Rozsah použití, Popis jednotlivých částí, Kontrolní body – Petzl REVERSO 3 User Manual

Page 17: Slučitelnost, Založení, Upozornění před a během použití, Jištění prvolezce, Spouštění lezce s horním jištěním, Jištění druholezce shora, Současné jištění dvou druholezců

Advertising
background image

17

D17 REVERSO ³ D175000F (100908)

(CZ) ČESKY

Povolené jsou pouze způsoby používání uvedené na obrázcích, které

nejsou přeškrtnuty a/nebo u nichž není vyobrazen symbol lebky.

Pravidelně navštěvujte webové stránky www.petzl.com, kde naleznete

nejaktuálnější verze těchto dokumentů.

Máte-li jakékoliv pochybnosti nebo obtíže s porozuměním návodu,

kontaktujte Vertical Sport.

1. Rozsah použití

Jistící a slaňovací brzda pro horolezectví.

Určeno pro dynamická lana (jádro + oplet), která odpovídají směrnicím

CE (EN 892) a/nebo UIAA:

- poloviční nebo dvojitá lana (2 x 1/2 lano) ≥ 7,5 mm,

- jednoduché lano ≥ 8,9 mm.

Tento výrobek je určen pro lana o průměru až 10,5 mm (11mm lze

použít).

Zatížení tohoto výrobku nesmí překročit uvedenou hodnotu pevnosti;

výrobek nesmí být používán jiným způsobem, než pro který je určen.

UPOZORNĚNÍ

Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z podstaty

nebezpečné.

Za své jednání a rozhodování zodpovídáte sami.

Před používáním tohoto výrobku je nutné:

- Přečíst si a prostudovat celý návod k použití.

- Nacvičit správné používání výrobku.

- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho použití.

- Pochopit a přijmout riziko činnosti související s jeho používáním.

Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může vést k

vážnému zranění nebo smrti.

Rovněž musíte ovládat záchranné techniky, aby bylo možné v případě

nouze okamžitě začít se záchranou. Z toho plyne také nutnost

dostatečného nácviku záchranných technik.

Tento návod popisuje pouze používání tohoto výrobku, nikoliv

postup při jištění nebo slaňování.

Než tento výrobek začnete používat, musíte ovládat techniky jištění

a slaňování. Jištění vyžaduje značné znalosti, zručnost a pozornost

jistícího.

Zodpovědnost

POZOR: Před použitím je nezbytný nácvik technik používaných při

aktivitách uvedených v odstavci Rozsah použití.

Tento výrobek smí používat pouze způsobilé a odpovědné osoby nebo

osoby pod jejich přímým dohledem.

Za zvládnutí příslušných postupů a způsobů ochrany nesete odpovědnost

sami.

Osobně zodpovídáte za veškeré škody, poranění nebo smrt, které by

mohly nastat během nebo v důsledku nesprávného používání tohoto

výrobku. Jestliže nechcete nebo nemůžete toto riziko a zodpovědnost

přijmout, výrobek nepoužívejte.

2. Popis jednotlivých částí

(1) Přidržovací lanko, (2) závěsné oko, (3) tělo brzdy, (4) otvory pro lano,

(5) brzdné drážky, (6) povolovací oko.

Hlavní materiály: hliníková slitina (tělo), ocelové lanko potažené

polyamidem.

Terminologie

Termín „lano“ může označovat jeden nebo dva prameny lana. Pokud

použijete poloviční nebo dvojité lano, musí každý z pramenů procházet

svým otvorem pro lano.

3. Kontrolní body

Před každým použitím

Zkontrolujte, zda na těle brzdy nejsou praskliny, poškození, deformace,

opotřebení nebo koroze apod.

Zvláště věnujte pozornost ostrým hranám, které mohou vzniknout

opotřebením.

Podrobnosti o pravidelné kontrole jednotlivých osobních ochranných

prostředků najdete na webových stránkách www.petzl.com/ppe nebo na

speciálním CD-ROMu. Máte-li jakékoli pochybnosti o stavu výrobku,

kontaktujte firmu PETZL.

