Timer playback, Reproducción por temporizador, Lecture par minuterie – JVC PC-XC8 User Manual

Page 35: Pc-xc8 pc-xc12

Advertising
background image

35

CD/TUNER MULTI DISPLAY

TIMER

POWER

TUNER

VOLUME

SOUND

ACTIVE HYPER-BASS PRO

COMPACT

DIGITAL AUDIO

CD

CD

CD

PLAY & EXCHANGE

3

-CD

CONTINUE

CD PORTABLE COMPONENT SYSTEM

REC/

PLAY

PLAY

A

B

PLAY

PLAY

ON

WAKE UP

SLEEP

BEAT CUT

BAND PRESET TUNING

AUTO PRESET

CD SEARCH

ACTIVE HYPER-BASS PRO

REMOTE SENSOR

DOWN TUNING

UP

PC

X

-

C

12

TIMER

WAKE UP

SLEEP

BEAT CUT

CD SEARCH

VOLUME

SOUND

ACTIVE HYPER-BASS PRO

DOWN TUNING UP

COMPACT

DIGITAL AUDIO

PLAY

CD

CD

CD

CONTINUE

PC X

- C

8

CD PORTABLE COMPONENT SYSTEM

CD/TUNER MULTI DISPLAY

POWER

TUNER

ON

BAND PRESET TUNING

AUTO PRESET

ACTIVE HYPER-BASS PRO

REMOTE SENSOR

4

1

2

5

3

2 2

5

3

2

2

4

1

2

PLAY & EXCHANGE

3

-CD

Timer playback

÷

Timer playback of tapes, broadcasts and CDs
is possible.

Operations

Reproducción por temporizador

÷ La reproducción por temporizador de cintas,

radiodifusiones, y CD es posible.

Operaciones

Lecture par minuterie

÷

La lecture par minuterie de bandes,
d’émissions et de CD est possible.

Fonctionnement

CD play

Reproducción de CD

Lecture de disque audionumérique

Tape playback

Reproducción de una cinta

Lecture de bande

Radio broadcast

Radioemisión

Emission

CD

CD

CD

TAPE

TAPE

TAPE

Load a disc and press the

7

/CLEAR button to set the CD mode.

Coloque un disco y presione el botón

7/CLEAR para establecer el modo CD.

Charger un disque et appuyer sur la touche

7

/CLEAR pour passer dans le mode CD.

Load a cassette tape.

Coloque una cinta de cassette.

Charger une cassette.

Press the TUNER/BAND button to set to the tuner mode and tune to the required
frequency.

Presione el botón TUNER/BAND para establecer el modo de sintonizador y
sintonice la frecuencia deseada.

Appuyer sur la touche TUNER/BAND pour passer dans le mode syntoniseur et
accorder sur la fréquence voulue.

TUNER

TUNER

TUNER

Source sound

Fuente de sonido

Son de source

Timer mode

Modo de temporizador

Mode de minuterie

Operations

Operaciones

Opérations

1

Coloque el botón POWER en ON.

2

Seleccione la fuente de sonido.

1

Régler la touche POWER sur marche.

2

Sélectionner le son de source.

1

Set the POWER button to ON.

2

Select the source sound.

÷

Timer playback of a CD is possible in
programmed order. (See page 24.)

3

Adjust the volume.

4

Set the POWER button to standby.

5

Set wake up timer.
(Press the deck’s

3

PLAY

button for timer

playback of a tape.)

÷ La reproducción de un CD por temporizador

es posible en el orden programado. (Ver
página 24.)

3

Ajuste el volumen.

4

Coloque el botón POWER en espera.

5

Ajuste el temporizador despertador.
(Presione el botón

3 PLAY de la platina para

la reproducción por temporizador de una
cinta.)

÷

La lecture par minuterie d’un CD est possible
en ordre programmé. (Voir page 24.)

3

Régler le volume.

4

Régler la touche POWER est en attente.

5

Régler la minuterie de réveil.
(Appuyer sur la touche

3

PLAY de la platine

pour la lecture par minuterie d’une bande.)

÷

Timer playback will start at wake up time
and the power will be switched off 2 hours
later. (The wake up timer mode is then
released.)

÷

La reproducción por temporizador se
iniciará a la hora de despertar y la
alimentación se desconectará 2 horas más
tarde. (El modo de temporizador despertador
se desactivará en ese momento.)

÷

La lecture par minuterie commencera à
l’heure de réveil et l’alimentation sera
coupée 2 heures plus tard. (Le mode de
minuterie de réveil est alors relâché.)

PC-XC8

PC-XC12

Advertising
This manual is related to the following products: