Felhasználási terület, Részek megnevezése, Ellenőrzés, megvizsgálandó részek – Petzl REVERSO 3 User Manual

Page 20: Kompatibilitás, Kötélre helyezés, Tudnivalók a használat előtt és annak során, Elölmászó biztosítása, Mászó leeresztése, Másodmászó biztosítása egy kötélvezetési ponttal, A másodmászó biztosítása önfékező funkcióval

Advertising
background image

20

D17 REVERSO ³ D175000F (100908)

(HU) MAGYAR

Kizárólag azok a használati módok megengedettek, melyek az

ábrákon nincsenek áthúzva vagy halálfejes piktogrammal megjelölve.

Mindenkinek ajánljuk, hogy a termékek legújabb használati módozatairól

tájékozódjon minél gyakrabban a www.petzl.com internetes honlapon.

Ha kétsége vagy megértési problémája támad, kérjük, forduljon

bizalommal a Petzl-hez.

1. Felhasználási terület

Biztosító- és ereszkedőeszköz hegy- és sziklamászáshoz.

Dinamikus, körszövött, a CE (EN 892) és a UIAA előírásainak megfelelő

kötelekhez:

- félkötelekkel, ikerkötelekkel (2 x 1/2 kötél) ≥ 7,5 mm,

- egészkötelekkel ≥ 8,9 mm.

A termék legfeljebb 10,5 mm átmérőjű kötelekkel használható (11 mm

még elfogadható).

A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb terhelésnek

kitenni vagy más, a megadott felhasználási területeken kívüli célra

használni.

FIGYELEM

A termék használata közben végzett tevékenységek természetükből

adódóan veszélyesek.

Mindenki maga felel döntéseiért, tetteiért és azok

következményeiért.

A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó:

- Elolvassa és megértse a termékhez mellékelt valamennyi használati

utasítást.

- Arra jogosult személytől megfelelő oktatást kapjon.

- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait.

- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos kockázatoknak,

és elfogadja azokat.

A fenti figyelmeztetések bármelyikének be nem tartása súlyos

balesetet vagy halált okozhat.

A felhasználónak ismernie kell a szükség esetén alkalmazható menekülési

és mentési technikákat is. Ez megköveteli, hogy a mentési technikákat a

felhasználó megfelelő képzés során sajátítsa el.

Ez a tájékoztató csupán a termék használati utasítása, és nem

tartalmazza valamennyi biztosítási és ereszkedési technika leírását.

A biztosítás és az ereszkedés technikáit a termék használata előtt kell

elsajátítani. A biztosítás a biztosító személytől magasszintű tudást és nagy

odafigyelést igényel.

Felelősség

FIGYELEM: használat előtt a felhasználási területnek megfelelő elméleti

és gyakorlati képzés elengedhetetlen.

A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek használhatják, vagy

a felhasználók legyenek folyamatosan képzett és hozzáértő személyek

felügyelete alatt.

A megfelelő módszerek elsajátítása és a szükséges óvintézkedések

megtétele mindenkinek saját felelőssége.

Mindenki maga viseli a kockázatot és felelősséget termékeink helytelen

használatából adódó bárminemű kárért, balesetért vagy halálesetért. Ha

Ön nincs abban a helyzetben, hogy ezt a felelősséget vállalja, kérjük, ne

használja a terméket.

2. Részek megnevezése

(1) Kábel, (2) Rögzítőgyűrű, (3) Test, (4) A kötél bújtatói, (5) Kötélfékek,

(6) Lyuk a blokkolás oldásához.

Alapanyagok: alumíniumötvözet (test), műanyag bevonatú acél (kábel).

Szóhasználat

Jelen tájékoztatóban kötélen érthetünk egy vagy két kötélszálat is. Fél- és

ikerkötelek használatakor mindkét bújtatóba egy-egy kötélszálat kell

fűzni.

3. Ellenőrzés, megvizsgálandó részek

Minden egyes használatbavétel előtt

Ellenőrizze, nem láthatók-e a terméken repedések, deformációk, az

elhasználódás vagy korrózió nyomai vagy egyéb károsodások.

Különösen ügyeljen a használat során kialakuló élekre.

