JVC PC-XC8 User Manual

Page 24

Advertising
background image

24

1

2

3

4

7

10

8

+10

9

6

5

POWER

STEREO
AUTO/MONO

RANDOM

CONTINUE

REPEAT

/ CLEAR

PROGRAM

TUNER

CD

UP

DOWN TUNING

SOUND

ACTIVE HYPER
-BASS PRO

SEARCH

(AC)

SLEEP

/

/BAND

1

2

3

3-DISC CONTROL

PROGRAM

DISC

TRACK

PROGRAM

DISC

TRACK

PROGRAM

DISC

TRACK

+10

/ CLEAR

PROGRAM

PROGRAM

CD

/

3

5

2

3

1

7

4,

2,

5

6

3

1

2

4

5

6

7

PROGRAM

DISC

TRACK

2

1

Presione el botón

7/CLEAR.

2

Para activar el modo de programación,
presione el botón PROGRAM.

3

Presione el botón No. 3 de CD CONTROL.

4

Presione para seleccionar el número
deseado de pista.

5

Designe las pistas restantes presionando los
botones de número de pista.

6

Presione el botón PROGRAM para confirmar
los detalles del programa.

÷ Repita desde el paso

1

para reajustar el

programa.

÷ Repita desde el paso

4

para agregar al

programa.

7

Cuando termine la programación presione
el botón CD

3/8. Se inicia la reproducción

programada.

1

Appuyer sur la touche

7

/CLEAR.

2

Appuyer sur la touche PROGRAM pour
passer en mode de programmation.

3

Appuyer sur la touche CD CONTROL No. 3.

4

Appuyer pour désigner le numéro de piste
voulu.

5

Spécifier les pistes restantes en pressant les
touches des numéros de piste.

6

Appuyer sur la touche PROGRAM pour
vérifier les détails du programme.

÷

Reprendre à partir de l’étape

1

pour

modifier le programme.

÷

Reprendre à partir de l’étape

4

pour ajouter

des éléments au programme.

7

Appuyer la touche CD

3

/

8

lorsque la

programmation est terminée. La lecture
programmée commence.

1

Press the

7

/CLEAR button.

2

Press the PROGRAM button to set to the
programming mode.

3

Press the No. 3 CD CONTROL button.

4

Press to designate the required track
number.

5

Designate the remaining tracks by pressing
the track number buttons.

6

Press the PROGRAM button to confirm
program details.

÷

Repeat from step

1

to readjust the

program.

÷

Repeat from step

4

to add to the program.

7

Press the CD

3

/

8

button when programming

is completed. Programmed play starts.

Reproducción programada (utilizando
la unidad de control remoto)

÷ Es posible programar un máximo de 20 pistas

para reproducirlas en cualquier orden
deseado, de un CD o de todos los CD en el
cambiador.

Ejemplo: (CD conteniendo más de 12 pistas)

Ejemplo 1: Programación de pistas del disco 3
(pistas 2, 5, y 12).

Programmed play (using the remote
control unit)

÷

Up to 20 tracks can be programmed to be
played in any required order from one CD or
all CDs in the CD changer.

Example: (CD containing more than 12 tracks)

Example 1: Programming tracks from disc 3
(tracks 2, 5, and 12).

Lecture programmée (en utilisant la
télécommande)

÷

Jusqu’à 20 pistes peuvent être programmées
pour être lues dans l’ordre voulu à partir d’un
CD ou de tous les CD dans le changeur CD.

Exemple: (CD contenant plus de 12 pistes)

Exemple 1: Pour programmer des pistes du
disque 3 (pistes 2, 5, et 12).

CD number

Número de disco

Numéro de disque

Track number

Número de pista

Numéro de piste

Advertising
This manual is related to the following products: