Metz 70 MZ-4/5 User Manual

Page 51

Advertising
background image

51

l

Procédure de sauvegarde d'un programme :
• Réglez les paramètres voulus (mode, ouverture, zoom, etc.) adaptés à l'uti-

lisation future.

• Maintenez enfoncée la touche Prog. pendant au moins 3 secondes.

L'écran ACL affiche Pr et Lo1.

• Tournez la molette en sens inverse des aiguilles d'une montre pour sélec-

tionner un programme SA 1, SA 2 . . SA 5 (SA = sauvegarde).

• Dans les 3 secondes suivant la sélection du programme, appuyez sur la

molette pour sauvegarder les paramètres sous ce n° de programme.

Rappel d'un programme sauvegardé :
• Maintenez enfoncée la touche Prog. pendant au moins 3 secondes. L'écran

ACL affiche Pr et Lo1.

• Tournez la molette en sens inverse des aiguilles d'une montre pour sélec-

tionner un programme Lo 1, Lo 2 . . Lo 5 (Lo = Load = chargement).

• Dans les 3 secondes suivant la sélection du programme, appuyez sur la mo-

lette pour transmettre au flash les paramètres du programme sélectionné.

12.11 La fonction „Rapid“

(non réalisable avec 70 MZ-4)

Dans les modes A et TTL, le temps de recyclage dépend surtout de la quantité
de lumière nécessaire pour la prise de vue. A pleine puissance lumineuse, le
temps de recyclage est de 5 sec. au maximum. Si c'est trop long, on a la
possibilité d'activer la fonction "Rapid".
L'activation de la fonction "Rapid" est recommandée pour les situations néces-
sitant surtout des temps de recyclage rapides mais pas la puissance maximale
du flash, par ex. pour la prise de vues à l'intérieur. Dans ce cas la nombre-
guide est cependant réduit d'une division, par ex. nombre-guide 50 (pour ISO
21/100° - zoom 50 mm) sur nombre-guide 35 (pour ISO 21/100° - zoom
50 mm).

13. Diffuseur grand angle

Avec le diffuseur grand-angle, le flash peut couvrir une distance focale de
20 mm (en 24x36) ou de 50 mm (en 6x6).

Positionner manuellement le réflecteur sur la position zoom 24 mm.

Le nombre-guide avec diffuseur grand-angle est de 30.

14. Correction manuelle d’exposition au flash

L’automatisme d’exposition du mecablitz et de la plupart des appareils photo
est calibré pour une réflectance de 25 % (réflectance moyenne des sujets pris
au flash). Les fonds sombres qui absorbent beaucoup de lumière ou les fonds
clairs très réfléchissants (par ex. contre-jour) peuvent se traduire respective-
ment par une sous-exposition ou une surexposition.
On rattrapera l’erreur d’exposition mentionnée, l’exposition peut être corrigée
manuellement d’une valeur adaptée à la situation de prise de vue. La valeur de
la correction dépend du contraste entre le sujet et le fond. On peut entrer sur le
mecablitz en mode TTL et automatique non TTL des valeurs de correction d’ex-
position au flash -3 IL à +3 IL (divisions de diaphragme) par incréments de
1/3 IL. De nombreux appareils disposent d’un élément de réglage de la cor-
rection d’exposition, qui peut aussi être utilisé pour le flash TTL.
Respecter les indications du mode d’emploi de l’appareil photo et de l’adap-
tateur SCA.
Dans le cas présent, on ne pourra pas corriger l’exposition en jouant sur
l’ouverture de l’objectif car l’automatisme d’exposition de l’appareil interprè-
terait l’ouverture modifiée comme un diaphragme de travail tout à fait nor-
mal.

Sujet sombre sur fond clair : valeur de correction positive (1 à 2 IL env.)
Sujet clair sur fond sombre : valeur de correction négative (1 à 2 IL env.)

Le réglage d’une valeur de correction peut entraîner la modification de la
portée affichée sur l’écran du mecablitz et son adaptation à la valeur de cor-
rection (fonction du type d’appareil et de l’adaptateur SCA).

703 47 0122-A3 70MZ-4-5 14.03.2006 13:40 Uhr Seite 51

Advertising
This manual is related to the following products: