IDEX Health & Science IPC User Manual

Page 10

Advertising
background image

IPC/IPC-N/Ismatec SA/23.03.07/CB/GP

10

Spannungsumschaltung 115V /
230 V, Sicherungen wechseln

k

Pumpe ausschalten,

Pumpe vom Netz trennen.

1 Sicherungshalter mit einem

kleinen Schraubenzieher (Gr. 0)
öffnen und herausziehen.

2 Spannungswähler herausneh-

men und mit gewünschtem
Spannungswert gegen das
Fenster im Sicherungshalter
gerichtet wieder einrasten.

3 2 neue Sicherungen einsetzen
k

230 V

AC

: 2 x 500* mA T

k 115 V

AC

: 2 x 500 mA T

*Für Pumpen ohne ETL

Zertifizierung: 250mAT

Immer 2 Sicherungen

(träge) vom selben Typ ent-
sprechend der ortsüblichen
Netzspannung einsetzen

4 Sicherungshalter einsetzen.

Spannungswert ist im Fenster
sichtbar.

Voltage setting 115V / 230V
Changing the fuses

k

Switch the pump off,

pull out the mains plug.

1 Pull out the fuse-holder by

opening it with a small

screw-driver (size 0).

2 Take out the voltage selector

plate. Turn it and reinsert it
into the fuse-holder so that
the required voltage rating is
facing the window of the

fuse-holder.

3 Insert 2 new fuses
k

230 V

AC

: 2 x 500*mA

(slow-blow)

k 115 V

AC

: 2 x 500 mA

(slow-blow)

*For pumps without ETL

certification: 250 mA

Use always 2 slow-blow

fuses of the same type

complying with the local mains

voltage.

4 Shut the fuse-holder. The

voltage rating is visible in the
window.

Commutation de la tension 115V/
230V

,

remplacement des fusibles

k

Eteindre la pompe. Déconnec-

ter le câble d’alimentation.

1 Extraire le porte-fusible en

ouvrant la pince supérieure et
inférieure par exemple avec un
tournevis de la taille 0.

2 Extraire la plaquette de sélec-

tion de la tension. La tourner
et la réinsérer dans le porte-
fusibles de manière à ce que
la valeur de tension souhaitée
soit dirigée contre la fenêtre
du porte-fusibles.

3 Insérer deux nouveaux fusibles
k

230 V

AC

: 2 x 500* mA

(retard)

k 115 V

AC

: 2 x 500 mA

(retard)

*Pour pompes sans certification
ETL: 250mA

N’employer toujours que

deux fusibles (retard)

correspondants à la tension du

circuit local.

4 Fermer le porte-fusibles. La
valeur de tension est visible

dans la fenêtre.

1 Sicherungshalter
Fuse-holder
Porte-fusibles

2 Spannungswähler und
Fenster im Sicherungshalter
Voltage selector and
window in the fuse-holder
Plaquette de sélection de

la tension et fenêtre sur le
porte-fusibles

3 Position der 2 Sicherungen
Location of the 2 fuses
Position des 2 fusibles

230 V: 2x500 mA T
115 V: 2x500 mA T

1

2

3

k

k

Advertising