi testovací-
mi jazdami automobilom. Box by sa nemal nikdy použiť
ako trest, lebo má mať pre Vaše domáce zviera význam
chráneného a pozitívneho miesta.
Pri dlhšom pobyte Vášho domáceho zvieraťa v preprav-
nom boxe sa postarajte o primerané prestávky, v ktorých
sa môže Vaše domáce zviera volne pohybovať. Postarajte
sa i o dostatok pitnej vody pre Vaše domáce zviera.

Poskladanie

Poskladajte výrobok podľa zobrazenia.

Čistenie a starostlivosť

K čisteniu a starostlivosti o výrobok použite iba vlhkú hand-
ru, ktorá nepúšťa vlákna. Vysušte výrobok po vyčistení
vodou suchou handrou.

Informácie k likvidácii

Balenie a výrobok likvidujte prosím podľa predpisov a
druhu materiálu! Zlikvidujte výrobok cez pripustený podnik
odstraňovania odpadov alebo cez podnik odstraňovania
odpadov komunálnej správy. Dodržujte aktuálne platné
predpisy.

2 ročná záruka
Výrobok bol vyrobený s najväčšou starostlivosťou a za
stálej kontroly výroby. Na tento výrobok obdržíte 2-ročnú
záruku od dátumu jeho kúpy. Odložte si prosím dobre
Váš pokladničný blok. Záruka ručí iba za chyby mate-
riálu a výroby a odpadá pri akomkoľvek zneužití alebo
neprimeranému používaniu výrobku. Vaše zákonné práva,
obzvlášť záručné práva, nie sú touto zárukou obmedzené.
V prípade záruky nás kontaktujte emailom, poštou alebo
telefonicky. V každom prípade Vám osobne poradíme. V
prípade záruky môžete po dohode so zamestnancami ser-
visného oddelenia zaslať vadné diely zdarma na uvedenú
adresu servisu. Potom obdržíte zdarma a obratom nový
alebo opravený konštrukčný diel naspäť.

IAN: 21661
Service International (po – pia od 8.00 do 18.00 hod.)
E-Mail: [email protected]
Tel.: +49 (0) 2562/8146-0
Fabrikstr. 3, D - 48599 Gronau, Nemecko

Čestitamo! Pri nakupu ste izbrali kakovosten

izdelek. Seznanite se z navodili pred prvo uporabo tega
izdelka.
Prosimo, pozorno preberite naslednja navodila!
Uporabljajte izdelek samo, tako kot je opisano in za
navedene namene. Priročnik shranite na varnem mestu.
Izročite tudi vso dokumentacijo o izdelku tretji osebi, ki bi
izdelek prejela naprej.

Predvidena uporaba

Ta izdelek služi kot transportna kletka za mačke, pse in
ostale male živali do 10 kg. Prepričajte se, da je velikost
transportne kletke primerna za vašega hišnega ljubljenčka.
Vaš ljubljenček mora biti v njej sposoben stati pokonci na
vse štiri tačke in se obrniti. Namenjena je zasebni upora-
bi. Ni pa namenjena za komercialno uporabo!

Pakiranje vsebuje:

1 x Navodila za sestavo in varno uporabo!
1 x pladenj (1)
1 x pokrov (2)
1 x zaslon vrata (3)
5 x Clip zaklep, zunaj (4)
5 x Clip zaklep, znotraj (5)
2 x Ključavniica (6)
1 x Ročaj za prenašanje(7)
2 x Kavelj za naramnico (8)

Technični podatki

Dimenzije zgrajena: ca. 48 x 31,5 x 31 cm
Material: plastika, metal

Varnostna navodila

POZOR!

• Nevarnost poškodb! Hraniti izven dosega otrok.
• Ne pustite svojega hišnega ljubljenčka v transportni

kletki na soncu ali prepihu.

• V avtu postavite transportno kletko v prostor za noge

od sovoznika ali zadnjega sopotnika, tako da se ona
ne more izstreliti naprej.

• Nevarnost spotikanja! Ne pustitete transportno

kletko na stopnicah ali pragu.

• Postavite transportno kletko na ravno, trdno površino.
• Nevarnost požara! Ne postavljajte jo v bližino

odprtega ognja. Ne odlagajte nobenih nevarnih
predmetov, kot so sveče ali električna oprema v njeno
bližino.

• Nevarnost zadušitve! Ne pustite svojega hišnega

ljubljenčka v transportni kletki samega v avtu.

• Bodite previdni, da so vse clip ključavnice zaskočene

in obe glavne ključavnice zaprte.

• Ta izdelek se lahko rabi samo v brezhibnem stanju!

Navodila za uporabo

Navadite svojega hišnega ljubljenčka počasi, na začasno
nastanitev v kletki. Začnite tako, da bo vaš hišni ljubljenček
spročeno pri odprti vratih prišel in odšel iz kletke. Potem
za kratek čas zaprite vrata kletke in nato podaljšujte
zadrževalni čas. Ko se na to navadi najprej naredite
kratko testno vožnjo z avtomobilom, šele nato postopoma
daljšo. Kletko se ne sme nikoli uporabljati kot kazen, ker
je predvidena, da predstavlja varno in ugodno mesto za
vašega štirinožnega prijatelja.
Poskrbite v primeru dolgega bivanja vašega ljubljenčka
v kletki za pavze z izpustom v katerih se bo vaš hišni
ljubljenček lahko razgibal. Poskrbite, da bo imel vedno
dovolj pitne vode.

Sestava

Sestavite izdelek v skladu s prikazani slikami.

Čiščenje in nega

Za nego in čiščenje rabite le vlažno in gladko krpo. Izde-
lek po čiščenju z vodo posušite s suho krpo.

Odstranjevanje

Prosimo odstranite embalažo in odslužen izdelek na okolju
prijazen in čist način! Odstranite izdelek prek registrirane
družbe za predelavo odpadkov ali pri svojem lokalnem
koncesionarju za odstranjevanje odpadkov. Upoštevajte
trenutno veljavne predpise.

2 leti garancije!

Izdelek je bil proizveden z veliko skrbnostjo in pod stro-
kovnim nadzorom. Za ta izdelek dajemo dve leti garancije
od dneva nakupa. Prosimo, da blagajniški račun shranite.
Garancija velja samo za napake v materijalu nastale pri
proizvodnji. Garancija preneha ob neustrezni uporabi ali
zlorabi izdelka. Na vaše zakonske pravice, ta garancija
ne vpliva. Za garancijske storitve, se nam obrnite po
e-pošti, pošti ali telefonu. Radi vam bomo svetovali za vsak
konkreten primer. V primeru garancijske reklamacije lahko
okvarjene dele po posvetovanju z našim servisnim oseb-
jem pošljete na naveden servis. Nato boste takoj prejeli
nov ali popravljeni del nazaj brezplačno.

IAN: 21661
Service International (Mo - Fr, 8.00 bis 18.00 Uhr)
E-Mail: [email protected]
Tel.: +49 (0) 2562/8146-0
Fabrikstr. 3, D - 48599 Gronau, Germany

4

CZ

CZ

SI

SI

SK

SK

DE/AT/CH

DE/AT/CH

Advertising