Během užívání

Je důležité pravidelně kontrolovat stav výrobku a jeho spojení s ostatními

prvky systému. Vždy se přesvědčte, jsou-li jednotlivé prvky systému

spojeny a jsou-li vzájemně ve správné pozici. Pozor, aby se do otvorů pro

lana nedostaly cizí předměty, které by mohly funkci brzdy narušit.

4. Slučitelnost

Při každém použití si ověřte, zda je tento výrobek slučitelný s ostatními

součástmi vaší výbavy (slučitelnost = dobrá spolupráce jednotlivých

prvků systému).

Lana

Výrobek je určen pro dynamická poloviční (2 x 1/2 lano) a dvojitá lana

nebo jednoduchá lana, která splňují požadavky evropských norem

EN 892.

Pokud používáte dvě lana, musí být obě přibližně stejná (průměr, stav

opotřebení, konstrukce).

UPOZORNĚNÍ: Některá lana mohou prokluzovat, např. nová lana, lana

o menším průměru, lana s určitou konstrukcí a/nebo úpravou opletu,

mokrá lana atd. (viz pokyny pro použití daného typu lana).

Brzdící karabina

Použita smí být pouze karabina s pojistkou zámku. Tato karabina se na

brždění podílí tím, že na těle brzdy REVERSO

3

vytváří brzdící hrazdu

pro lano. Velikost, tvar a natočení karabiny významně ovlivňují efektivitu

fungování brzdy REVERSO

3

.

Brzdící hrazda, která je v kontaktu s brzdou REVERSO

3

, musí být co

nejrovnější.

Karabinu nic nesmí omezovat ve volném pohybu.

5. Založení

- Přidržovacím lankem propněte karabinu s pojistkou zámku.

- Karabinou připněte brzdu REVERSO

3

k navazovacímu oku na úvazku.

- Jednoduché lano: Smyčku lana vložte do jednoho z otvorů pro lano.

- Poloviční a dvojitá lana: Jednu smyčku lana vložte do jednoho a druhou

do druhého otvoru pro lano.

- Smyčku (smyčky) založte do karabiny s pojistkou zámku a karabinu

zajistěte.

6. UPOZORNĚNÍ PŘED A BĚHEM POUŽITÍ

- Jistící a slaňovací brzda REVERSO

3

nezastaví prokluzování lana

automaticky. Jistící musí lano zabrzdit, aby došlo k zachycení pádu.

Vždy držte volný konec lana bezpečně sevřený v ruce.

Před jištěním nebo spouštěním partnera se musí jistící osoba

připnout ke kotvícímu bodu.

- Doporučujeme používat rukavice.

- Před použitím jistící brzdy REVERSO

3

si vyzkoušejte, jak funguje na

vašem laně, abyste měli představu o jejím brzdném účinku.

Přidržovací lanko = 0 kN

Přidržovací oko má nulovou pevnost v tahu.

POZOR, NEBEZPEČÍ! Nepoužívejte přidržovací oko k sebejištění

na stanovišti.

Přidržovací lanko zabraňuje brzdě REVERSO

3

vzdálit se příliš od

karabiny a pomáhá předcházet její ztrátě. Chcete-li předejít poškození

přidržovacího lanka, veďte lano tak, aby se o ně otíralo.

7. Jištění prvolezce

UPOZORNĚNÍ: Lano musí k prvolezci procházet postupovým

jištěním.

7A. Povolování lana.

Rukou posunujte volný konec lana směrem k jistící brzdě REVERSO

3

tak, aby se tvořila smyčka. Druhou rukou uchopte lano na straně

prvolezce a protáhněte volnou smyčku jistící brzdou.

7B. Dobírání lana.

Rukou, kterou držíte lano na straně k prvolezci, plynule dobírejte volné

lano. Druhou rukou na volném konci lano protahujte jistící brzdou.

7C. Zachycení pádu.

Pevně zatáhněte za volný konec lana směrem dolů.