Valamennyi felszerelés ellenőrzésére vonatkozóan részletes

tájékoztatást talál az EPI PETZL CD-ROM-on vagy a www.petzl.fr/

EPI internetes honlapon. Ha bármilyen kétsége merülne fel az eszköz

használhatóságával kapcsolatban, kérjük, forduljon a Petzl-hez.

A használat során

Az eszköz állapotát és rögzítését a rendszer többi eleméhez a használat

során is rendszeresen ellenőrizni kell. Győződjön meg arról, hogy a

felhasznált eszközök egymáshoz képest jól helyezkednek el. Ügyeljen

arra, hogy a kötél számára kialakított vájatba idegen test vagy anyag ne

kerüljön.

4. Kompatibilitás

Vizsgálja meg, hogy ez az eszköz kompatibilis-e felszerelése és a használt

biztosítórendszer többi elemével (kompatibilitás = az eszközök jó

együttműködése).

Kötelek

Az EN 892 előírásainak megfelelő dinamikus félkötelek (2 x 1/2

szál), ikerkötelek vagy az EN 892 előírásainak megfelelő dinamikus

egészkötelek.

Két kötélszál használata esetén a két kötélszálnak azonosnak kell lennie

(átmérő, állapot, textúra).

FIGYELEM, egyes kötelek megcsúszhatnak az eszközben, pl. az új vagy

kis átmérőjű kötelek, bizonyos köpeny- és impregnálástípusok, a nedves

kötél stb. (lásd a kötél használati utasítását).

Fékezőkarabiner

Az eszköz kizárólag zárható karabinerrel használható. Maga a karabiner

is részt vesz a fékezésben azáltal, hogy REVERSO

3

testéből kilépő kötél

felfekszik rajta. Ezért mérete, geometriája és helyes állása fontos szerepet

játszik a REVERSO

3

működésében.

A REVERSO

3

eszközön felfekvő, a fékezésben részt vevő rész lehetőleg

minél egyenesebb legyen.

Ügyeljünk arra, hogy a karabiner szabadon elmozdulhasson.

5. Kötélre helyezés

- Akassza a kábelt a zárható karabinerbe.

- Rögzítse a REVERSO

3

-at a beülőheveder biztosítógyűrűjéhez.

- Egészkötél: fűzze kötélhurkot az egyik bújtatóba.

- Fél- és ikerkötél: fűzze a két szálból hajlított kötélhurkokat egy-egy

bújtatóba.

- Akassza a kötélhurkot vagy hurkokat a karabinerbe, és zárja a

karabinert.

6. Tudnivalók a használat előtt és annak során

A REVERSO

3

nem önfékező eszköz. Az esés kontrollálásához a

biztosító személynek kell a kötél csúszását megállítania.

A szabad kötélszálat ezért egyik kézzel mindig szilárdan kell

tartani.

A biztosító személy a mászó biztosításának megkezdése előtt kösse

ki magát a standhoz.

- Javasoljuk a kesztyű használatát.

- Használat előtt próbálja ki a REVERSO

3

-at és a kötelet, hogy

megismerkedjen a fékezés mikéntjével.

Kábel = 0 kN

A kábel szakítószilárdsága gyakorlatilag nulla.

VIGYÁZAT, VESZÉLY: soha ne terheljen a kábelbe.

A kábel mindössze arra szolgál, hogy a REVERSO

3

ne távolodjon el a

karabinertől, és ne essen le. A kábel megóvása érdekében ügyeljen arra,

hogy a kötél ne súrlódjon azon.

7. Elölmászó biztosítása

FIGYELEM, az elölmászó mindjárt induláskor akasszon be egy

köztes biztosítópontot.

7A. A kötél adagolása.

A szabad kötélszálat tartó kezünkkel hurkot formálva toljuk a kötelet a

REVERSO

3

-ba. Másik kezünkkel húzzuk ki a kötelet a REVERSO

3

mászó

felőli oldalán.

7B. A kötél behúzása.

A mászó felőli oldalon folyamatosan húzzuk be a kötelet. A szabad

kötélszálat tartó kezünkkel hurkot formálva toljuk a kötelet a

REVERSO

3

-ba.

7C. Esés megtartása.

A szabad kötélszálat markoljuk meg erősen, és húzzuk lefelé.

