SUOMY Vandal User Manual

Page 24

Advertising
background image

CHEEK PADS - REMOVING THE FABRIC COVER

REMOVAL

The cover is fitted over the polystyrene pad without the use of adhesive or mechanical fixing systems.
To remove the cover simply take it off the support by enlarging the elasticised border on the rear.

ASSEMBLY

Fit the cover over the pad starting from one end and then fitting it over the opposite end.
Check that the cover is correctly applied over the pad in such a way that it is taut over the entire surface without any
folds.

OREILLETTES - RETRAIT DU REVÊTEMENT EN TISSU

RETRAIT

La fixation du revêtement sur le support en polystyrène se fait sans adhésifs ni systèmes mécaniques de fixation.
Pour l’enlever, il suffit de l’extraire du support en écartant la bordure élastique de la fermeture située sur la partie arrière.

MONTAGE

Introduire le revêtement sur le rembourrage en partant d’une des extrémités et en le faisant glisser sur la partie opposée.
Vérifier que le revêtement est appliqué correctement sur le rembourrage de façon à ce qu’il soit tendu uniformément,
sans former de plis.

GUANCIALI - RIMOZIONE RIVESTIMENTO IN TESSUTO

RIMOZIONE

Il rivestimento è calzato sul supporto in polistirolo senza utilizzo di adesivi o sistemi meccanici di fissaggio.
Per rimuoverlo è sufficiente sfilarlo dal supporto allargando il bordo elastico di chiusura posto sulla parte posteriore.

MONTAGGIO

Inserire il rivestimento sull’imbottitura partendo da una delle estremità, facendolo poi calzare sulla parte opposta.
Verificare che il rivestimento sia correttamente applicato sull’imbottitura, in modo che sia uniformemente teso senza
formazione di pieghe.

WANGENPOLSTER - HERAUSNEHMEN DES STOFFBEZUGS

HERAUSNEHMEN

Der Bezug ist auf den Styroporträger ohne Leim oder mechanische Befestigungssysteme aufgezogen.
Zum Entfernen einfach vom Träger ziehen und hierzu den elastischen Verschlussrand auf der Hinterseite verbreitern.

EINBAU

Den Bezug auf die Polsterung aufziehen und hierfür zuerst an einem Ende beginnen und dann am anderen Ende aufziehen.
Sicherstellen, dass der Bezug korrekt auf der Polsterung aufgezogen ist, sodass er gleichmäßig gespannt ist und keine
Falten wirft.

ALMOHADILLAS - DESMONTAJE DEL REVESTIMIENTO EN TEJIDO

DESMONTAJE

El revestimiento está fijado en el soporte de poliestireno sin la utilización de adhesivos o de sistemas mecánicos de
fijación.
Para desmontarlo basta con deslizarlo por el soporte, agrandando el borde elástico de cierre situado en la parte posterior.

MONTAJE

Colocar el revestimiento en el relleno empezando por uno de los extremos, y luego fijarlo en la parte contraria.
Comprobar que el revestimiento esté correctamente extendido sobre el relleno, de forma que esté tensado de manera
uniforme y sin arrugas.

F

MODE D’EMPLOI

I

ISTRUZIONI D’USO

G

USER’S INSTRUCTIONS

V A N D A L

V A N D A L

2 4

D

GEBRAUCHSANLEITUNGEN

E

INSTRUCCIONES DE USO

Advertising