ROHM LVS / LV / LT / LTS - Air-actuating cylinders User Manual

Page 6

Advertising
background image

Benennung

Name

Dèsignation

Denominazione

Designación

01

Kolbengehäuse

Piston housing

Boîtier du piston

Corpo stantuffo

Caja del émbolo

02

Verteilergehäuse

Distributor housing

Boîtier du distributeur

Corpo distributore

Caja del distribuidor

04

Sicherungsring

Circlip

Circlip

Anello di sicur.

Anillo de retenc.

10

Abstreifring

Wiper

Bague racleur

Anello raschiatoio

Anillo rascador

11

Dichtring

Seal ring

Bague d’étanchéité

Anello di tenuta

Anillo de empaque

12

Dichtring 2x

Seal ring 2 pcs

Bague d’étanchéité

Anello di tenuta

Anillo de empaque

2 pcs

2 pezzi

2 pzs

13

O-Ring 2x

O-ring 2 pcs

Joint torique 2 pcs

O-ring 2 pezzi

Anillo toroidal 2 pzs

14

Innensechskantschraube

Hex. socket head cap

Vis à six pans creux

Vite ad esagono cavo

Torn. con hexág. int.

mit Sicherungsring

bolt with lock washer

avec circlip

con rosetta di sicurezza

con arandela de segurid.

15

Mitnehmerbolzen

Driver

Entraîneur

Spina di trascinamento

Perno arrastrador

16

Sicherheitseinrichtung

Safety device

Dispositif de sécurité

Dispositivo di sicurezza

Dispositivo de segur.

17

Kolben

Piston

Piston

Stantuffo

Embolo

19

Dichtring

Seal ring

Bague d’étanchéité

Anello di tenuta

Anillo de empaque

20

Zylinderdeckel (Flansch)

Cylinder cover (flange)

Couvercle du cylindre

Coperchio cilindro

Tapa del cilindro (brida)

(bride)

(flangia)

21

Entlüftungsschraube 2x

Bleeding screw 2 pcs

Vis de décompression

Vite di sfiato 2 pezzi

Tornillo de purga de

2 pcs

aire 2 pzs

27

Scheibe

Disc

Disque

Disco

Arandela

28

Führungsstutzen

Guiding pipe connection

Pipe de guidage

Manicotto di guida

Racor de guia

30

Dichtring

Seal ring

Bague d’étanchéité

Anello di tenuta

Anillo de empaque

31

Zwischengehäuse

Intermediate housing

Boîtier intermédiaire

Corpo intermedio

Caja intermedia

32

Lochmutter

Two-hole nut

Ecrou à trous

Dado con fori

Tuerca con agujeros

33

Tandem-Kolbenscheibe

Tandem piston disc

Disque du piston

Disco stantuffo

Arandela del émbolo

en tandem

a tandem

en tandem

34

O-Ring

O-ring

Joint torique

O-ring

Anillo toroidal

LTS cylindre

pneumatique sans

passage de barre

avec piston en

tandem

LTS cilindro

neumático sin

paso de barra con

dispositivo de se-

guridad

Der pneumatische

Vollspannzylinder

LTS mit Tandem-

kolben

Teil

E

F

The LTS pneuma-

tic cylinder

without through-

hole with tandem

piston

LTS cilindro pneu-

matico senza pas-

saggio barra con

stantuffo a tan-

dem

Einzelteile – Important Components – Pièces détachées

Particolari importanti – Components más importants

Betätigungsdruck:

max. 10 bar – min. 2 bar

Operating pressure:

max. 10 bar – min. 2 bar

Pression de service:

max. 10 bars – min. 2 bars

Pressione d’esercizio:

max. 10 bar – min. 2 bar

Presión de servicio:

max. 10 bar – min. 2 bar

6

Advertising