Suomi norwegian svenska dansk – Senco DS300-AC User Manual

Page 24

Advertising
background image

Suomi

Norwegian

Svenska

Dansk

24

Työkalun käyttö

l

Bruk av verktøyet

l

Användning av verktyget

l

Betjening af værktøjet

Kiinnikkeen

pituuden säätö

Justere festeinnret-

ningslengde

Justering för

fästdonslängd

Justering af

skruelængde

l

Poista ruuvi käyttämällä

kuusiokoloavainta.

l

Fjern skru ved å bruke

en sekskantnøkkel.

l

Lossa skruven med

en nyckel för insexhål.

l

Fjern skruen med en

sekskantnøgle.

l

Nokkakappaleessa on

asetukset;

l

Tag værktøjets stik ud af

kontakten før mundstykket

justeres til

be-

fæstelseselementets

længde.

l

Dra ur stickkontakten från

strömförsörjningen innan

nosstycket justeras efter

skruvlängd.

l

Nosstycket har

inställningar:

l

Munnstykket har

forskjellige innstillinger;

l

Ta ut kontakten til verk-

tøyet før tilpasning av

munnstykket til lengden på

festeinnretningen.

l

Irrota työkalu sähköläh-

teestä ennen kuin säädät

nokkakappaleen

kiinnikkeen pituutta varten.

l

Mundstykket har

indstillinger;

l

Kohdista nokkakappa-
leen merkit syöttökotelon
reunan kanssa saadaksesi
asianmukaiset kiinnikepi-
tuudet.

l

Juster merkene på mun-
nstykket slik at de passer
overens med kanten på
matehuset, slik at det blir
rett festeinnretningslengde.

l

Rikta in märkena på

nosstycket med kanten på

matarhuset för korrekta

längder på fästdon.

l

Juster mærkerne på
mundstykket med kanten
af fremføringshuset for
korrekte skruelængder.

l

Kiristä ruuvi painamalla
kevyesti nokkakappaletta.
Kiristä ruuvi varmistaen,
että se on tiukasti liukuria
vasten.

l

Hvis du vil stramme skruen,
må du senke munnstykket
ved å bruke et lett trykk.
Stram skruen og mas på at
den sitter bra mot glidekrop-
pen.

l

För att dra åt skruven,
tryck in nosstycket med
bara lite kraft. Dra åt
skruven varvid tillses att
den ligger an väl mot
glidkroppen.

l

Skruen strammes ved
at trykke mundstykket
ned med let tryk. Stram
skruen og kontroller
at den sidder tæt mod
glidestykket.

50
55

75

2

1/2

3

2

1

3/4

1

5/8

l

Tag bort fästdonen

från verktygen. (1) För

utlösningsknappen för

mejselspetsen bakåt.

(2) Luta verktyget

framåt och pulsera

motorn. Mejselspetsen

kommer att falla ut.

l

(1) Hold verktøyet loddrett.

Sett inn den nye borespis-

sen i glidekroppen.

l

(1) Håll verktyget upprätt.

Sätt i den nya mejselspet-

sen i glidkroppen.

l

(1) Pidä työkalu pystysu-

orassa asennossa. Pane

uusi terä liukuosaan.

l

(1) Hold værktøjet

lodret. Sæt det nye bor

ind i glidestykket.

l

Poista kiinnikkeet työka-

lusta, (1) Vedä terän

irrotusnappi taakse. (2)

Kallista työkalua eteen-

päin ja pulssita mootto-

ria. Terä putoaa pois.

l

Fjern festeinnretningene

fra verktøyet. (1) Dra bore-

spissen utløserknapp

bakover. (2) Vipp verk-

tøyet forover og pulsere

motoren. Borespissen vil

dette

ut.

l

Tag skruerne ud af

værktøjet. (1) Træk

borudløserknappen

bagud. (2) Vip værktøjet

fremad og lad motoren

vibrere. Boret vil falde

ud.

l

(2) Dra borespissens

utløserknapp bakover. (3)

Pulsere verktøyet og slipp

knappen når borespissen

detter på plass.

l

(2) Dra utlösningsknappen

för mejselspetsen bakåt.

(3) Pulsera verktyget och

släpp knappen när mej-

selspetsen faller på plats.

l

(2) Vedä terän irrotus-

nappi taakse. (3) Pulssita

työkalua ja vapauta nappi,

kun terä putoaa paikoil-

leen.

l

(2) Træk bo-

rudløserknappen bagud.

(3) Lad værktøjet vibrere

og slip knappen, når

boret falder på plads.

l

Ruuvauskärjen vai-
hto:

Jos ruuvauskärki on

kulunut tai vioittunut, se

on vaihdettava määräa-

join tai kun vaihdetaan

ristikantaisesta muuhun

ruuviin.

l

Bytte ut borespissen

På grunn av bruk eller

skade, må borespissen byt-

tes innimellom eller når du

bytter fra Phillips’ til Square

Drives festeinnretning.

l

Udskiftning af boret:

Som følge af slid eller

skade skal boret ud-

skiftes med mellemrum,

eller når der skiftes fra

stjerne- til firkantskruer.

l

Byte av mejselspets:

På grund av slitage eller

skada kan mejselspetsen

behöva bytas då och då

eller vid byte mellan fäst-

don med Phillips-huvud

eller andra skallar.

DS300-AC Wood

DS300-AC Wood

DS300-AC Wood

DS300-AC Wood

35

mm

1 reikä

45

mm

2 reikä

50

mm

3 reikä

55

mm

4 reikä

60

mm

5 reikä

65

mm

6 reikä

75

mm

7 reikä

35

mm

1

hull

45

mm

2

hull

50

mm

3

hull

55

mm

4

hull

60

mm

5

hull

65

mm

6

hull

75

mm

7

hull

35

mm

1

:a hålet

45

mm

2

:a hålet

50

mm

3

:djehålet

55

mm

4

:de hålet

60

mm

5

:te hålet

65

mm

6

:tte hålet

75

mm

7

:tte hålet

35

mm

1 hul

45

mm

2 hul

50

mm

3 hul

55

mm

4 hul

60

mm

5 hul

65

mm

6 hul

75

mm

7 hul

Advertising