JVC PC-XC8 User Manual

Page 30

Advertising
background image

30

÷

To change preset stations
Perform step

4

above after tuning to the

required station.

Notes:

÷

The previous stored station is erased when a
new station is stored, because the new
station’s frequency replaces the previous
frequency in memory.

÷

When listening to an AM broadcast, noise may
be heard if the remote control unit is used.

÷

Cambio de estaciones presintonizadas

Ejecute el paso

4

de arriba después de

sintonizar la estación deseada.

Notas:

÷ La estación previamente almacenada se

borra cuando se almacena otra estación, ya
que la frecuencia de la nueva estación
reemplaza la frecuencia anterior en memoria.

÷ Cuando escucha una radiodifusión de AM,

es posible que se escuche ruido si se utiliza
la unidad de control remoto.

÷

Pour changer les stations préréglées

Effectuer l’étape

4

ci-dessus après avoir

syntonisé la station voulue.

Remarques:

÷

La station préréglée précédente est effacée
quand une nouvelle station est préréglée car
la fréquence de la nouvelle station remplace
celle en mémoire.

÷

Lors de l’écoute d’une émission AM, du bruit
peut être entendu si la télécommande est
utilisée.

÷ Todas las estaciones presintonizadas se

borran cuando se desconecta el cordón
de alimentación u ocurre un corte de
energía de más de 24 horas. En tales
casos almacene las estaciones otra vez.

÷

Toutes les stations préréglées seront
effacées quand le cordon d’alimentation
est débranché ou si une panne de
courant se produit pendant plus de 24
heures. Dans de tels cas, les prérégler à
nouveau.

Preset tuning

÷

The stations must be preset before this
operation can be performed.

(Using the main unit)

1

Press the TUNER/BAND button.

2

Select the band using the TUNER/BAND
button.

3

Press the PRESET TUNING button to select
the required preset station.

Presintonización

÷ Las estaciones deben ser presintonizadas

antes de que se pueda ejecutar esta
operación.

(Utilizando la unidad principal)

1

Presione el botón TUNER/BAND.

2

Seleccione la banda utilizando el botón
TUNER/BAND.

3

Presione el botón PRESET TUNING para
seleccionar la estación presintonizada
deseada.

Syntonisation des préréglages

÷

Les stations doivent être préréglées avant de
procéder à cette opération.

(En utilisant l’appareil principal)

1

Appuyer sur la touche TUNER/BAND.

2

Sélectionner la gamme en utilisant la touche
TUNER/BAND.

3

Appuyer sur la touche PRESET TUNING
pour sélectionner la station préréglée voulue.

(Using the remote control unit)

1

Press the TUNER/BAND button.

2

Select the band using the TUNER/BAND
button.

3

Press the required preset station buttons (No.
1 – No. 10 and +10).

÷

The preset station number and frequency
corresponding to the button pressed are
shown.

(Utilizando la unidad de control remoto)

1

Presione el botón TUNER/BAND.

2

Seleccione la banda utilizando el botón
TUNER/BAND.

3

Presione los botones (No. 1 - No. 10 y +10)
de la estación presintonizada deseada.

÷ En el visor aparecen el número de estación

presintonizada y la frecuencia correspondiente
al botón presionado.

(En utilisant la télécommande)

1

Appuyer sur la touche TUNER/BAND.

2

Sélectionner la gamme en utilisant la touche
TUNER/BAND.

3

Appuyer sur les touches de station préréglée
voulues (No. 1 à No. 10 et +10).

÷

Le numéro de la station préréglée et la
fréquence correspondante à la touche
pressée sont indiqués.

Using the antennas

Utilización de antenas

Utilisation des antennes

Note:
The built-in ferrite core antenna can pick up
interference from television receivers in the
neighborhood and thereby disturb AM reception.

Nota:

El núcleo incorporado de la antena de ferrita
puede captar interferencia de receptores de
televisión de la vecindad y disturbando la
recepción de AM.

Remarque:

L’antenne à noyau de ferrite incorporée peut
capter des interférences provenant d’un
téléviseur dans le voisinage et provoquer par
conséquent une mauvaise réception des
émissions AM.

÷

All preset stations will be erased when
the power cord is disconnected or a
power failure occurs for more than 24
hours. In such cases, store the stations
again.

COMPACT

DIGITAL AUDIO

CD

CD

CD

COMPACT

DIGITAL AUDIO

CD

CD

CD

COMPACT

DIGITAL AUDIO

CD

CD

CD

COMPACT

DIGITAL AUDIO

CD

CD

CD

FM

FM

FM

AM

AM

AM

Advertising
This manual is related to the following products: