Sharp XE-A203 User Manual

Page 251

Advertising
background image

69

Partie

3

POUR LE DIRECTEUR

Partie

2

Partie

1

Pour les détails concernant l’opération de transition de l’EURO, veuillez vous référer à “FONCTION DE
TRANSITION DE L’EURO”.

Réglages du système de l’EURO

* Article:

Sélection:

Entrée:

A

Impression du montant total des changes et montant Non*

0

des rendus sur un reçu ou une bande détails quotidiens

Oui

1

B

Introduisez toujours 0.

0

C

Opération avec chèques et crédits d’achats lorsque

Non*

0

l’offre présentée est dans une monnaie étrangère

Oui

1

D

Méthode de calcul d’un change

Multiplication*

0

Division

1

Impression du montant total des changes et montant des rendus sur un reçu/bande de détails quotidiens

• Les montants d’un total et d’un rendu dans une monnaie de change sont respectivement imprimés au-

dessous de chacun des montants du total et du rendu dans la monnaie domestique.

Méthode de calcul d’un change

• “Division” ou “Multiplication” peuvent être sélectionnées pour la méthode de conversion d’une monnaie

domestique à une monnaie de change, et le calcul est effectué de la manière suivante:
Dans le cas où “Division” est choisie:
Montant de la monnaie domestique ÷ Taux de change = Montant du change
Dans le cas où “Multiplication” est choisie:
Montant de la monnaie domestique

ϫ Taux de change = Montant du change

Réglages pour une opération de modification automatique de l’EURO

*

Article:

Sélection:

Entrée:

A

Conversion du prix unitaire préréglé d’un rayon/PLU dans l’opération de modifica- Oui*

0

tion automatique pour l’EURO (code de travail N° 800 sur le mode X2/Z2)

Non

1

B

Opération de modification automatique pour l’EURO (code de travail N° 800 sur

Obligatoire*

0

le mode X2/Z2) à la date préréglée

Non-obligatoire 1

Si vous avez déjà effectué l’opération du travail N° 800 avec la substitution de 3 pour “A” sur le
mode X2/Z2, cette programmation est invalidée.

Nota

s

12

@

01

s
A

Impression

Exemple de manipulation des touches

@

s

A

*AB

Pour régler “0”

s

12

s

8

@

1000

s
A

Impression

Exemple de manipulation des touches

A

s

Pour régler “0” pour tous les articles

s

8

@

*ABCD

Programmation de l’EURO

4

A203_3 FOR THE MANAGER(Fr) 06.5.6 7:27 PM Page 69

Advertising