8. Spouštění lezce s horním jištěním

Uchopte volný konec lana pod brzdou REVERSO

3

oběma rukama.

Postupně ručkujte po volném konci lana dolů. Vždy držte volný konec

lana bezpečně sevřený.

9. Jištění druholezce shora

Viz odstavec 5. Instalace.

Lano od druholezce musí procházet kotvicím bodem.

10. Jištění jednoho druholezce pomocí

samoblokující funkce brzdy

10A. Samoblokující funkce pomáhá jistícímu

zachytit pád.

Propněte karabinu s pojistkou zámku závěsným okem na brzdě

REVERSO

3

a kotevním bodem.

Pro snadné a efektivní jištění druholezce vám doporučujeme zaujmout

polohu, v níž budete mít REVERSO

3

před sebou a v pohodlné výšce (nad

úrovní loktů).

- Vložte smyčku lana (smyčky lan) do otvoru(ů) pro lano.

Lano směřující k druholezci je nad volným koncem lana.

Smyčkou (smyčkami) a přidržovacím lankem propněte karabinu s

pojistkou zámku a zajistěte ji.

Zatáhněte za lano směřující k druholezci, abyste se přesvědčili, že

se díky samoblokující funkci brzdy zablokuje.

Oběma rukama plynule protahujte lano brzdou. V případě pádu

druholezce samoblokující systém pád zadrží.

Je velmi důležité, abyste volný konec lana vždy drželi v ruce.

Oba prameny lana (na straně k lezci i k volnému konci) musí

neustále procházet brzdnými drážkami a musí být taženy směrem

dolů (viz nákres Test).

POZOR, NEBEZPEČÍ SMRTI! Karabinu nesmí v žádném případě

nic omezovat ve volném pohybu.

10B. Uvolnění jistící brzdy REVERSO

3

.

Vždy držte volný konec lana v ruce.

Jistící připne do povolovacího oka brzdy karabinu a použije ji jako

držadlo.

Zatímco pevně drží volný konec lana v ruce, zatáhne za držadlo a

REVERSO

3

odkloní, čímž se lano uvolní. Rychlost slanění závisí na

sevření ruky, která drží volný konec lana. Chcete-li spouštění zastavit,

sevřete pevně volný konec lana a pusťte držadlo (karabinu v povolovacím

oku).

Brzdu nikdy neuvolňujte jiným způsobem, například pomocí šňůry,

smyčky apod.

11. Současné jištění dvou druholezců

Slučitelnost lan

Použijte dvě podobná lana (průměr, stav, konstrukce) o průměru

minimálně 8,5 mm.

11A. Jištění.

Založte lano podle nákresu č. 10A.

POZOR, NEBEZPEČÍ! Karabina (brzdící hrazda) musí být ve

správné poloze a nikdy ji nesmí nic omezovat ve volném pohybu.

UPOZORNĚNÍ: Pokud jeden z dvojice druholezců visí na laně:

- Dobírejte pravidelně oba konce, aby byly důsledky případného pádu

co nejmenší.

- Může dojít ke snížení účinnosti samoblokující funkce brzdy. Věnujte

zvýšenou pozornost lanu druhého druholezce. Vždy držte volné konce

obou lan pevně v ruce.

11B. Pomoc druholezci.

Viz odstavec 10B.

Než začnete povolovat lano jednomu druholezci, vždy druhého

druholezce zajistěte uzlem.

12. Slaňování

Založte oba prameny lana do jistící brzdy REVERSO

3

podle odstavce č. 5.

Chcete-li brzdit, sevřete pevněji volné konce pramenů lana.

Pod brzdou REVERSO

3

použijte zajišťovací systém pro slaňování

(SHUNT nebo samosvorný uzel).

13. Regulace brzdné síly

Ve většině případů využijete pozici, v níž volné konce lana prochází přes

brzdné drážky (viz odstavec č. 5).

