Pulse [f rec, Seleccione el canal en el otro equipo, Pulse [ * rec – Panasonic DMRES20 User Manual

Page 62: Grabación flexible

Advertising
background image

RQT8209

16

Gra

b

ac

ión

ESPA

ÑOL

Grabación de programas de televisión

La unidad establece la mejor calidad de imagen posible para la
grabación que se va a hacer en el espacio de disco disponible.
Preparación

Seleccione el canal que va a grabar o la entrada externa.

1

Durante la parada

Pulse [F Rec].

2

Pulse [w, q] para seleccionar “H” y
“Min.” y pulse [
e, r] para ajustar el

tiempo de grabación.

También puede ajustar el tiempo de grabación con los
botones numerados.

3

Cuando quiera empezar la grabación

Pulse [e, r, w, q] para seleccionar

“Iniciar” y pulse [ENTER].

Empieza la grabación.

Todos los modos de
grabación, desde XP a EP,
aparecen en el visualizador.

Para salir de la pantalla sin grabar
Pulse [RETURN].
Para detener la grabación al

rato de empezar
Pulse [g].
Para que aparezca el tiempo

restante
Pulse [STATUS].

Nota

Cuando haga una grabación EXT LINK (

➔ página 19), la función de

grabación flexible no se activará.

Preparación

Conecte un decodificador o receptor digital/satélite a los
terminales de entrada de esta unidad (

➔ página 9).

Cuando grabe programas bilingües

Cuando se seleccione M 1 y M 2 en el equipo conectado, usted

podrá seleccionar el tipo de audio en la reproducción.

Seleccione M 1 o M 2 en el equipo conectado. (El audio

seleccionado sólo se graba.)

Cuando la señal de salida procedente del equipo externo sea
NTSC, cambie “Sistema TV” a “NTSC” en el menú SETUP

(

➔ página 38).

1

Durante la parada

Pulse [INPUT SELECT] para

seleccionar el canal de entrada para el

equipo que ha conectado.

P. ej.,Si ha realizado la conexión con los terminales de

entrada AV2, seleccione “AV2”.

2

Pulse [REC MODE] para seleccionar el

modo de grabación.

3

Seleccione el canal en el otro equipo.

4

Pulse [* REC].

Empieza la grabación.

Para omitir las partes que no desee

Pulse [h] para hacer una pausa en la grabación. (Pulse de nuevo

para reiniciar la grabación.)

Para detener la grabación

Pulse [g].

Grabación flexible

SKIP

SLOW/SEARCH

REC MODE

REC

F Rec

TIME SLIP

FUNCTIONS

DIRECT NAVIGATOR

TOP MENU

RETURN

STATUS

DISPLAY

SUB MENU

CANCEL

MANUAL SKIP

INPUT SELECT

AUDIO

ERASE

EXT LINK

CREATE

CHAPTER

PROG/CHECK

TIMER

ShowView

RETURN

e, r, w, q

ENTER

INPUT

SELECT

REC MODE

STATUS

h

g

* REC

F Rec

Botones
numerados

RAM

-R

-RW(V)

+R

FLEXIBLE REC

Grabación en modo FR.

Ajustar REC TIME

REC TIME máximo

Iniciar

Cancelar

8 H 00 Min.
8 H 00 Min.

Tiempo máximo
de grabación
Es el tiempo
máximo de
grabación en
modo EP.

XP

RAM

SP

LP

EP

DVD–

DVD-RAM

REC 59

L R

ARD

Tiempo
restante de
grabación

P. ej., DVD-RAM

El uso de la “Grabación flexible” es muy útil en este tipo de

situaciones

Cuando el espacio de grabación disponible del disco hace que la

sección de un modo de grabación adecuado sea difícil

Cuando desee grabar un programa largo con la mejor calidad de

imagen posible

ej., Grabar un programa de 90 minutos en un disco

: espacio necesario para la grabación

Grabación desde un decodificador o

receptor digital/satélite

Modo XP

Si selecciona el modo XP, el programa no cabrá en un disco.

Modo SP

Si selecciona el modo SP, el programa cabrá en un disco.

GRABACIÓN FLEXIBLE

Si selecciona “FLEXIBLE REC” el programa cabrá en un disco

perfectamente.

4,7 GB

DVD-RAM

4,7 GB

DVD-RAM

Si intenta grabar un programa

de 90 minutos en modo XP,

sólo los primeros 60 minutos

cabrán en el disco y los 30

restantes no se grabarán.

se necesita otro disco

Lleno

4,7 GB

DVD-RAM

Sin embargo, quedarán 30 minutos
restantes de espacio en disco.

Restante

4,7 GB

DVD-RAM

Ajustado

RAM

-R

-RW(V)

+R

62

Advertising