8. Mászó leeresztése

Mindkét kezünkkel fogjuk a kötelet a REVERSO

3

alatt. Két kezünkkel

felváltva fogjunk egymás alá a kötélen. A szabad kötélszálat mindig

szilárdan tartsuk kézben.

9. Másodmászó biztosítása egy kötélvezetési

ponttal

Lásd az 5. pontot: Kötélre helyezés.

A másodmászó kötelét mindig át kell vezetni a standon.

10. A másodmászó biztosítása önfékező

funkcióval

10A. Az önfékező rendszer segítségével az esés

megtartása könnyebb.

Akassza a REVERSO

3

rögzítőgyűrűjét zárható karabinerrel a közvetlenül

a stand gyűrűjébe.

Másodmászó biztosításánál lehetőleg úgy helyezkedjen el, hogy a

REVERSO

3

önmaga előtt, a könyökmagasság fölött legyen rögzítve. Az

eszköz használata így kényelmesebb és hatékonyabb.

- bújtassa be az egy vagy két kötélhurkot a bújtató(k)ba.

A mászó felőli kötélszál legyen felül.

Akasszon zárható karabinert a kötélhur(k)okba és a kábelbe.

Próbaképpen húzza meg a mászó felőli kötélszálat lefelé, és

ellenőrizze a fékezést.

Mindkét kézzel folyamatosan húzza át a kötelet az eszközön. A

másodmászó beleesésekor a rendszer automatikusan blokkolja a kötelet.

A szabad kötélszálat mindig szilárdan kell fogni.

A két (a másodmászó felőli és a szabad) kötélszálnak a

fékezővájatok tengelyének irányába és feszes állapotban, lefelé kell

futnia.

VIGYÁZAT, ÉLETVESZÉLY: ügyeljen arra, hogy a karabiner

szabadon elmozdulhasson.

10B. A REVERSO

3

blokkolásának feloldása.

A szabad kötélszálat mindig szilárdan kézben kell

tartani.

A blokkolás kioldásához a lyukba akasztott karabinert fogantyúként lehet

használni.

A szabad kötélszálat erősen szorítva húzza meg ezt a fogantyút, és

billentse el a REVERSO

3

-at. Így a blokkolás feloldható. A fékerőt a szabad

kötélszál erősebb vagy gyengébb kézbentartásával szabályozhatjuk. Az

eresztés megállításához szorítsa a szabad kötélszálat erősen, és engedje el

a fogantyúként használt karabinert.

Semmiképpen ne használjon más megoldást a blokkolás feloldására (pl.

kötélgyűrűt, hevedert stb.).

11. Két másodmászó egyidejű biztosítása

A megfelelő kötél kiválasztása

Kéz azonos (átmérő, állapot, textúra), legfeljebb 8,5 mm átmérőjű

kötélszálat használjon.

11A. Biztosítás.

A kötélre helyezés az 10A. pontban leírtak szerint történik.

VIGYÁZAT, VESZÉLY: fontos, hogy a karabiner (a fékezőrendszer

eleme) helyes állásban maradjon, és szabadon elmozdulhasson.

VIGYÁZAT, ha a két másodmászó egyike lóg a kötélben:

- Húzza be rendszeresen mindkét szálon a kötélhurkokat, hogy az

esetleges esés magasságát csökkentse.

- Az önfékező funkció ilyenkor esetleg kevésbé működhet. Fokozottan

ügyelni kell a másik másodmászó kötelére. Mindig mindkét szabad

kötélszálat erősen tartsa kézben.

11B. Egyik másodmászó kötelének meglazítása.

Lásd a 10B pontot.

Mielőtt meglazítja az egyik másodmászó kötelét, biztosítsa le a másik

másodmászó kötélszálát egy csomóval.

12. Ereszkedés

Helyezze a kötelet a REVERSO

3

-ba az 5. pont szerint. Az ereszkedés

sebességét a szabad kötélszál kézbentartásával szabályozhatja.

A REVERSO

3

alatt használjon önbiztosítást: SHUNT-öt vagy

pruszikcsomót.

13. A fékerő szabályozása

Az esetek többségében a szabad kötélszál fusson a fékezővájatokban

(lásd 5. pont).