V ostatních případech nastavte brzdící polohu dle potřeby podle

hmotnosti uživatele, průměru lana, způsobu použití a povětrnostních

podmínek. Pro menší tření založte lano do brzdy obráceně. Volný konec

lana pak prochází přes opačnou stranu brzdy, než jsou třecí drážky.

14. Všeobecné informace

Životnost výrobku

UPOZORNĚNÍ: Ve výjimečných případech může být životnost výrobku

omezena jen na jeho jediné použití, například: vlivem působení

chemikálií, extrémních teplot, ostrých hran, těžkého pádu, velkého

zatížení, apod.

Potenciální životnost výrobků Petzl je do 10 let od data výroby pro

plastové a textilní výrobky, pro kovové výrobky neomezená.

Skutečná životnost výrobku končí při splnění některé z podmínek,

uvedených níže (viz „Kdy vyřadit vaše vybavení“) nebo když se výrobek

jako součást systému stane pro používání zastaralým.

Na skutečnou životnost mají vliv různé faktory jako je např.: intenzita

a četnost používání, okolní prostředí, zkušenost uživatele, skladovací

podmínky, údržba, atd.

Kontrolujte pravidelně své vybavení, není-li

poškozené a/nebo zničené.

Kromě kontroly před a během používání výrobku, musí být periodicky

prováděna důkladná kontrola odborně způsobilou osobou. Tato

kontrola musí být provedena nejméně jedenkrát za 12 měsíců.

Četnost důkladných periodických kontrol musí být dána způsobem a

intenzitou používání výrobku. Pro lepší přehled o používání vybavení

doporučujeme přidělit každý ochranný prostředek vždy jednomu

konkrétnímu uživateli, který tak bude dokonale znát jeho historii.

Výsledky kontrol by měly být zaznamenány v evidenčním listu výrobku.

Záznamy musí obsahovat: druh prostředku, model, název a kontaktní

údaje na výrobce nebo dodavatele, identifikační údaje (sériové nebo

individuální výrobní číslo), rok výroby, datum prodeje, datum prvního

použití, jméno uživatele, případně další relevantní údaje, např. o údržbě,

četnosti používání, o průběhu předchozích periodických kontrol

(datum / komentář a zjištěné nedostatky / jméno a podpis odborně

způsobilé osoby, která kontrolu provedla / předpokládané datum příští

kontroly). Příklady podrobného zápisu o kontrolách a další informace

najdete na na www.petzl.com/ppe

Kdy vaše vybavení vyřadit

Okamžitě vyřaďte prostředky, jestliže:

- nevyhověly požadavkům kontroly (před a během používání a důkladné

periodické kontroly),

- byly použity k zachycení těžkého pádu nebo vystaveny extrémnímu

zatížení,

- neznáte úplnou historii jejich používání v minulosti,

- jsou starší než 10 let a jsou vyrobeno z plastu nebo z textilu,

- máte pochybnosti o jejich neporušenosti.

Vyřazené vybavení znehodnoťte, abyste zabránili jeho dalšímu použití.

Stárnutí výrobku

Existuje mnoho důvodů, pro něž může být výrobek vyřazen jako

zastaralý před uplynutím jeho skutečné životnosti. Například změny v

příslušných normách, předpisech, nařízeních a stanovách či v legislativě;

vývoj nových technik; neslučitelnost s ostatními součástmi vybavení, atd.

Úpravy a opravy

Jakákoliv změna, úprava nebo oprava výrobku jiným způsobem, než

který povoluje výrobce Petzl, je zakázána z důvodu možného snížení

funkčnosti výrobku.

Záruka

Na tento výrobek se vztahuje tříletá záruka na výrobní vady či vady

materiálu. Záruka se nevztahuje na vady vzniklé běžným opotřebením,

korozí, změnou a úpravou výrobku, nesprávnou údržbou a skladováním,

poškozením při nehodě či z nedbalosti a způsoby použití, pro které

výrobek nebyl určen.

PETZL není odpovědný za následky přímé, nepřímé nebo náhodné ani

za škody vzniklé v průběhu používání tohoto výrobku.

Advertising