En cas de problème en caso de dificultad – Alpine MDA-7755 User Manual

Page 82

Advertising
background image

82

En cas de problème En caso de dificultad

Español

Français

English

In Case of Difficulty

Unable to fast forward or back-
ward the CD.

The CD has been damaged.

– Eject the CD and discard it; using a

damaged CD in your unit can cause
damage to the mechanism.

Avance rapide ou inversion
impossibles.

Le CD est endommagé.
– Ejectez le CD et jetez-la. L'emploi d'un

CD endommagé peut abîmer le
mécanisme de l'appareil.

El disco no avanza ni retrocede.

El disco compacto está dañado.

– Extraiga el disco compacto y tírelo.

La utilización de un disco compacto
dañado en su unidad podría averiar
el mecanismo.

CD playback sound skips due to
vibration.

Improper mounting of the unit.

– Securely re-mount the unit.

Disc is very dirty.

– Clean the disc.

Disc has scratches.

– Change the disc.

El sonido salta debido a las
vibraciones.

Montaje inadecuado de la unidad.
– Vuelva a montar la unidad firmemente.

El disco está muy sucio.
– Límpie el disco.

El disco posee rayaduras.
– Cambie el disco.

CD playback sound skips without
vibration.

Dirty or scratched disc.

– Clean the disc; damaged disc should

be replaced.

Pertes de son non dues à des
vibrations.

Disque sale ou rayé.
– Nettoyez le disque; remplacez tout

disque endommagé.

El sonido salta sin haber
vibraciones.

El disco está sucio o rayado.
– Límpie el disco. Los discos dañados

deberán reemplazarse.

Pertes de son dues à des vibra-
tions.

Mauvais montage de l'appareil.
– Réinstallez l'appareil correctement.

Disque sale.
– Nettoyez le disque.

Disque rayé.
– Remplacez le disque.

Advertising