Egyes esetekben, ha a mászó testsúlya, a kötél átmérője vagy az időjárás

körülményei megkövetelik, a fékerő csökkenthető a kötél útjának

megfordításával. A szabad kötélszál ilyenkor a fékezővájatokkal

szemközti oldalon fut.

14. Általános információk

Élettartam

FIGYELEM, kivételes esetben az élettartam akár egyetlen használatra is

korlátozódhat, pl. ha a termék veszélyes vegyi anyaggal érintkezett, igen

magas hőmérsékletnek volt kitéve, éles felületen feküdt föl vagy nagy

erőhatás érte, magasból leejtették stb.

A Petzl termékek lehetséges élettartama műanyag és textiltermékek

esetében a gyártástól számított 10 év, fémeszközök esetében pedig

korlátlan. A fémeszközök élettartama korlátlan.

Termékeink valós élettartama akkor ér véget, ha azt bármilyen okból

le kell selejtezni (lásd a Leselejtezés c. bekezdést) illetve ha az eszköz a

rendszerben elavult.

A termék valós élettartamát többek között a következő tényezők

befolyásolják: a használat intenzitása, gyakorisága, környezete, a

felhasználó kompetenciája, a tisztítás, karbantartás stb.

Rendszeresen ellenőrizze, hogy az eszköz

kifogástalanul működik és nem károsodott.

A használat előtti és a használat során elvégzett szemrevételezésen

kívül a terméket rendszeresen alapos időszakos felülvizsgálatnak kell

alávetni, melyet szakképzett személy végezhet. Ezt a felülvizsgálatot

évente legalább egyszer el kell végezni. A felülvizsgálat gyakorisága

függ a használat gyakoriságától, intenzitásától és körülményeitől.

Az eszközök nyilvántartásának megkönnyítése érdekében ajánlatos

az egyéni védőfelszereléseket egyetlen felhasználónak névre szólóan

személyes használatra kiutalni, aki figyelemmel kíséri annak sorsát.

A felülvizsgálatok eredményeit jegyzőkönyvben kell rögzíteni. A

jegyzőkönyvnek a következő adatokat kell tartalmaznia: az eszköz

típusa, megnevezése, a gyártó vagy forgalmazó neve és címe, egyedi

azonosítószám vagy sorozatszám, gyártási éve, vásárlás dátuma, első

használatbavétel dátuma, felhasználó neve, minden fontos információ,

mint pl. a karbantartás és a használat gyakorisága, az időszakos

felülvizsgálatok története (dátum, megjegyzések, észlelt hibák felsorolása,

a szakképzett ellenőr neve és aláírása, a következő esedékes vizsgálat

időpontja). A www.petzl.fr/epi internetes honlapon megtalálható egy

jegyzőkönyv minta.

Leselejtezés

Az eszközt nem szabad tovább használni, ha:

- valamely (a használat előtt vagy annak során elvégzett ill. az időszakos)

felülvizsgálat eredménye nem kielégítő,

- az eszközt nagy erőhatás érte vagy magasból leejtették,

- az eszköz használatának körülményei nem teljesen ismertek,

- az eszköz műanyagból vagy textíliából készült részeket tartalmaz és

10 évnél idősebb,

- a használat biztonságosságát illetően bármilyen kétely merül fel.

A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a későbbiekben se

lehessen használni.

Az eszköz elavulása

Egy termék elavulásának számtalan olyan oka lehet, amely miatt azt a

használatból ki kell vonni, pl. a vonatkozó szabványok ill. jogszabályok

változása, technikai fejlődés, a többi eszközzel való kompatibilitás hiánya

stb.

Javítások, módosítások

Tilos a termék bármilyen javítása vagy módosítása, amit nem a Petzl

szakszervizében végeztek el, mivel ez a termék működőképességét

veszélyeztetheti.

Garancia

Anyag- és gyártási hibák esetén erre a termékre a gyártó 3 év garanciát

vállal. A garancia nem vonatkozik a következő esetekre: normális

elhasználódásból, nem szakszervizben történt javításból vagy

átalakításból, helytelen tárolásból valamint balesetekből, hanyagságból

vagy nem rendeltetésszerű használatból eredő károk.

A PETZL nem vállal felelősséget semmiféle olyan káreseményért, amely

a termék használatának közvetlen, közvetett, véletlenszerű vagy egyéb

következménye.

Advertising