IDEX Health & Science IPC User Manual

Page 13

Advertising
background image

IPC/IPC-N/Ismatec SA/23.03.07/CB/GP

13

Bedienungspanel

1 Digitale LED-Anzeige
2 Wert erhöhen
3 – Wert reduzieren
– settings

*

4

RUN/STOP

– Startet bzw. stoppt die

Pumpe (die Drehrichtung wird
mit laufendem Strich kurz

angezeigt)

– Unterbricht Dosierung bzw.
setzt diese fort (Seite 22/25)

k Die Funktion Start/Stopp

kann auch über einen externen
Impulsgeber ausgelöst werden,
wie z.B. Fußschalter oder Do-
sierhandgriff (Zubehör Seite 42).

4a Kombination mit Pause•Time

und RUN/STOP = Standby-
Funktion (Pumpe pumpt mit
1% der max. Fließrate)

5

MAX/CAL

– Max. Drehzahl in
Betriebsart PUMP•rpm und

PUMP%•Flow rate (ideal zum
Füllen oder Entleeren der
Schläuche; Taste bei laufender
Pumpe gedrückt halten)

– Kalibriertaste für Fließrate

bzw. Dosiervolumen

(Seite 19 und 23)

– ok

*

6

Drehrichtung

– wechselt die Drehrichtung
(Beim Ändern der Drehrich-

tung bzw. Starten der Pumpe
wird die Drehrichtung mittels
laufendem Strich im Display
kurz angezeigt).

– Bricht angefangene Dosie-

rung ab (Seite 22 und 25)

– escape

*

*

= Grundeinstellungen S. 15–17

Operating panel

1 Digital LED display
2 Increase value
3 – Reduce value
– settings

*

4

RUN/STOP

– Starts and stops the pump

(the rotation direction is briefly
indicated with a running dash)
– Interrupts and continues a
dispensing cycle (p. 22/25)

k The function Start/Stop

can also be triggered by an
external device such as a foot
switch or hand dispenser

(accessories on page 42).

4a Combination with Pause•Time

and RUN/STOP = stand-by
function (pump runs at 1% of
the max. flow rate)

5

MAX/CAL

– Max. speed in the modes

PUMP•rpm and PUMP%•
Flow rate (ideal for filling or
emptying the tubes; keep the
MAX key pressed down whilst
the pump is running)

– Calibrating key for the flow

rate or dispensing volume

(pages 19 and 23)
– ok

*

6

Rotation direction

– Changes the rotation
direction (the rotation direction

is briefly indicated in the

display with a running dash)
– Stops an interrupted
dispensing cycle for good
(pages 22 and 25)
– escape

*

*

= Basic settings page 15–17

Tableau de commande

1 Affichage LED
2 Augmenter la valeur
3 – Réduire la valeur

settings

*

4

RUN/STOP

– Mettre en route ou arrêter

la pompe (le sens de rotation
est simplement indiqué par un
tiret qui se déplace)
– Interrompt/poursuit une
distribution (page 22/25)

k

La fonction Start/Stop peut

également être lancée au moyen
d’un appareil externe comme une
pédale de commande ou une
poignée de distribution

(accessoires page 42)
4a Combinaison avec Pause•Time

et RUN/STOP = fonctionnement
en stand-by (pompe fonction-
ne à 1% du débit max.)

5

MAX/CAL

– Nombre de tours maximal

dans les modes PUMP•rpm et
PUMP%•Flow rate (pour un
remplissage et une vidange
rapides du système maintenir
la touche MAX /CAL enfoncée
lorsque la pompe fonctionne)

– Touche de calibrage pour le

débit ou le volume de distribu-
tion (pages 19 et 23)

– ok

*

6

Sense de rotation

– Change le sens de rotation.
(En changeant le sens de
rotation ou en lançant la

pompe, le sens de rotation est
indiqué sur l’affichage avec un
tiret défilant).

– Interrompt une distribution

commencée (pages 22 et 25)

– escape

*

*

= Réglages de base 15–17

4

1

2

6

3

*

= Grundeinstellungen

*

= Basic settings

*

= Réglages de base

(Seite/page 15–17)

5

4a

Advertising