Philips HR 7740 User Manual

Page 28

Advertising
background image

28

Cucina

для цього приладдя для замішування (див. сторінку 39).

-

Переконайтеся, що чаша та збивачка сухі, на них немає жиру,
коли збиваєте яєчні білки.Яєчні білки повинні мати кімнатну
температуру.

Завжди чистіть збивачку після використання.Дивіться розділ
"Чищення" (стор. 45) щодо того, як відділяти збивалкудля
чищення.

BG

|

Телена бъркалка - съвети и предупреждения

-

Можете да използвате телената бъркалка за разбиване на
сметана, яйца, белтъци, пудинг от пакетче, майонеза и
бисквитни смеси.

-

Не използвайте телената бъркалка за приготвяне на смеси за
кекс с масло или маргарин или за месене на тесто. За тези цели
използвайте приставката за месене (вж. стр. 39).

-

Внимавайте купата и телената бъркалка да са сухи и без
остатъци мазнина, когато разбивате белтъци. Белтъците трябва
да са със стайна температура.

Винаги почиствайте телената бъркалка след употреба. Вж.
раздел "Почистване" за указания за начина на разглобяване на
телената бъркалка, за да се почисти.

SR

|

Metlica miksera - saveti i upozorenja

-

Možete da koristite metlicu miksera da biste umutili šlag i jaja,
belanca, instant puding, majonez i smese za biskvit-kolače.

-

Nemojte koristiti metlicu za pripremu smesa sa puterom ili
margarinom ili za mešenje testa.Za ove poslove koristite dodatak
za mešenje (vidi stranicu 39).

-

Kada mutite belance, vodite računa da su posuda i metlica miksera
suvi i očišćeni od masti.Belanca treba da budu na sobnoj
temperaturi.

Uvek očistite metlicu posle upotrebe. Za uputstva u vezi
rastavljanja metlice radi čišćenja, vidi deo 'Čišćenje' (stranica 45).

HU

|

Habverő - tanácsok és figyelmeztetések

-

A habverőt használhatja hab készítéséhez, tojások, tojásfehérjék,
azonnal oldódó - instant - pudingporok, majonéz és piskótatészta
kikeveréséhez.

-

Ne használja a habverőt dagasztáshoz vagy vajas ill.margarin alapú
tészták kikeveréséhez.Ehhez használja a dagasztó horgokat (lsd.39.
oldal).

-

Amikor tojásfehérjét ver fel a habverővel, ellenőrizze, hogy a
munkatál és a habverő zsírmentes és száraz.A tojásfehérjék
legyenek szobahőmérsékletűek.

Használat után mindig mossa el a habverőt.További részletekért a
habverő szétszedésével és tisztításával kapcsolatban, olvassa el a
„Tisztítás" c. fejezetet.

SK

|

Nástavec na šľahanie - tipy a varovania

-

Nástavce na šľahanie môžete použiť na prípravu šľahačky, na
šľahanie vajec, vaječných bielkov, na prípravu instantných pudingov,
majonézy, a zmesí na piškótové cesto.

-

Nástavce na šľahanie nepoužívajte pri príprave cesta,
pripravovaného z masla, alebo margarínu, ani na miesenie
kysnutého cesta.Na tieto účely použite nástavec na miesenie (viď
strana 39).

-

Ak šľaháte sneh z vaječných bielkov, uistite sa, že nádoba aj nástavec
na šľahanie sú suché a nie sú mastné.Vaječné bielka musia mať pri
šľahaní izbovú teplotu.

Nástavce na šľahanie očistite ihneď po použití. Pokyny na
demontáž a čistenie nástavcov sú uvedené v kapitole "Čistenie".

UK

|

Збивачка - поради та попередження

-

Ви можете застосовувати збивачку для збивання крему, яєць, білків,
пудингів миттєвого приготування, майонезу та бісквітних сумішей.

-

Не застосовуйте збивачку для приготування сумішей для тортів
з масло чи маргарином або для замішування тіста.Застосовуйте

Advertising